Prosecution of criminal offences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prosecution of criminal offences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обвинение в совершении уголовных преступлений
Translate

- prosecution [noun]

noun: обвинение, судебное преследование, выполнение, отстаивание, предъявление иска, работа, ведение

  • immune (from prosecution) - иммунитет (от преследования)

  • criminal prosecution - уголовное преследование

  • counsel for the prosecution - адвокат обвинения

  • prosecution statement - изложение обвинения

  • malicious prosecution - злонамеренное судебное преследование

  • barred prosecution - невозможный из-за препятствий судебное преследование

  • groundless prosecution - необоснованное судебное преследование

  • warranted prosecution - обоснованное судебное преследование

  • abated prosecution - прекращенное судебное преследование

  • prosecution witness - свидетель обвинения

  • Синонимы к prosecution: pursuance, criminal prosecution

    Антонимы к prosecution: defense, demurrer, denial, defense lawyers, defense team, acclaim, apologist, consideration, defense lawyer, evidence

    Значение prosecution: the institution and conducting of legal proceedings against someone in respect of a criminal charge.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

  • criminal offense - уголовное преступление

  • criminal offence - уголовное преступление

  • computer criminal - компьютерный преступник

  • criminal record - судимость

  • habitual criminal - привычный преступник

  • criminal plot - преступный заговор

  • criminal law of procedure - судопроизводство по уголовным делам

  • criminal trial - уголовное судопроизводство

  • war criminal - военный преступник

  • criminal intent - преступная цель

  • Синонимы к criminal: delinquent, actionable, villainous, illicit, unlawful, illegal, wrong, culpable, fraudulent, wicked

    Антонимы к criminal: legal, juridical

    Значение criminal: of or relating to a crime.

- offences

преступлений



Nardini then went on to serve as an Assistant United States Attorney for the District of Connecticut from 2000–2010, where he prosecuted criminal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Нардини стал помощником прокурора Соединенных Штатов в округе Коннектикут в 2000-2010 годах, где он вел уголовные дела.

The DHS surveyors claim the adoption of criminal legislation and fear of prosecution may explain why Niger women did not want to report having been circumcised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспекторы DHS утверждают, что принятие уголовного законодательства и страх перед судебным преследованием могут объяснить, почему нигерийские женщины не хотели сообщать о том, что они были обрезаны.

Coverage does not include criminal prosecution, nor all forms of legal liability under civil law, only those specifically enumerated in the policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охват не включает ни уголовное преследование, ни все формы юридической ответственности по гражданскому праву, только те, которые конкретно перечислены в политике.

If criminal proceedings are begun by a prosecutor, materials of the criminal matter will be forwarded in accordance with investigative jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уголовное производство возбуждается прокурором, то материалы по уголовному делу препровождаются в порядке подследственности.

In November 2011, Spain's High Court sent the criminal cases against Deripaska to the Russian General Prosecutor's office because the root of the cases is Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года Верховный суд Испании направил уголовные дела против Дерипаски в Российскую Генеральную прокуратуру, поскольку корни этих дел лежат в России.

The Secretariat notes that only Member States have the legal capacity to conduct criminal investigations and to prosecute alleged offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат отмечает, что только государства-члены обладают правосубъектностью для проведения уголовных расследований и осуществления уголовного преследования предполагаемых правонарушителей.

The report I submit to Congress today includes evidence that would normally warrant criminal prosecution, but the Justice Department won't pursue charges in accordance with the presidential pardons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня доклад был направлен в Конгресс, включая свидетельства, которые могли бы привести к уголовному преследованию, но департамент юстиции не будет выдвигать обвинений по просьбе президента.

DIs collect and analyze information developed during their investigations and consult with supervisory personnel to determine if criminal prosecution is warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СОП собирают и анализируют информацию, полученную в ходе расследования, и консультируются с надзорным персоналом, чтобы определить, оправдано ли уголовное преследование.

It'll take a long time to fill Bart Schooner's seat as head of criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется много времени, чтобы занять место Барта Скунера начальника уголовного отдела.

It means the prosecution could point out the evidence from your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что обвинение может указать на другие улики.

A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону.

But the wave of prosecutions that Xi has unleashed is discouraging Chinese officials from making decisions, owing to their fear that they could face criminal charges in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но волна преследований, что развязал Си сдерживает китайских чиновников от принятия решений, в связи с их опасениями, что в будущем, им могут быть предъявлены уголовные обвинения.

