Party meetings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
continental party - континентальная партия
american populist party - Американская народная партия
third party publishers - сторонние издатели
new centrist party - новая центристская партия
successful party - сторона, выигравшая дело
third party anywhere in the world - где-нибудь третье лицо в мире
3rd party companies - сторонние компании 3-й
notifying party - заявляющая сторона
contracted party - контракт сторона
party representative - представитель партии
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
experience meetings - встречи опыт
meetings of the fifth committee - заседания пятого комитета
meetings of the working party - Заседания рабочей группы
takes place in closed meetings - происходит на закрытых заседаниях
the expert group meetings - совещания групп экспертов
at the high-level meetings - на встречах на высшем уровне
work of the meetings - работа совещаний
total number of meetings - Общее число заседаний
i had two meetings - я имел две встречи
at its meetings - на своих заседаниях
Синонимы к meetings: assembly, council, convention, summit, conclave, get-together, congregation, power breakfast, forum, conference
Антонимы к meetings: divisions, separations, dispersals, departures
Значение meetings: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
Some delegations proposed that the State party be represented in meetings of the Committee when matters affecting it were under consideration. |
Согласно предложению некоторых делегаций, государство-участник должно быть представлено на заседаниях Комитета, на которых рассматриваются касающиеся его вопросы. |
You learn a policy, the art of making meetings, Learns to turn at least good leaders of the party that will change the Italy! |
Изучаем политику, как организовывать митинги, учимся, как стать настоящими лидерами партии, которая изменит Италию! |
He did not appear on public party gatherings, clearly preferring inner-circle meetings and the role of an intellectual. |
Он не появлялся на публичных партийных собраниях, явно предпочитая встречи в узком кругу и роль интеллектуала. |
At party or civil meetings, the usage of the term has been retained. |
На партийных или гражданских собраниях этот термин был сохранен. |
The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings. |
Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями. |
A Party Committee must convene for at least two plenary meetings a year. |
После событий осады Кейт видят среди героев, празднующих в башне Мстителей. |
The body remained largely symbolic after Stalin's consolidation; leading party officials rarely attended meetings of the Central Committee. |
Этот орган оставался в значительной степени символическим после консолидации Сталина; руководящие партийные чиновники редко посещали заседания Центрального Комитета. |
The party often had to cancel meetings due to Bundist protests. |
Партии часто приходилось отменять митинги из-за протестов бундовцев. |
I think the key is to do everything together... from PTA meetings to the White Party in Palm Springs. |
Я думаю, главное, всё делать вместе. Начиная с родительских собраний и заканчивая парадами любви. |
Party and student meetings called for proper rule of law in the country and even free elections. |
Партийные и студенческие собрания призывали к надлежащему верховенству закона в стране и даже к свободным выборам. |
Churches hosted protest meetings, rallies, and Republican party conventions. |
В церквях проходили митинги протеста, митинги и съезды Республиканской партии. |
The Working Party might wish to consider and endorse the reports of the Meetings of Experts on General Safety Provisions, Passive Safety and Pollution and Energy. |
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть и утвердить доклады совещаний экспертов по общим предписаниям, касающимся безопасности, по пассивной безопасности и по проблемам энергии и загрязнения окружающей среды. |
Additionally, the public relations department publishes the king's diary of his private meetings and the meeting minutes, so long as the other party agrees. |
Кроме того, отдел по связям с общественностью публикует дневник короля о его личных встречах и протоколы заседаний, если другая сторона согласна. |
They turned to systematic disruption of Liberal Party meetings as well as physical violence in terms of damaging public buildings and arson. |
Они обратились к систематическому срыву собраний Либеральной партии, а также к физическому насилию в виде нанесения ущерба общественным зданиям и поджогов. |
