Official charter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
bank official - банковский служащий
official sponsor - официальный спонсор
acting in a official capacity - действуя в официальном качестве
official assignee - официальный правопреемник
council official - официальный совет
hamas official - хамас официальный
official patron - официальный патрон
a political party official - официальный представитель политической партии
for official statistics - для официальной статистики
official language minority - Официальный язык меньшинства
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
noun: чартер, устав, хартия, грамота, право, привилегия, сдача напрокат, раздел, чартер-партия
adjective: чартерный
verb: фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
party charter - устав партии
pro forma charter party - проформа чартера
charter from - устав от
charter payments - чартерные платежи
the charter of the united nations act - Устав Организации Объединенных Наций акта
with the united nations charter - с Уставом Организации Объединенных Наций
is enshrined in the charter - закреплено в уставе
blatant violation of the charter - грубое нарушение устава
revised european social charter - пересмотренная Европейская социальная хартия
charter and the principles - устав и принципы
Синонимы к charter: permit, authorization, franchise, consent, dispensation, license, authority, permission, warrant, sanction
Антонимы к charter: cancel, prohibition, ban, banning, buy at the last minute, buy at the last moment, buy too late, cancel a booking, cancel a reservation, denial
Значение charter: a written grant by a country’s legislative or sovereign power, by which an institution such as a company, college, or city is created and its rights and privileges defined.
It was stated then that they needed to petition Queen Elizabeth II for the change to be official due to the charter. |
Тогда было заявлено, что они должны ходатайствовать перед королевой Елизаветой II о том, чтобы изменения были официальными в соответствии с уставом. |
Parts of this memorandum were later used in the official charter for the OSS, which was later dissolved after World War II in 1945. |
Части этого меморандума были позднее использованы в официальном уставе ОСС, который был позднее распущен после Второй мировой войны в 1945 году. |
It had been founded in the mid-12th century and received its official charter from the Church in 1200. |
Он был основан в середине XII века и получил свой официальный устав от Церкви в 1200 году. |
Due to this official recognition, it receives protection by chapter 2 of the European Charter for Regional or Minority Languages. |
Благодаря этому официальному признанию она получает защиту в соответствии с главой 2 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. |
According to the charter of Yekaterinburg, the highest official of the municipal formation is the mayor of Yekaterinburg. |
Согласно уставу Екатеринбурга, высшим должностным лицом муниципального образования является мэр Екатеринбурга. |
The Charter of Ban Kulin of Bosnia is also the first official document where the city is referred to as Dubrovnik. |
Хартия бан Кулина Боснии также является первым официальным документом, в котором город упоминается как Дубровник. |
On August 2, 1943, the council applied for and received a charter for their new Order of the Arrow Lodge, and Tulpe Lodge was official. |
2 августа 1943 года совет подал заявку и получил устав для своего нового ордена ложи стрелы, и ложа Тулпа была официальной. |
The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec. |
Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека. |
In the first article of the Charter, French is declared the official language of Quebec. |
Другие кровати могут быть закреплены на месте, построены путем перемещения сидений и столов или спущены с потолка. |
Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France. |
Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции. |
Official meetings should be shortened, be specific and to-the-point, and be free of empty-talk and blather. |
Официальные встречи должны быть короткими, конкретными и точными, а также свободными от пустых разговоров и болтовни. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter. |
Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав. |
I'll call the cops, file an official report. |
Я позвоню копам, пороюсь в отчетах. |
Australian Rubber Mixing Plant Declares Official Opening. |
Официально объявлено об открытии австралийского завода по производству резины Australian Rubber Mixing Plant. |
The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes. |
Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью. |
Today I reaffirm the commitment of Solomon Islands to the principles of the Charter. |
Сегодня я подтверждаю приверженность Соломоновых Островов принципам Устава. |
Article 27 of the Charter should define more clearly where a veto is permissible. |
В статье 27 Устава должны быть более четко оговорены случаи, когда допускается применение права вето. |
For instance, the Assembly of States Parties is wrestling with the definition of aggression, a matter left to the Security Council by the Charter. |
Например, Ассамблея государств-сторон бьется над определением агрессии - делом, отводимым Уставом Совету Безопасности. МУС и Организация Объединенных Наций находятся, как говорится и в Римском статуте, и в проекте соглашения о взаимоотношениях, в независимом друг от друга положении. |
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't. |
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет. |
In which case the second best result might be official non-recognition but informal acceptance. |
В этом случае лучшим вариантом станет неформальное признание в отсутствие официального. |
Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said. |
Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник. |
The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him. |
В архивах жалобы на него отсутствуют. |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
We need to investigate him to make our case, but the damages we'll be seeking will be far greater than what that pilot could be accountable for. Or the charter company, for that matter. |
Нам нужно исследовать его, чтобы составить дело, но тот ущерб, что мы найдем, будет гораздо больше чем этот пилот мог рассчитывать, или чартерная компания. |
'That her father was a government official and her mother, 'a poor country girl in his employ. |
что ее отец был чиновником, а мать бедной деревенской девушкой у него на службе |
Okay, it's official. |
Хорошо, официально заявляю. |
Да я жаловаться на него буду! |
|
As a NATO member, Spain supported the invocation of Article V of the NATO charter. |