People who support legalizing assisted death want the people who assist in a voluntary death to be exempt from criminal prosecution for manslaughter or similar crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые выступают за легализацию насильственной смерти, хотят, чтобы люди, которые содействуют добровольной смерти, были освобождены от уголовного преследования за непредумышленное убийство или аналогичные преступления.

The security and criminal prosecution authorities are doing their utmost to prevent further xenophobic incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы, занимающиеся вопросами безопасности и судебного преследования, прилагают максимальные усилия с целью предотвращения дальнейших инцидентов, обусловленных ксенофобией.

Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования.

An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания.

For second offense and beyond, it is considered a criminal offense, prosecuted under the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За второе преступление и за его пределами оно считается уголовным преступлением, преследуемым по Уголовному кодексу.

Mr Prosecutor, you'll see that for a man as experienced as you are with criminal cases, traffic offences are a piece of cake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье прокурор, вы увидите, что для человека с вашим опытом в уголовных делах, нарушение ПДД - сущая ерунда!

Secondly, the author contends that the decision of the prosecutor not to institute criminal proceedings remained unmotivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, автор сообщения утверждает, что решение прокурора о невозбуждении уголовного преследования не было обоснованно.

I hate its human-rights abuses, assassinations, dirty tricks, and criminal prosecutions to intimidate political opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне отвратительны совершаемые этой властью нарушения прав человека, убийства, грязные трюки, а также использование уголовных дел для запугивания политических оппонентов.

In televised comments, Russian President Dmitry Medvedev raised the possibility of criminal prosecution for those involved in the failure of the country's failed Phobos-Grunt mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент Дмитрий Медведев заявил в телеэфире о возможном уголовном преследовании тех, кто был причастен к провалу экспедиции «Фобос-грунт».

It also passed the International Criminal Court Act 2001 to enable prosecution of war criminals, and subjected itself to the jurisdiction of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также приняла закон о Международном уголовном суде 2001 года, позволяющий осуществлять судебное преследование военных преступников, и подчинила себя юрисдикции суда.

The district court's decision was appealed by the prosecutor to the court of criminal appeal, which did not change the verdict of the district court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор подал апелляцию на решение окружного суда в уголовный апелляционный суд, который оставил приговор окружного суда без изменений.

Your Honor, prosecution is in clear violation of the Brady Rule by not presenting exculpatory evidence that is favorable to the defendant in the criminal case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, обвинение явно нарушает закон, не представляя суду оправдывающие улики, которые пойдут на пользу обвиняемому.

Admission to the Program shall not be used to reward the protected person's cooperation in criminal investigations and prosecutions or to obtain financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение в Программу не может использоваться как средство вознаграждения защищаемого лица за сотрудничество в уголовном расследовании и преследовании или для получения финансовых выгод.

Most of what ails our criminal justice system... lie in unwarranted certitude on the part of police officers and prosecutors and defense lawyers and judges and jurors... that they're getting it right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый большой недуг нашей системы уголовного правосудия — неоправданная убеждённость некоторых полицейских и прокуроров, а также адвокатов, судей и присяжных... в том, что они всё понимают правильно.

It provides assistance to victims, recommends cases for prosecution, and monitors the progress of cases through the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оказывает помощь жертвам, рекомендует, по каким делам следует возбуждать судебные преследования, и следит за ходом рассмотрения дел в рамках системы уголовного правосудия.

Governor Andrew Cuomo assigned a special prosecutor to investigate the filing of possible criminal charges against Schneiderman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Эндрю Куомо назначил специального прокурора для расследования возможных уголовных обвинений против Шнейдермана.

In many, especially Western, courts, the burden of proof is placed on the prosecution in criminal cases and the plaintiff in civil cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих, особенно западных, судах бремя доказывания возлагается на обвинение по уголовным делам и на истца по гражданским делам.

Torture and the obtaining of testimony by violent means are deemed in China to be criminal behaviour subject to investigation and prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение пыток и принуждение к даче свидетельских показаний в Китае рассматриваются как преступные действия, требующие расследования и наказания.

Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью.

Criminal prosecution may be surrendered to a foreign country for offences with prescribed punishment up to ten years of imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное дело может быть передано иностранному государству в связи с совершением преступлений, за которые предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до десяти лет.