Hemmings was an active supporter of liberal causes, and spoke at a number of meetings on behalf of the UK's Liberal Party. |
Хеммингс был активным сторонником либеральных идей и выступал на ряде встреч от имени Либеральной партии Великобритании. |
Between that evening and Little Loewy's death lay several undramatic meetings of the Party cell. The facts were simple. |
Этому предшествовало собрание Комитета городской партийной ячейки докеров. Собрание проходило в будничной обстановке; обсуждалась одна простенькая сделка. |
Although never a member of the Communist Party, she attended meetings with her husband. |
Цветы были привезены, чтобы спроектировать комбинирующую установку хита Робинсона. |
As an active party member Juchacz quickly became a popular speaker at political meetings. |
Будучи активным членом партии, Чучач быстро стал популярным оратором на политических собраниях. |
Numerous meetings were held between the Ba'ath party and American Intelligence, the more important in Kuwait. |
Были проведены многочисленные встречи между партией Баас и американской разведкой, наиболее важной в Кувейте. |
Wearily the party secretaries at the committee table gazed sleepily ahead; they had hundreds of such meetings behind them. |
Усталые партийные секретари за столом президиума клевали носом; они уже бывали на сотнях подобных собраний. |
During the day, party activists hold meetings and rallies, and work on the platform. |
В течение дня партийные активисты проводят митинги и митинги, а также работают на платформе. |
Khrushchev's report, On the Cult of Personality and Its Consequences, was later read at closed-door Party meetings. |
Доклад Хрущева О культе личности и его последствиях был впоследствии прочитан на закрытых партийных собраниях. |
Both accusation meetings and mass trials were largely propaganda tools to accomplish the party’s aims. |
Как обвинительные собрания, так и массовые судебные процессы были в значительной степени пропагандистскими инструментами для достижения целей партии. |
With a party of other analysts, last week I spent a day in meetings with representatives from Romania's Foreign Ministry and Senate Foreign Affairs Committee. |
С группой других аналитиков я целый день на прошлой неделе встречался с представителями Министерства иностранных дел Румынии и комитета по международным отношениям сената США. |
He refocused his attention on politics, addressing further Conservative meetings and networking at events such as a Rothschild's dinner party. |
Он вновь сосредоточил свое внимание на политике, обращаясь к дальнейшим встречам консерваторов и налаживанию связей на таких мероприятиях, как званый обед Ротшильдов. |
The remainder were chosen by a higher party organ and ratified by the general meetings of the PPO. |
Остальные были выбраны вышестоящим партийным органом и утверждены общими собраниями ППО. |
In 1931 he became involved in the Workers' and Peasants' Front, delivering lectures at meetings and contributing to their party journal. |
В 1931 году он принял участие в работе Рабоче-Крестьянского фронта, читая лекции на собраниях и внося свой вклад в партийный журнал. |
Sâr attended party meetings, including those of its Cambodian group, and read its magazine, Les Cahiers Internationaux. |
САР посещал партийные собрания, в том числе собрания своей камбоджийской группы, и читал свой журнал Les Cahiers Internationaux. |
Seeking a parliamentary career, Churchill pursued political contacts and gave addresses at three Conservative Party meetings. |
Стремясь к парламентской карьере, Черчилль поддерживал политические контакты и выступал с речами на трех собраниях Консервативной партии. |
Nicholson was an active charter member of the Zonta Club of Pasadena, and hosted meetings at her home, including a 1929 Christmas party attended by Amelia Earhart. |
Николсон был активным членом клуба зонта в Пасадене и проводил встречи у нее дома, в том числе рождественскую вечеринку 1929 года, на которой присутствовала Амелия Эрхарт. |
Griffin viewed the election as an important victory, claiming that his party had been demonised and blocked from holding public meetings. |
Гриффин рассматривал выборы как важную победу, утверждая, что его партия была демонизирована и заблокирована от проведения публичных собраний. |
We may offer third party authentication services such as Twitter and/or Facebook for registration. |
Для регистрации мы можем предлагать сервис аутентификации от третьей стороны к примеру от Twitter и/или Facebook. |
This year I had a birthday party at the caf?. |
В этом году мой день рожденья был в Кафе. |
But I don't want you to die and ruin the party. |
Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье. |
