Boiled salted pork - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boiled salted pork - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кипяченой соленой свинины
Translate

- boiled [verb]

adjective: отварной, вареный, заварной, кипяченый

  • boiled potato - отварной картофель

  • boiled soap - мыло горячей варки

  • 12-piston high boiled sugar depositor - двенадцатипоршневая отсадочная машина для карамельной массы

  • hard-boiled eggs - яйца вкрутую

  • boiled rice - вареный рис

  • boiled pearl barley - вареной перловой

  • is boiled - варят

  • boiled peanuts - вареный арахис

  • soft-boiled eggs - яйца всмятку

  • boiled over - вскипел

  • Синонимы к boiled: stewed, poached, poach, cook, simmer, parboil, bring to a boil, bubble, stew, churn

    Антонимы к boiled: frozen, froze

    Значение boiled: (with reference to a liquid) reach or cause to reach the temperature at which it bubbles and turns to vapor.

- salted [verb]

adjective: соленый, опытный, закаленный, прожженный

- pork [noun]

noun: свинина, кормушка

adjective: свиной

  • pork pate - свиной паштет

  • stuck pork shoulder - свиная лопатка, поврежденный при закалывании

  • back pork - свиная спинка

  • pork meat - свинина

  • roasted pork tenderloin - жареный свиной фил

  • pork tail - свинина хвост

  • beef and pork - говядины и свинины

  • pork fillet - филе свинины

  • pork buns - свиные булочки

  • slice of pork - ломтик свинины

  • Синонимы к pork: pork barrel, porc

    Антонимы к pork: loss, perpetrator

    Значение pork: the flesh of a pig used as food, especially when uncured.



The dumplings are then quickly boiled in salted water and served with sour cream or melted butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вареники быстро отваривают в подсоленной воде и подают со сметаной или растопленным сливочным маслом.

Boiled, salted, dried sushi, marinated or fried I hate mackerel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вареную, соленую, сушеную, сырую, маринованную, жареную, я ненавижу макрель!

It is salted wheat-flour bread, filled with boiled, crushed, and fried gram pulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была хорошо сбалансирована, по слухам, так что ребенок мог открыть ее одним нажатием пальца.

Raw peanuts in the shell are put in a large pot of very heavily salted water and boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырой арахис в скорлупе кладут в большую кастрюлю с очень сильно подсоленной водой и кипятят.

In the Urals, they are always boiled in water, while in Siberia they are boiled in salted water or sometimes meat or chicken broth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Урале их всегда варят в воде, а в Сибири-в подсоленной воде или иногда в мясном или курином бульоне.

The dough is made with wheat flour and the colțunași are boiled in salted water, pan-fried in oil or baked in the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесто готовят из пшеничной муки, а кольцунаши варят в подсоленной воде, обжаривают на сковороде в масле или запекают в духовке.

I took a boiled egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла крутое яйцо.

Ella begins to act antsy and Emma realizes that Ella has boiled her chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла начинает нервничать, и Эмма понимает, что Элла сварила ей цыпленка.

The eggs are typically steeped in a mixture of soy sauce, mirin, and water after being boiled and peeled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца обычно замачивают в смеси соевого соуса, мирина и воды после варки и очистки.

This reads like a piece of pot-boiled science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это читается как кусок халтурного научного чтива.

I have a fancy for pork boiled in milk, with celery and oranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представила свинину, сваренную в молоке с сельдереем и апельсинами.

Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману.

For breakfast I usually have hard-boiled eggs or an omelette, bread and butter, tea or coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтрак я обычно ем яйца, сваренные вкрутую, или омлет, хлеб с маслом, пью чай или кофе.

His head fell back on a pad, and black clouds boiled in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова уронил голову на подушку, и черные облака заклубились у него перед глазами.

Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.

Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каштаны нужно варить по крайней мере пятнадцать минут.

She planned to have a boiled egg for breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей захотелось вареного яичка на завтрак.

They had the same conversation; the same silver dishes; the same saddles of mutton, boiled turkeys, and entrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беседовали об одном и том же; у всех была одинаковая серебряная посуда, подавалось одинаковое седло барашка, вареные индейки и entrees.

It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете дня легко быть крутым, Харт.

She stood quietly in the hall while the soldiers boiled about her, shouting and cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недвижно стояла в холле, а мимо нее с криком, с руганью бегали солдаты.

They boiled the grain into a porridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них варили кашу.

Elsa was far too sensible and hard-boiled a young woman to risk tampering with poisons. She had a hard head and would take care of her own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльза была слишком рассудительной, чтобы рисковать применить яд, - она заботилась о собственной репутации.

