Okay boss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: хорошо, все в порядке, правильно
noun: одобрение
adjective: исправный, подходящий, приемлемый
verb: одобрять
okay for - хорошо для
she okay - она хорошо
yeah okay - да ладно
okay thanks - хорошо спасибо
is it okay if i borrow - это нормально, если я одолжить
am going to be okay - я собираюсь быть в порядке
why is it okay for - почему это хорошо для
everything will be okay - все будет хорошо
are okay with this - все в порядке с этим
okay with this - хорошо с этим
Синонимы к okay: okey, o.k., okeh, ok, fine, all right, hunky-dory, alright, approve, sanction
Антонимы к okay: disagreeable, unsatisfactory
Значение okay: Alternative spelling of OK.
noun: босс, хозяин, шеф, руководитель, выступ, бобышка, втулка, утолщение, прилив, ступица
verb: распоряжаться, управлять, хозяйничать, быть хозяином, промахиваться, портить дело, делать выпуклый орнамент, обтачивать ступицу
airscrew boss - втулка воздушного винта
boss diameter ratio - относительный диаметр ступицы
boss s.o. around - босс С.О. около
boss of - босс
i am the boss around here - я босс здесь
with my boss - с моим боссом
my boss was - мой босс
with our boss - с нашим боссом
boss of bosses - босс боссов
boss from hell - босс из ада
Синонимы к boss: kingpin, top dog, boss man, director, manager, president, head, chief executive, employer, bigwig
Антонимы к boss: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched
Значение boss: a person in charge of a worker or organization.
И вот где сгибающийся босс выходит вперёд. |
|
Some fire'll show them who's boss. |
Немного огня и они бы узнали, кто рулит! |
Big men's voices like White Boss who give her this baby. |
Голоса громадных мужчин похожи на голос Белого Хозяина, который дал ей этого ребенка. |
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. |
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом. |
Big Boss said I beat up Parrotfish last night. |
Большой Босс сказал, что я побил прошлой ночью Паротфиша. |
It's okay for you to look at the dessert menu, but if you're having trouble with your diet, then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. |
Ты конечно можешь рассматривать десертное меню, но если у тебя с диетой проблемы, то, наверное, тебе не стоит флиртовать с тортом. |
Ты мать одиночка, ладно, и ты работаешь в этом отеле. |
|
Well, the boss man's fading fast. |
Ну, это бывает не часто. |
We'll get you bed okay, just keep a lid on it... |
Мы дадим тебе кровать, хорошо, просто держи крышку над... |
Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой. |
|
Um, okay, I want to do a parody of that, sort of urban outfitters checkout line book, |
Так вот, я хочу сделать на неё пародию. Типа, современного путеводители по съёму, вроде этих маленьких... |
Okay, the mini hot dogs can be bratwurst. |
Значит так, мини хотдоги становятся сардельками. |
Okay, seems a little intense, but given how your other weirdness lined up, I say go for it. |
Это немного чересчур, но, учитывая твои другие странности, я скажу - дерзай. |
Man, I'm just saying don't write him off completely, okay? |
Да я просто прошу: не списывай его совсем со счетов, ладно? |
Леди и джентльмены, приношу свои извинения за беспокойство. |
|
Хорошо, будет немного жечь. |
|
Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests. |
Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов. |
State Department confirms it, boss- his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks- must be nice. |
Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно. |
His confidence was so strong, and his faith in the boss so fanatical, that he no longer hesitated. |
Согласие между ними так прочно восстановилось и вера его в даба была столь фанатична, что Чистюлька не колебался больше. |
I don't mind waiting 20 minutes for an unspecified meeting with my boss. |
Я вовсе не против 20 минут дожидаться непонятной встречи с моим боссом. |
That's not a Caprice panel, boss. |
Это панель не от Каприс, шеф. |
Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat. |
За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота. |
That mucky-muck hired the guy who hired the guy who hired your boss. |
Эта большая шишка уволила парня, который уволил парня, уволившего вашего босса. |
A new Yakuza boss will take the place of the late Mr. Okamura, but all outstanding debts are non-transferable. |
Место покойного мистера Окамуры займёт новый босс. Но долги не переходят. |
При всем уважении, босс, вы хоть когда-то наслаждались моментом? |
|
Прихвостень их босса был моим учеником. |
|
Я чуть не умер, так и не сказав боссу жрать шорты. |
|
We have an excellent boss, and ouryoung men work hard forthe family. |
У нас отличный босс, а наша молодёжь усердно работает на благо семьи. |