Будучи членом НАТО, Испания поддержала ссылку на статью V устава НАТО. |
Her entry in the Official Handbook of the Marvel Universe now states that she is bisexual. |
Ее запись в официальном справочнике вселенной Marvel теперь гласит, что она бисексуальна. |
Although Curtis won't release official revenue figures, he estimated that, in 2006, the site earned just under $600,000 per year. |
Хотя Кертис не будет публиковать официальные данные о доходах, он подсчитал, что в 2006 году сайт зарабатывал чуть менее 600 000 долларов в год. |
Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service. |
Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу. |
Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear. |
Официальные представители потерпевшей стороны, корпорации Microsoft, не явились. |
В настоящее время в Азербайджане нет официального национального цветка. |
|
Suddenly in 1823, the ship's Captain decided to sail to Genoa and offer the Hercules for charter. |
Внезапно в 1823 году капитан корабля решил отплыть в Геную и предложить Геркулесу зафрахтоваться. |
The University, a member of the Erasmus charter, offers over 350 Undergraduate programs, over 210 Postgraduate taught programs and over 70 PhD programs. |
Университет, являющийся членом хартии Erasmus, предлагает более 350 программ бакалавриата,более 210 программ аспирантуры и более 70 программ докторантуры. |
Links to websites that are not considered official websites may still be justifiable under other sections of this guideline, e.g., Links to consider. |
Ссылки на веб-сайты, которые не считаются официальными веб-сайтами, все еще могут быть оправданы в соответствии с другими разделами настоящего руководства, например, ссылки для рассмотрения. |
Online charter schools also often are not limited by location, income level or class size in the way brick and mortar charter schools are. |
Онлайн-чартерные школы также часто не ограничены местоположением, уровнем дохода или размером класса, как это происходит в обычных чартерных школах. |
French had never has any official status after Algerian independence. |
Французский язык никогда не имел официального статуса после обретения Алжиром независимости. |
The official statement of the problem was given by Pierre Deligne. |
Официальное изложение проблемы дал Пьер Делинь. |
Both of them were still minors during the issue of the charter. |
Оба они были еще несовершеннолетними во время выпуска хартии. |
It was created by a deed which he signed on June 7, 1901, and it was incorporated by Royal Charter on August 21, 1902. |
Он был создан актом, который он подписал 7 июня 1901 года, и был включен королевской хартией 21 августа 1902 года. |
There is also a surviving medieval open strip field system in Wales in the township of Laugharne, which is also the last town in the UK with an intact medieval charter. |
Существует также сохранившаяся средневековая система открытых полей в Уэльсе в городке Лафарн, который также является последним городом в Великобритании с неповрежденной средневековой хартией. |
The Royal Society of Edinburgh was established by royal charter in 1783 and the Royal Irish Academy was established in 1785 and received its royal charter in 1786. |
Королевское общество Эдинбурга было учреждено королевской хартией в 1783 году, а королевская ирландская Академия была учреждена в 1785 году и получила свою королевскую хартию в 1786 году. |
It was granted an English Royal Charter by Elizabeth I on December 31, 1600, with the intention of favouring trade privileges in India. |
31 декабря 1600 года Елизавета I пожаловала ему английскую королевскую хартию с намерением поддержать торговые привилегии в Индии. |
It operated charter flights and inclusive tours since 1967 from Europe, mainly to Mombasa. |
С 1967 года он выполнял чартерные рейсы и инклюзивные туры из Европы, главным образом в Момбасу. |
Later that year, Congress would charter the Continental Navy on 13 October, and the Continental Marines on 10 November. |
Позднее в том же году Конгресс должен был зафрахтовать континентальный флот 13 октября, а континентальную морскую пехоту-10 ноября. |
In October 2006, the Griffins and the Bill and Melinda Gates Foundation funded and supported the opening of a new charter school in Chicago called Woodlawn High School. |
В октябре 2006 года Гриффины и Фонд Билла и Мелинды Гейтс финансировали и поддерживали открытие новой чартерной школы в Чикаго под названием Woodlawn High School. |
Witness Mr. Henry Bemis, a charter member in the fraternity of dreamers. |
Свидетель - мистер Генри Бемис, член братства мечтателей. |
The Cleveland franchise was among its eight charter members. |
Кливлендская франшиза входила в число восьми ее членов-учредителей. |
He became an alderman in 1887, having been involved in obtaining the City Charter. |
Он стал олдерменом в 1887 году, приняв участие в получении городского Устава. |
Unlike the previous acquisition targets, Enterprise held a commercial bank charter and not a thrift charter. |
В отличие от предыдущих целей приобретения, предприятие имело устав коммерческого банка, а не хартию бережливости. |
The first version of the Charter provided that laws be enacted only in French. |
Каретный сарай, но без приподнятой кровати над кабиной. |
In 1869, the Newark Academy was revived as a separate institution operating under the 1769 charter. |
В 1869 году Ньюаркская Академия была возрождена как отдельное учреждение, действующее в соответствии с уставом 1769 года. |
The $1, $2, $500 and $1,000 notes were only issued in large size during the First Charter Period. |
Банкноты в размере $1, $2, $500 и $1000 были выпущены только в крупном размере в течение первого чартерного периода. |
Schools within APS include both public and charter entities. |
Школы в рамках APS включают в себя как государственные, так и чартерные организации. |
Founded in 1997, the unit's original charter was to investigate institutional child abuse allegations arising from the Forde Inquiry. |
Основанный в 1997 году, первоначальный устав группы состоял в том, чтобы расследовать утверждения о жестоком обращении с детьми в учреждениях, вытекающие из расследования Фордов. |
In 1981, Terry was inducted as a charter member into the Fiddlers Hall of Fame. |
В 1981 году Терри был принят в качестве члена чартера в Зал славы скрипачей. |
A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church. |
Хартия 840 года содержит свидетельства иного рода, касающиеся отношений Беортвульфа с церковью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «official charter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «official charter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: official, charter , а также произношение и транскрипцию к «official charter». Также, к фразе «official charter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.