Once boiled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Once boiled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда-то вареные
Translate

- once [adverb]

adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то

noun: один раз

conjunction: как только

adjective: прежний, тогдашний

- boiled [verb]

adjective: отварной, вареный, заварной, кипяченый



Ella begins to act antsy and Emma realizes that Ella has boiled her chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла начинает нервничать, и Эмма понимает, что Элла сварила ей цыпленка.

Protecting the West is a fine job for a president once accused of harboring post-European sentiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита «Запада» — это отличное занятие для президента, которого когда-то обвиняли в «постъевропейских настроениях».

It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы.

Once again, clouds are blocking the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же облака закрывают обзор.

It is said we once served the Aes Sedai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче твердят, что некогда мы служили Айз Седай.

For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе.

Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии.

Just once I would like to know something for certain about this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы хотелось хоть раз получить в этом деле конкретный ответ.

She did once tell me in a moment of confidence that she would be damned if she was going to be a Lavish for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мне однажды по секрету сказала, что будет проклята, если останется Роскошью целую вечность.

In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ.

The remnants of a once free humanity are forced to live - within highly controlled compact prison-like cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки когда-то свободного человечества вынуждены жить в высшей степени контролируемых городах, подобных тюрьмам.

Once the struggle for political independence began, demands for social change were also made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возникновения борьбы за политическую независимость начали выдвигаться требования и социального характера.

Normally they can see their son once a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они могут навещать своего сына лишь один раз в год.

Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок.

Once you do this you will have created your check list / trading plan that acts as your guide to decide if you should enter a trade or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы сделаете это, вы создадите свой контрольный список/ торговый план, который действует как ваш ориентир, чтобы решить, входить в рынок или нет.

Once you delete your Google Account, you won’t be able to find or use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с аккаунтом Google вы удалите.

Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.

Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок.

Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер.

If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле.

The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.

Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Америка может с горя вновь впасть в изоляционизм, обвиняя в своей неудаче ООН и неверных европейских союзников.

Once you’ve signed up for Instant Articles you’ll have access to the entire Instant Articles section of Publishing Tools, including Configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После регистрации в программе моментальных статей вы получите доступ к целому разделу «Моментальные статьи» во вкладке Инструменты для публикации, в том числе к разделу Настройка.

Once your space is ready, plug in your headset, but don't put it on quite yet — first we'll need to do some setup on your PC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовив место, подключите гарнитуру, но не надевайте ее. Сначала необходимо настроить ряд параметров на компьютере.

Addiction - an impulse that, once indulged, is impossible to pacify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависимость - это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить.

Will you accept it if it's hard-boiled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты примешь его сваренным вкрутую.

But, Miss Cherry, what am I gonna do with all them nice hard-boiled eggs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что же делать с прекрасными яйцами, сваренными вкрутую?

How about those soft-boiled eggs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как На счет яиц всмятку?

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

This reads like a piece of pot-boiled science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это читается как кусок халтурного научного чтива.

Got the fire started, boiled the water, now I'm gathering fire wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь разведен, вода вскипела, теперь пойду соберу хворост.

They will taste like boiled sponge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут стать, как вареная губка.

I took a boiled egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла крутое яйцо.

You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак.

Harvested shoots are first boiled in lye to prepare fibers for yarn-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные побеги сначала отваривают в щелоке, чтобы подготовить волокна для изготовления пряжи.

However, in some reactors the water for the steam turbines is boiled directly by the reactor core; for example the boiling water reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых реакторах вода для паровых турбин кипит непосредственно в активной зоне реактора; например, в реакторе с кипящей водой.

In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками.

It can be eaten by itself, or served in boiled soup, hot pot, or even made as a snack on a stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть съеден сам по себе, или подан в вареном супе, горячей кастрюле, или даже сделан в качестве закуски на палочке.

With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева.

In Lithuania and Latvia they are mixed with boiled peas and served as a snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Литве и Латвии их смешивают с вареным горошком и подают в качестве закуски.

In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть.

Afterwards, it is taken and washed until it is clean and then boiled with bleach to prepare it to accept the dye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его берут и промывают до тех пор, пока он не станет чистым, а затем кипятят с отбеливателем, чтобы подготовить его к принятию красителя.

These often are boiled before consumption and are served with rice congee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их часто варят перед употреблением и подают с рисовым отваром.

Milk is boiled at moderate temperature for ten minutes and then rennet and salt is added, while ruffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоко кипятят при умеренной температуре в течение десяти минут, а затем добавляют сычужный фермент и соль, одновременно взъерошивая.

In order to obtain qatiq, boiled milk is fermented for 6–10 hours in a warm place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения каТика кипяченое молоко ферментируют в течение 6-10 часов в теплом месте.

These parts are often eaten boiled or added to burbot soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти части часто едят вареными или добавляют в суп налима.

Despite toxicity issues with some forms, the ripe berries and boiled leaves of edible strains are eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на проблемы с токсичностью некоторых форм, спелые ягоды и вареные листья съедобных штаммов употребляются в пищу.

In North India, the boiled extracts of leaves and berries are also used to alleviate liver-related ailments, including jaundice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Индии вареные экстракты листьев и ягод также используются для облегчения связанных с печенью заболеваний, включая желтуху.

Scotland has several traditions of persons boiled to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии существует несколько традиций, когда людей варят до смерти.

Boiled peanuts are popular in some places where peanuts are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вареный арахис популярен в некоторых местах, где арахис является обычным явлением.

Boiled with cabbage, it made a filling meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отваренная с капустой, она стала сытной едой.

Some rules are well known, such as eggs must be boiled tip down, so that the air pocket is on the butt end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правила хорошо известны, например, яйца должны быть сварены острием вниз, так что воздушный карман находится на торце.

The flour clings to the milk and forms dumplings, which are then boiled in a mixture of milk and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мука прилипает к молоку и образует клецки, которые затем варятся в смеси молока и сливочного масла.

Dumplings are often added with Bajan soup where they are boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пельмени часто добавляют в суп Баджан, где они варятся.

The dumplings are then wrapped in a fragrant banana leaf, tied and then boiled or steamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем клецки заворачивают в ароматный банановый лист, завязывают и затем варят или варят на пару.

Beitza, the Hebrew word for hard boiled egg, is a common Israeli style hummus that is unique to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейца, еврейское слово, обозначающее сваренное вкрутую яйцо, - это обычный израильский хумус, который является уникальным для Израиля.

In the Garo Hills of Meghalaya, it is known as galda and is consumed boiled with pork, chicken or fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом широком смысле мерчандайзинг - это любая практика, способствующая продаже товаров розничному потребителю.

The young, tender leaves can be eaten raw, and the older, stringier leaves can be boiled in stews and eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые, нежные листья можно есть сырыми, а старые, более жесткие листья можно варить в рагу и есть.

Boiled down to the basics, many of the topics covered are not that far removed from common minority opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После борьбы с несговорчивыми шуринами Крюгера, Эдди и Карлом, Каллахан снова встречается со Спенсером в открытом кафе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once boiled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once boiled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, boiled , а также произношение и транскрипцию к «once boiled». Также, к фразе «once boiled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information