Offences of this nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offences of this nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Преступления такого рода
Translate

- offences

преступлений

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • this finalizes - это завершает

  • this identity - это тождество

  • this neighborhood - этот район

  • this rise - этот подъем

  • applied this - применяется эта

  • this tale - этот рассказ

  • paint this - краска эта

  • this cloth - эта ткань

  • this skirt - эта юбка

  • this beats - это бьет

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • warped nature - испорченная натура

  • critical nature - критический характер

  • clear nature - ясно, природа

  • nature reservation - природный заповедник

  • ethical nature - этический характер

  • spring nature - весной природа

  • compassionate nature - сострадательная природа

  • clarify the nature - уточнения характера

  • of factual nature - фактического характера

  • negative in nature - негативный характер

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



For non-criminal offences, the Federal Agency for Nature Conservation or the authorities of the federal states could impose administrative fines of up to €50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За совершение неуголовных правонарушений Федеральное ведомство охраны природы или органы федеральных земель могут устанавливать административные штрафы в размере до 50000 евро.

That, DHN is a self-confessed idiot, is his only defense, which however does not change the nature, nor the severity of his offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ДХН-самоотверженный идиот, является его единственной защитой, которая, однако, не меняет ни характера, ни тяжести его преступлений.

But the offences which are recorded to have been punished by the censors are of a threefold nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но преступления, которые, как записано, были наказаны цензурой, имеют тройственный характер.

The jury deliberated for four full days and two half days, and were offered counselling, due to the distressing nature of the offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные заседали в течение четырех полных и двух с половиной дней, и им были предложены консультации в связи с удручающим характером преступлений.

The Sexual Offences Act of 1992 updated legislation dealing with rape and other sexual offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря Закону о половых преступлениях 1992 года обновлено законодательство, касающееся изнасилований и других половых преступлений.

Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья.

And through these projects, I'm asking questions like, how do we define nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством таких проектов я задаю вопросы вроде: что мы считаем природой?

Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой.

Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.

There is an urgent need to address the issue of female over-incarceration for minor drug offences in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует настоятельная необходимость решения проблемы вынесения излишне строгих приговоров женщинам за совершение связанных с наркотиками преступлений невысокой тяжести в Латинской Америке.

The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось.

Provision is made for sentences of varying lengths for offences against sexual inviolability and sexual freedom of the person, rape and other sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлены различные сроки наказания за преступления против половой неприкосновенности и половой свободы личности, за изнасилование или иные действия сексуального характера.

This covers sexual offences issues affecting women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них, помимо прочего, рассматриваются преступления сексуального характера, совершаемые в отношении женщин.

Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов.

Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками.

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

He is not very academic by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По природе своей гамен не очень академичен.

Are his wounds of a dangerous nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно ли он ранен?

Such is our imperfect nature that dissipation may prove more efficacious than reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова наша натура и расставание может быть эффективнее раздумий.

After constant indulgence of one's weak nature, and the other's bad one, I earn for thanks two samples of blind ingratitude, stupid to absurdity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За постоянное мое снисхождение к слабости одного и к злонравию другого я получила в награду лишь доказательства слепой неблагодарности - до нелепости глупой!

19, gang-affiliated, suspected of firearms offences but never convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связан с бандой, подозревался в угрозах оружием, но осуждён не был.

Your sudden resurrection- it's an affront to nature and to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше внезапное воскрешение это надругательство над природой и Богом.

Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания.

Your entire operation hangs on my good nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся твоя операция зависит от моего дружелюбия.

Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния.

I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры...

Unusual for a man of his predictable nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для человека с такой предсказумостью.

You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете.

Unclaimed properties of a valuable nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бесхозное имущество большой ценности?

The bottom line is, betrayal's in your nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело, что предательство у тебя в природе.

This really is a very bad side of human nature!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уж это действительно у тебя дурная черта.

You're just shaken up because you've come- you've come face-to-face with your own human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто потрясён, столкнувшись лицом к лицу со своей человеческой природой.

Her existence only makes your true nature harder to disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.

To my way of thinking, men are, by nature, weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, мужчины, по своей природе, слабы.

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

And what will happen is the Universe will correspond to the nature of your song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что из этого выйдет? Вселенная запоёт на ваш мотив.

The contrasts of their attitudes and the slight movements of their heads, each differing in character and nature of attraction, set the heart afire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердца пламенели при виде развевающихся локонов и по-разному привлекательных, по-разному характерных поз.

Marius, also warned, and, in accordance with the deep law of God, by that same Mother Nature, did all he could to keep out of sight of the father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус, предупрежденный той же матерью-природой, - и в этом мудрость божественного закона, - делал все возможное, чтобы отец девушки его не видел.

Ah! Except in my bad side of human nature, murmured Biddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь.

His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство.

We need not force the hand of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит вынуждать природу на крайние меры.

You cannot then confide in the nature of my wishes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, стало быть, сомневаетесь в благородстве моих желаний?

Even anomalies are bound by their own laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже аномалии подчиняются своим законам.

I've never been worried about the other boys in that respect; they don't seem to have your nature at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в этом смысле не тревожилась за других мальчиков; они, видно, по природе совсем другие.

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

But if you destroy a coat like this that is like a crime against nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты уничтожишь шубу таким образом это будет преступление против природы.

As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой.

Again there were so many little trying things to adjust, for a change of this nature is too radical to be passed over lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было наладить жизнь до последних мелочей, и это тоже давалось нелегко - уж очень резкой и болезненной оказалась ломка.

I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений.

In 2010, after an undercover investigation by Derbyshire police, members of the ring were charged with 75 offences relating to 26 girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году после тайного расследования, проведенного полицией Дербишира, члены кольца были обвинены в 75 преступлениях, связанных с 26 девушками.

Before 2001, anal sex and oral sex for both heterosexuals and male homosexuals were criminal offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2001 года анальный секс и оральный секс как для гетеросексуалов, так и для гомосексуалистов мужского пола были уголовными преступлениями.

Offences took place in cars, woods and in the men's private homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления совершались в автомобилях, лесах и в частных домах мужчин.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

Hadrian continued Trajan's policy on Christians; they should not be sought out, and should only be prosecuted for specific offences, such as refusal to swear oaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриан продолжал политику Траяна в отношении христиан; их не следует разыскивать и преследовать только за конкретные преступления, такие как отказ от принесения присяги.

The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом.

Bromazepam has also been used in serious criminal offences including robbery, homicide, and sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бромазепам также использовался в серьезных уголовных преступлениях, включая грабеж, убийство и сексуальное насилие.

In March 1978, it was raided under suspicion of drug offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1978 года он был подвергнут обыску по подозрению в совершении преступлений, связанных с наркотиками.

Balakrishnan was charged with several offences on 11 December 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балакришнан был обвинен в нескольких преступлениях 11 декабря 2014 года.

Brothels are illegal in South Australia, under the Criminal Law Consolidation Act 1935 and the Summary Offences Act 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичные дома являются незаконными в Южной Австралии в соответствии с Законом о консолидации уголовного права 1935 года и Законом о суммарных преступлениях 1953 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offences of this nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offences of this nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offences, of, this, nature , а также произношение и транскрипцию к «offences of this nature». Также, к фразе «offences of this nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information