It must now, however, be clear to everyone that the international agenda has become overloaded with such meetings. |
Однако каждому сейчас должно быть ясно, что международная повестка дня перегружена такими заседаниями. |
We find the open meetings of the Security Council, including this one, extremely valuable. |
Мы считаем, что открытые заседания Совета Безопасности, включая сегодняшнее, очень полезны. |
The annual meetings of the CES Bureau and the plenary session of the Conference will be used for promoting further progress. |
Ежегодные совещания президиума КЕС и пленарная сессия Конференции будут способствовать достижению дальнейшего прогресса. |
The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport. |
Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок. |
It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party. |
Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка. |
You can't expect her to go to a slumber party every weekend. |
Вряд ли она могла шляться с подружками по выходным. |
One-party systems come in different shapes and sizes, from the relatively benign (Washington DC, pre-coalition Britain) to the authoritarian or dictatorial (Turkmenistan and Syria). |
Однопартийные системы бывают разных форм и размеров, от относительно мягкой (Вашингтон, докоалиционная Британия) до авторитарных или диктаторских (Туркменистан и Сирия). |
Which flick do you think we should watch tonight at Deb's party? |
Как ты думаешь, какой фильм можно посмотреть сегодня на вечеринке Деб? |
I see you got the place all decked out for your Christmas Eve party. |
Смотрю, вы украсили здесь все к Сочельнику. |
Йоу, извини, я опоздал, я люблю тусовки |
|
Я не могу помогать и содействовать незванным гостям. |
|
A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies. |
Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков. |
Why waste it on a tired old warhorse who cancels meetings at the last second? |
Зачем переводить это на старого, усталого ветерана, который, отменяет встречу в последнюю секунду? |
Our administrators only do what's good for them, no matter how many people go to those goddamn meetings, they should call it collective ball scratching. |
Администрация делает только то, что им выгодно. Не важно сколько людей придёт на эту встречу, они всё равно будут тянуть кота за яйца. |
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. |
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм. |
My days sober count has reverted to one, so I thought I would have a correspondingly fresh approach in regards to my meetings... all right? |
Мое количество трезвых дней свелось к одному, и я подумал, что нужен свежий подход в отношении моих встреч, ясно? |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
Um,okay,let's get your face out there,take some meetings. |
Ну давайте выведем вас в свет, устроим пару встреч. |
When he left, it was mostly to visit friends or relatives, though he did endeavour to meet his obligations to attend scientific meetings. |
Когда он уезжал, то в основном для того, чтобы навестить друзей или родственников, хотя он старался выполнять свои обязанности по посещению научных собраний. |
At these informally structured meetings, research partnerships were formed. |
На этих неформально организованных встречах были сформированы исследовательские партнерства. |
GLF members organized several same-sex dances, but GLF meetings were chaotic. |
Члены GLF организовали несколько однополых танцев, но собрания GLF были хаотичными. |
Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings. |
Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи. |
It currently has a paid staff of 9. Meetings and leadership courses are held there. |
В настоящее время он имеет оплачиваемый штат из 9 человек. Там проводятся встречи и курсы лидерства. |
Historians discovered membership lists and the minutes of local meetings from KKK chapters scattered around the country. |
Историки обнаружили списки членов и протоколы местных собраний от глав ККК, разбросанных по всей стране. |
The meetings also lacked many of Washington's allies, such as Andrew Carnegie, who pointedly did not attend. |
На этих встречах также отсутствовали многие союзники Вашингтона, такие как Эндрю Карнеги, который демонстративно не присутствовал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party meetings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party meetings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, meetings , а также произношение и транскрипцию к «party meetings». Также, к фразе «party meetings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.