Shokin’s office also recently launched criminal proceedings against another reformer, Deputy Prosecutor General Vitaly Kasko, who resigned in frustration on February 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же генпрокуратура во главе с Шокиным недавно открыла уголовное производство против еще одного реформатора и заместителя генпрокурора Виталия Касько, который, разуверившись в реформах, ушел 15 февраля в отставку.

Matthew Reed, criminal prosecutor in the Manhattan District Attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтью Рид, прокурор по уголовным делам. в Манхэттенском офисе окружного прокурора.

The political solution is further complicated by the International Criminal Court prosecutorial actions seeking indictments against Khaddafi and his top advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическое решение еще более осложняется преследовательскими действиями со стороны Международного уголовного суда (МУС), который стремится к обвинениям в отношении Каддафи и его ведущих советников.

The strange thing is that the FBI had not found any reason to investigate and prosecute this high-profile criminal long before it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, что ФБР не нашли весомых причин для преследования этого преступника гораздо раньше.

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

If you do work it out with DHS, I'm gonna haul you back into court and prosecute you to the full extent of the law for felony criminal mischief and inciting to riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы с МВБ разойдётесь миром, то я вас потащу обратно в зал суда и буду преследовать вас по всей строгости закона за причинение ущерба и призыв к мятежу.

C.J., Rule 6E of the Federal Rules of Criminal Procedure says you can be prosecuted for even confirming a grand jury's been impaneled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си Джей, статья 6е федеральных правил уголовного судопроизводства гласит: тебя могут привлечь к суду даже за подтверждение того, что был составлен список присяжных большого жюри.

Doesn't mean I won't prosecute you for criminal fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ещё не значит, что вас не осудят за мошенничество.

But instead, you've got some hack from Justice in there trying to initiate a criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но вместо этого вы безсоновательно пытаетесь начать уголовное преследование.

Therefore, the removed official may still be liable to criminal prosecution under a subsequent criminal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, отстраненное должностное лицо все еще может подлежать уголовному преследованию в рамках последующего уголовного производства.

The government has raided my client's newsroom, seized hard drives, and threatened him with criminal prosecution under the Espionage Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обыскало студию моего клиента, изъяло жёсткие диски и угрожает уголовным преследованием по закону о шпионаже.

Finding Serena Holmes was huge, and faced with criminal prosecution, she's had a lot to say about her relationship with Roger Maddox, about setting up Wallace Boden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти Серену Холмс было важно задачей, и, столкнувшись с уголовным преследованием, она очень многое рассказала о её отношениях с Роджером Мэддоксом и о подставе Уоллеса Бодена.

Gaetz's refusal also did not lead to a criminal prosecution, where it could have been used against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ гаэца также не привел к уголовному преследованию, где он мог бы быть использован против него.

The day that he injected that small boy with the rabies vaccine he was risking criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день, когда он ввел мальчику вакцину от бешенства, он рисковал своей свободой.

Persons who commit the above-mentioned offences against life, personal security, and physical or moral integrity are liable to criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За совершение вышеуказанных преступлений, посягающих на жизнь, личную безопасность, физическую и моральную неприкосновенность виновные лица несут уголовную ответственность.

The US Attorney's office has made a considered decision to pursue and prosecute precisely this new brand of criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис федерального прокурора принял взвешенное решение преследовать и судить этот новый тип преступников.

After your brother's death, you met with police officers and detectives to discuss the potential criminal prosecutions for the boys you deemed responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти твоего брата ты встречался с полицейскими и с детективами, чтобы обсудить возможное уголовное наказание тех, кого ты считал виновными.

Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.

The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении.

We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела.

When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник.

I'd like a prosecutor who isn't afraid of losing in a good cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочёл прокурора, который не боится проиграть за правое дело.

Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обвинитель и защитник вольны в своих словах.

The Supreme Court is the final court of appeal in the UK for civil cases, and for criminal cases from England, Wales and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд является последним апелляционным судом в Великобритании по гражданским делам, а также по уголовным делам из Англии, Уэльса и Северной Ирландии.

He first addressed a procedural issue raised in the original filings claiming that the state lacked the authority to even prosecute the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он затронул процедурный вопрос, поднятый в первоначальных материалах дела, утверждая, что государство не имеет полномочий даже на судебное преследование по этому делу.

They cannot claim immunity from prosecution when arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут претендовать на иммунитет от судебного преследования при аресте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prosecution of criminal offences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prosecution of criminal offences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prosecution, of, criminal, offences , а также произношение и транскрипцию к «prosecution of criminal offences». Также, к фразе «prosecution of criminal offences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information