One day he had eaten a dozen hard-boiled eggs and drank a dozen glasses of wine while the clock was striking twelve!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это он, кажется, проглотил однажды двенадцать крутых яиц и выпил двенадцать стаканов вина за то время, что часы били двенадцать!

Snowball is a film noir cat, serving up Martinis to hard-boiled Humphrey Bogart types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снежок - кот из фильма нуар, разливающий мартини крутым парням вроде Хамфри Богарта.

But, Miss Cherry, what am I gonna do with all them nice hard-boiled eggs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что же делать с прекрасными яйцами, сваренными вкрутую?

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах.

How about those soft-boiled eggs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как На счет яиц всмятку?

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

He had a can of boiled peanuts on his lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держит банку варёного арахиса.

In a nutshell, all of their fights boiled down to one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, все споры сводились к одному.

If it was an accident, the stew would've boiled over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы.

The pan was filled to the brim, the milk boiled over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает.

It should be boiled first in a little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ее надо поварить в воде.

Got the fire started, boiled the water, now I'm gathering fire wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь разведен, вода вскипела, теперь пойду соберу хворост.

The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены.

They will taste like boiled sponge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут стать, как вареная губка.

You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак.

Harvested shoots are first boiled in lye to prepare fibers for yarn-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные побеги сначала отваривают в щелоке, чтобы подготовить волокна для изготовления пряжи.

In Mexico and Thailand, the heads and legs are removed, and the remainder may be boiled, sautéed, grilled, dried or diced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике и Таиланде головы и ноги удаляют, а остальное можно варить, тушить, жарить на гриле, сушить или нарезать кубиками.

With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева.

In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть.

Afterwards, it is taken and washed until it is clean and then boiled with bleach to prepare it to accept the dye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его берут и промывают до тех пор, пока он не станет чистым, а затем кипятят с отбеливателем, чтобы подготовить его к принятию красителя.

It can be classified into one-, two-, and three-step decoctions, depending on how many times part of the mash is drawn off to be boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно разделить на одно-, двух-и трехступенчатые отвары, в зависимости от того, сколько раз часть сусла оттягивается для кипячения.

These often are boiled before consumption and are served with rice congee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их часто варят перед употреблением и подают с рисовым отваром.

The roots were chopped and boiled to produce soap to wash hair, blankets, and rugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни были измельчены и сварены, чтобы получить мыло для мытья волос, одеял и ковров.

As a folk remedy, the seeds are often roasted, then boiled in water to produce a tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как народное средство, семена часто обжаривают, а затем кипятят в воде, чтобы получился чай.

The buttermilk is boiled and drained to obtain curd which is dried in the sun over a period of weeks to make qurut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахту кипятят и сливают, чтобы получить творог, который сушат на солнце в течение нескольких недель, чтобы сделать курут.

In order to obtain qatiq, boiled milk is fermented for 6–10 hours in a warm place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения каТика кипяченое молоко ферментируют в течение 6-10 часов в теплом месте.

Despite toxicity issues with some forms, the ripe berries and boiled leaves of edible strains are eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на проблемы с токсичностью некоторых форм, спелые ягоды и вареные листья съедобных штаммов употребляются в пищу.

For Tekno Comics he drew Mickey Spillane's Mike Danger, about a hard-boiled detective who finds himself in a futurist world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Tekno Comics он нарисовал Микки Спиллейна Майк опасность, о крутом детективе, который оказывается в футуристическом мире.

Scotland has several traditions of persons boiled to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии существует несколько традиций, когда людей варят до смерти.

In Japan, soft-boiled eggs are commonly served alongside ramen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии яйца всмятку обычно подают вместе с раменом.

Raw peanuts and green peanuts are generally used for boiled peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырой арахис и зеленый арахис обычно используются для вареного арахиса.

Boiled with cabbage, it made a filling meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отваренная с капустой, она стала сытной едой.

Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено.

It is typically boiled in a light broth or soup and made with a meat or shrimp filling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно варят в легком бульоне или супе и готовят с мясной или креветочной начинкой.

In some local recipes the potatoes are dehydrated, while in others there is a mixture of raw and boiled potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местных рецептах картофель обезвоживается, а в других-это смесь сырого и вареного картофеля.

Once vines are ready to be used, they can be soaked or boiled to increase pliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только виноградные лозы будут готовы к использованию, их можно замачивать или варить, чтобы повысить податливость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boiled salted pork». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boiled salted pork» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boiled, salted, pork , а также произношение и транскрипцию к «boiled salted pork». Также, к фразе «boiled salted pork» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information