Boss, 5 men down at the hospital. |
Босс, мы лишились пятерых в больнице. |
You have to pick our boss, man. |
Парень, ты должен выбрать нашего нового босса. |
I had to straighten out her boss. |
Пришлось разобраться с её боссом. |
Jesus, boss, you don't look too good. |
Господи, босс, ну и видок у вас. |
Мой папа случайно стал бургомистром нашей деревни. |
|
When I first came on the job, and you were the boss of bosses? |
Когда я только пришел на работу и ты стоял у руля? |
I know I'm not the boss of you, but I am the boss of him, and you're the boss of him, too. |
Я знаю,что я тебе не указ Но я отвечаю за него и ты тоже за него отвечаешь |
You caught Toby stealing cash from your boss and you smashed his head into the desk. |
Ты поймал Тоби на воровстве денег у твоего Босса, и ты снес ему разбил ему голову столом. |
Well, my boss has sent me here to warn you off, appeal for calm. |
Ну, мой босс послал меня сюда, чтобы предостеречь тебя, призвать к усмирению. |
I got a career, a dinky internet firm, with a boss who is made up of just pure champion stuff. |
А я уже делаю карьеру в какой то интернет-шарашке, с боссом, который делает карьеру с продаж календарей с кошками |
Деньги, чтобы рассчитаться с хозяином, будут. |
|
Look, Nick's not gonna let Schmidt boss him around, and vice versa. |
Слушай, Ник не даст Шмидту руководить собой, и наоборот. |
Босс, дело Мэнни довольно объемное. |
|
The boss chink wants to feed Both the dope-Fiends to his pigs. |
Главный китаёза, хочет скормить обоих торчков своим свиньям. |
All right, boss, I'll do my best, but I can't help it if these birds get my goat. |
Просто не могу сдержаться, если такие молодчики проглатывают мою наживку. |
If you take lao,we'll never get to his boss.He's a much bigger fish. |
Если ты возьмешь Лао, мы никогда не выйдем на его босса. Он намного более крупная рыба. |
She's really good, too, but her boss fired her for no reason at all. |
Она хорошая, правда, но ее босс уволил ее без всякой причины. |
босс всё уладит. |
|
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
Our boss is a very precise man. |
Наш босс - очень щепетильный человек. |
Ни за каким политиканом, королем или спасителем. |
|
All right, you guys come by around 1:00 when the boss leaves, and watch me work, and keep me company a while, all right, before you go back to the city? |
Ладно, парни, давайте-ка подваливайте где-нибудь около часа, когда шеф свалит, посмотрите, как я работаю, составите мне компанию, прежде чем ехать обратно в Город. |
I was wondering if your boss would mind putting up a poster. |
Я хотела попросить, чтобы ваш начальник повесил афишу. |
And if he calls his boss Cracker then we'll live in the Projects again. |
А если он назовет начальника Крекером тогда нам опять придется жить в Проекте. |
Additional music was written by Dark Souls composer Motoi Sakuraba, with a single boss theme each by Tsukasa Saitoh and Nobuyoshi Suzuki. |
Дополнительная музыка была написана композитором Dark Souls Мотои Сакурабой, с одной боссовой темой каждого из них-Цукаса Сайто и Нобуеси Судзуки. |
Goro, Kintaro and Shao Kahn are non-playable boss characters. |
Горо, Кинтаро и Шао Кан-неигровые персонажи босса. |
Richie Aprile, the older brother of acting DiMeo crime family boss Jackie Aprile Sr., was a capo in the DiMeo crime family before being sent to prison for ten years. |
Ричи Април, старший брат действующего главы криминальной семьи Димео Джеки Априла-старшего, был КАПО в криминальной семье Димео, прежде чем его отправили в тюрьму на десять лет. |
The syndicate boss Mr. X is the main antagonist and appears as the final adversary in all games in one form or another. |
Босс синдиката Мистер Икс является главным антагонистом и выступает в качестве последнего противника во всех играх в той или иной форме. |
As the two argue, an Abstergo strike team arrives, and Layla kills all but one, telling him to tell their boss Otso Berg that he lost. |
Пока они спорят, прибывает ударная команда Абстерго, и Лейла убивает всех, кроме одного, приказывая ему сказать их боссу ОЦО Бергу, что он проиграл. |
Following a goalless draw with Cardiff City, Rovers boss Dean Saunders said that Sharp had rejected the move to Leicester. |
После ничьей без гола с Кардифф Сити босс Роверс Дин Сондерс заявил, что Шарп отказался от перехода в Лестер. |
Они обещали, что свободная торговля означает более низкие цены для потребителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «okay boss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «okay boss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: okay, boss , а также произношение и транскрипцию к «okay boss». Также, к фразе «okay boss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.