Opportunities they deserve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opportunities for career progression - возможности для карьерного роста
realizing opportunities - реализующие возможности
international business opportunities - международные возможности для бизнеса
too few opportunities - слишком мало возможностей
lifelong opportunities - пожизненные возможности
fishing opportunities - возможности рыбалки
missing out on opportunities - упустить возможность
there could be opportunities - там могут быть возможности
with equal opportunities - равные возможности
opportunities for people - возможности для людей
Синонимы к opportunities: occasion, moment, turn, possibility, favorable time/occasion/moment, new lease on life, shot, opening, option, go
Антонимы к opportunities: inability, impossibility
Значение opportunities: a set of circumstances that makes it possible to do something.
they don't receive - они не получают
they went through - они прошли
future they should - будущее они должны
they paint a picture - они рисуют картину
they are experiencing - они испытывают
they has - у них есть
they may become - они могут стать
when they come home - когда они приходят домой
where they were assembled - где они были собраны
to which they are entitled - к которым они имеют право
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
recognition you deserve - признание вы заслуживаете
rightly deserve - по праву заслуживают
deserve comment - заслуживают комментария
you do deserve it - вы это заслужили
get what they deserve - получить то, что они заслуживают
you deserve the credit - вы заслуживаете кредит
deserve the best - заслуживают самого лучшего
do they deserve - они заслуживают
i deserve you - я заслуживаю
i really deserve - я действительно заслуживаю
Синонимы к deserve: justify, earn, merit, be entitled to, be worthy of, have a right to, warrant, be qualified for, rate
Антонимы к deserve: be unworthy, fail, usurp
Значение deserve: do something or have or show qualities worthy of (reward or punishment).
Besides, you deserve to know how my trip went. |
Кроме того, вы заслуживаете право знать, как прошла моя поездка. |
You're always so wonderfully definite on the subject of what you do and don't deserve. |
Ты всегда удивительно точно знаешь, чего ты заслужил, а чего нет? |
Это самое меньшее из того, чего заслуживает население этого региона. |
|
The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less. |
Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
Fingerprint transference would be child's play to a well-trained spy, and if you don't know that by now, then you deserve to be framed. |
Хорошо подготовленному шпиону подделать чужие отпечатки проще чем отнять конфету у ребенка, и если ты до сих пор этого не знаешь тогда ты заслужил, чтобы тебя подставили. |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites. |
Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты. |
8. The algorithmic trading world is so secretive that you rarely get to meet anyone else doing it, much less have the opportunity to discuss techniques, algorithms or experiences. |
8. Мир алготрейдинга настолько скрытный, что вы нечасто встречаете кого-то другого, кто занимается тем же, у вас мало возможностей обсудить техники, алгоритмы и опыт. |
We were allowed a target of opportunity (one against which bombing has not been planned), so we looked for a bridge and bombed it. |
Нам разрешили отбомбиться по неплановой цели (не по той, которую мы должны уничтожить в соответствии с летным заданием). Поэтому мы нашли мост и разбомбили его. |
Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity? |
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы? |
This is one unclaimed opportunity. |
Это одна из верных возможностей. |
Now is the time to build a new system on the foundations of the old – one that creates real opportunities for refugees to thrive. |
Настало время создать новую систему на фундаменте старой – такую систему, которая даст беженцам реальный шанс на успех. |
I take this opportunity to reaffirm the position of the Syrian Arab Republic set out in its note dated 9 February 1998 addressed to the President of the Security Council. |
Пользуюсь случаем для того, чтобы подтвердить позицию Сирийской Арабской Республики, изложенную в ее ноте от 9 февраля 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли. |
|
If we remove your content for infringing someone else's copyright, and you believe we removed it by mistake, we will provide you with an opportunity to appeal. |
Если ваши материалы удалены за нарушение авторских прав, а вы полагаете, что это произошло по ошибке, то у вас есть возможность обжаловать эти действия. |
If The Masque of the Red Death is his next intended story, we must use this opportunity to capture this man at your ball. |
Если Маска Красной смерти его следующий рассказ, мы должны использовать эту возможность... и схватить убийцу на вашем балу, сэр. |
Now, at last, she has the opportunity to pay the debt she owes. |
Теперь наконец нашелся случай оплатить долг. |
I don't deserve a dime of what they're paying me. |
Я не заслуживаю ни цента из того что они мне платят. |
And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged. |
И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом. |
Он имел в виду, что Вы заслужили отдых. |
|
Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands. |
Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию. |
You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man. |
Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком. |
I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve. |
Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают. |
Yeah, maybe sometimes you don't get the credit you deserve and you're a bit funny-looking, but you're like Niall from One Direction - without you there isn't a band! |
Да, может иногда к вам не проявляют должного уважения и выглядите вы довольно забавно, но вы, как Ниал из One Direction - без вас это не группа! |
We wanna give you the financial freedom that you deserve to be yourself creatively. |
Мы хотим дать тебе финансовую свободу, которую ты заслуживаешь чтобы быть самим собой в творчестве. |
Ты заслуживаешь надлежащего представления. |
|
И ты действительно заслужил перерыв. |
|
She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word. |
Она должна уметь музицировать, петь, рисовать, танцевать знать современные языки и уметь говорить. |
The owners must face up to that, or they don't deserve to keep what they have. |
Владельцы должны взглянуть правде в глаза, иначе они не достойны сохранить то, что имеют. |
Excuse me, but, as I see it, don't all those who are famous deserve it? |
Извините, но как мне кажется, разве не все кто знаменит, заслужили это? |
What I deserve is open to debate. |
То что я заслуживаю - это открытые дебаты. |
You deserve to die for what you did. |
Ты заслуживаешь смерти за то, что натворил. |
And I'm interested in any employment opportunities that you might have... |
И меня интересует возможное сотрудничество если вам может понадобится... |
You don't deserve this by the way. |
Ты этого не заслужила. |
What have we done wrong to deserve this? |
мы же им ничего дурного не делали, за что же они нас так? |
Ты заслужил честного поединка. |
|
Now, I don't know if the judges are gonna put them in the final four, but they deserve to go to the final four. |
Не знаю, как решат судьи, но они достойны финальной четверки. |
Я не дарую милосердие тем, кто не заслуживает его. |
|
Herbal remedies help, but I deserve the pain. |
Травы помогают, но я заслуживаю боли. |
You deserve much more, Jamie assured her. |
Вы стоите гораздо большего, - заверил ее Джейми. |
We deserve some kudos here, too. |
Мы тоже заслужили похвалу. |
He and his family will get the dignified closure they deserve. |
Он и его семья получили достойное завершение которого они и заслуживали. |
I know I introduced you to the opium, so I deserve blame. |
Я знаю, что познакомил тебя с опиумом, так что заслужил упрека. |
Do I deserve such contempt? |
Я заслужила такое пренебрежение? |
The only way we can deserve God's love is by loving our neighbor. |
И только возлюбив ближнего, мы можем заслужить любовь Господа! |
From early October 1941, the Italian units commenced extensive operations over Malta, which provided many opportunities for encounters with RAF fighters. |
С начала октября 1941 года итальянские части начали широкомасштабные операции над Мальтой,что дало много возможностей для встреч с истребителями ВВС Великобритании. |
Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill. |
Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства. |
They deserve our gratitude, our respect, and our continuing concern. |
Они заслуживают нашей благодарности, нашего уважения и нашей постоянной заботы. |
They claim that Garden Gnomes deserve the same freedom that any other living creature would have. |
Они утверждают, что садовые гномы заслуживают такой же свободы, как и любое другое живое существо. |
Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own. |
Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной. |
In turn, the opportunities presented by these growing markets have attracted investments by multinational dairy firms. |
В свою очередь, возможности, предоставляемые этими растущими рынками, привлекли инвестиции транснациональных молочных компаний. |
Anything more belongs in his own bio, if he is of the stature to deserve his own biographical article. |
Контекст - это ведущее тематическое предложение этого пункта, за которым следует ссылка на Аляску и Гавайи ранее в этом пункте. |
However, trade opportunities were restricted by the mercantilism of the British and French empires. |
Однако торговые возможности были ограничены меркантилизмом британской и Французской империй. |
IMHO, they are statements on the public record which deserve to be preserved. |
ИМХО, это высказывания в открытом доступе, которые заслуживают того, чтобы их сохранили. |
So, why - exactly - is Michael Everson important enough to deserve an entry in an encyclopedia? |
Итак, почему - именно-Майкл Эверсон достаточно важен, чтобы заслужить запись в энциклопедии? |
It is uncertain why Carrigan did not give Ruth additional opportunities to pitch. |
Неясно, почему Карриган не дал Рут дополнительных возможностей для подачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunities they deserve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunities they deserve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunities, they, deserve , а также произношение и транскрипцию к «opportunities they deserve». Также, к фразе «opportunities they deserve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.