Operational immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operational immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эксплуатационное немедленно
Translate

- operational [adjective]

adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только



The telegraph line immediately made the Pony Express obsolete, which officially ceased operations two days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телеграфная линия немедленно сделала Пони Экспресс устаревшим, и через два дня он официально прекратил свою работу.

This remark referred to a statement made by the investigating public prosecutor to the press immediately after the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечание касалось заявления, сделанного для журналистов следователем прокуратуры сразу же после операции.

When training began for the operation, difficulties immediately arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась подготовка к операции, сразу же возникли трудности.

There may be considerable pain immediately after the operation, and pain may persist on a longer term basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после операции может возникнуть сильная боль, и боль может сохраняться на более длительной основе.

This contract has operational covenants that, if failed, cause a default, and the entire loan becomes due immediately or the entire business goes to Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть операционные обязательства, и если они не будут выполнены, то весь заем нужно погасить сразу, иначе клуб отходит к Стерну.

Federal investigators have shut down operations and ordered all Rylatech products at government sites be immediately replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федералы свернули операции и приказали всю продукцию Рилейтек немедленно заменить на сайтах правительства.

The Cabinet decided that the 1914 Act should be brought into operation immediately and a Government established in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет министров принял решение о немедленном введении в действие закона 1914 года и создании правительства в Дублине.

We're saving Ahmadjan because we began to give him radiotherapy immediately after his operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахмаджана мы спасаем - потому что его стали облучать сразу после операции.

The Royal Engineers immediately deployed tunnelling companies of the Royal Engineers along the front to combat the German mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские инженеры немедленно развернули проходческие роты королевских инженеров вдоль фронта для борьбы с немецкими горными операциями.

On July 24, 2018, Dunkin Donuts announced that the company's Swedish operations had filed for bankruptcy and all locations in Sweden would close immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июля 2018 года Dunkin Donuts объявила, что шведская компания подала заявление о банкротстве, и все офисы в Швеции будут немедленно закрыты.

I regret to announce the suspension of all operations here at Wallace University, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Уолласа незамедлительно приостанавливает свою работу.

The United Nations will begin pre-positioning strategic deployment stocks immediately following the authorization of the operation in the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций приступит к предварительному развертыванию стратегических запасов материальных средств сразу же после санкционирования операции Советом Безопасности.

If our cloning facilities were operational, I would eliminate this Weyoun immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы наши фабрики клонов работали, я бы немедленно заменила этого Вейюна.

Captain Gonzaullas placed it into operation immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Гонзауллас немедленно ввел его в действие.

If the operation has been betrayed or compromised it is usually called off immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если операция была предана или скомпрометирована, она обычно немедленно отменяется.

Originally the operation was to begin on 8 July, immediately after the first truce, by Irgun and Lehi forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально операция должна была начаться 8 июля, сразу после первого перемирия, силами Иргун и Лехи.

The SDC device is operational immediately after fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибор SDC работает немедленно после изготовления.

The British Army has two deployable divisions, capable of deploying the headquarters and subordinate formations immediately to operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская армия располагает двумя развертываемыми дивизиями, способными немедленно развернуть штаб и подчиненные ему формирования для проведения операций.

It started operation in 1935 and immediately became the centrepiece of the transportation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал функционировать в 1935 году и сразу же стал центральным элементом транспортной системы.

On October 25, 1909, Pliny Holt purchased the factory, and immediately began operations with 12 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября 1909 года Плиний Холт приобрел завод и сразу же приступил к работе с 12 работниками.

a labour corps will come into operation immediately!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовое ресурсы немедленно подключаются к операции.

So, bring me something actionable on Broussard immediately, or I'm taking over the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне что-то основательное на Бруссарда немедленно, или операцию возглавлю я сам.

Sri Lanka created the Centre for National Operations and three task forces immediately following the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шри-Ланке сразу после стихийного бедствия был создан Центр национальных операций и три целевые группы.

MSIB 008-19 also advised that firefighting and lifesaving equipment should be checked immediately to ensure it is onboard and operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSIB 008-19 также сообщил, что пожарное и спасательное оборудование должно быть немедленно проверено, чтобы убедиться, что оно находится на борту и работает.

The Royal Navy put the Corsair into carrier operations immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский флот немедленно ввел Корсар в авианосные операции.

The IAEA immediately sought access to these facilities and further information and co-operation from Iran regarding its nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАГАТЭ немедленно запросило у Ирана доступ к этим объектам, а также дополнительную информацию и сотрудничество в отношении его ядерной программы.

On August 21, 2015, Uber started operations in Costa Rica and multiple Uber drivers were immediately attacked by taxi drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 августа 2015 года Uber начал свою деятельность в Коста-Рике, и сразу несколько водителей Uber были атакованы таксистами.

Commission is charged for both operations (opening and closing transactions); it is deducted from your trading account all at once immediately after a position is opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия взимается за обе операции (открытие и закрытие сделки) и списывается с торгового счета единовременно сразу после открытия позиции.

In agreement with the Supreme Command of the Soviet Army, I order you to immediately cease all combat operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По согласованию с Советским командованием, я призываю вас немедленно прекратить все боевые действия.

It requires you to cease and desist all railroad operations immediately, pending the outcome of our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно требует немедленно остановить и не возобновлять все железнодорожные операции, в ожидании результатов нашего расследования.

Would the chairperson of E Project, Technical Department Division 1, Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного отдела.

Airstrikes resumed almost immediately following the coalition's announcement of the end of Operation Decisive Storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиаудары возобновились почти сразу же после того, как коалиция объявила о завершении операции решительный штурм.

You're needed in Operations immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нужна в операционной немедленно.

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

Effective immediately, Anneca Oil has elected to cease operation of its local pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С настоящего момента Аннека ойл прекращают эксплуатацию местного трубопровода.

The patient was evacuated immediately following the operation and passed from Russia, through Poland and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент был эвакуирован сразу после операции и перевезен из России через Польшу и Германию.

2/3's battalion staff immediately began planning Operation Red Wings as soon as they arrived in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб 2/3 батальона сразу же начал планировать операцию Красные Крылья, как только они прибыли в Афганистан.

Now listen, I want to get a jump on the mining operations immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хочу срочно провести операции по добыче полезных ископаемых.

200 Flight began training operations with Z Special Unit immediately upon formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200 летчиков приступили к тренировочным операциям со специальным подразделением Z сразу же после формирования.

Whenever a change to the normal pattern was seen, it immediately signalled that some operation was about to take place and a warning could be given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда наблюдалось изменение к нормальному образцу, это немедленно сигнализировало о том, что какая-то операция вот-вот произойдет, и можно было дать предупреждение.

You will use your access to sanction a black-bag operation authorizing a kill order effective immediately for this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуйтесь полномочиями, чтобы санкционировать тайную операцию по немедленному устранению этого человека,

Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

Warnings are often given in advance of, or immediately following, the use of ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оповещения зачастую производятся заблаговременно или сразу же после применения снарядов.

The next plenary meeting will begin immediately following adjournment of this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее пленарное заседание начнется сразу же после этого заседания.

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.

This fugitive wanted, for immediate termination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот беглый преступник должен быть немедленно уничтожен!

I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

Negative answers on one or even two of these questions are not ground for immediate rejection of the possible operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные ответы на один или даже два из этих вопросов не являются основанием для немедленного отказа от возможной операции.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

The operation resulted in the arrest of Chelsea Dawn Gerlach, William C. Rodgers, and Daniel McGowan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате операции были арестованы Челси Дон Герлах, Уильям К. Роджерс и Дэниел Макгоуэн.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной.

R1 acts as a feedback resistor, biasing the inverter in its linear region of operation and effectively causing it to function as a high-gain inverting amplifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R1 действует как резистор обратной связи, смещая инвертор в его линейной области работы и эффективно заставляя его функционировать как инвертирующий усилитель с высоким коэффициентом усиления.

There is also the Prison abolition movement which calls for the immediate elimination and reduction of both public and private prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также движение за отмену тюрем, которое призывает к немедленной ликвидации и сокращению как государственных, так и частных тюрем.

His aunt Mary—his father's sister-in-law—invited him to stay with her for a while, which solved his immediate problem of accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тетя Мэри-невестка его отца-пригласила его пожить у нее некоторое время, что решило его непосредственную проблему размещения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, immediately , а также произношение и транскрипцию к «operational immediately». Также, к фразе «operational immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information