Peaceful relationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peaceful relationship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирные отношения
Translate

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный

- relationship [noun]

noun: связь, отношение, взаимоотношение, родство, сношение



Relationships between Korea and China remained relatively peaceful during this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Кореей и Китаем в это время оставались относительно мирными.

The most important ingredient of peaceful relations is the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая важная составляющая мирных отношений-это правда.

Peaceful relations existed between the Jews and surrounding population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между евреями и окружающим населением существовали мирные отношения.

Britain paid and the episode ended in peaceful relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия заплатила, и этот эпизод закончился мирными отношениями.

Relations between the two Yemeni states fluctuated between peaceful and hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между двумя йеменскими государствами колебались между мирными и враждебными.

All eyes are on Secretary-General Douglas Thomas to find a peaceful solution to the strained relations between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все следят за генеральным секретарем Дагласом Томасом, в надежде, что он наладит отношения между странами.

First, trade promotes states to work together and cooperatively, reinforcing peaceful relations among trading partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, торговля способствует тому, чтобы государства работали сообща и совместно, укрепляя мирные отношения между торговыми партнерами.

This influx of peaceful country people was not limited to direct relations of the partisans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямой партизанской родней этот приток мирного деревенского люда не исчерпывался.

Continued peaceful relations with Tokyo is in everybody's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение мирного сотрудничества с Токио... В наших общих интересах.

We have taken the first steps in order - to regain peaceful relations with our great eastern neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предприняли первые необходимые шаги для восстановления дружественных отношений с нашим великим восточным соседом.

Relations were generally peaceful between American settlers and Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

He argued that the current state of international relations was not one in which peaceful coexistence was an already established fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что нынешнее состояние международных отношений не является таким, при котором мирное сосуществование является уже установленным фактом.

Early relations between the European settlers and the Xhosa, the first Bantu peoples they met when they ventured inward, were peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние отношения между европейскими поселенцами и Хоса, первыми народами банту, которых они встретили, когда они отважились войти внутрь, были мирными.

Hence Venice scrupulously observed the terms of its treaty with the Ottomans, securing over sixty years of peaceful relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Венеция скрупулезно соблюдала условия своего договора с османами, обеспечив себе более шестидесяти лет мирных отношений.

All of us in the Federation value our peaceful relations with our Cardassian neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в Федерации высоко ценят мирные отношения с кардассианскими соседями.

The need for Latin America to remain a prosperous, peaceful and integrated nation, with good neighbourly relations, was another issue highlighted by the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в том, чтобы Латинская Америка оставалась регионом благополучия и мира, была бы объединенной, и имела хорошие отношения между соседями, была другой темой, подчеркиваемой на саммите.

For some decades after the Bactrian invasion, relationships seem to have been peaceful between the Indo-Greeks and these relatively hellenised nomad tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких десятилетий после Бактрийского вторжения отношения между Индогреками и этими относительно эллинизированными кочевыми племенами, по-видимому, были мирными.

Our relations were quiet and peaceful, and we never had any misunderstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жили мы с ним тихо и мирно и никаких недоразумений у нас не было.

He also spoke out against racial conflicts and advocated for peaceful relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выступал против расовых конфликтов и выступал за мирные отношения.

His contributions include the interpretation of scientific research into the roots of compassion, altruism, and peaceful human relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вклад включает в себя интерпретацию научных исследований корней сострадания, альтруизма и мирных человеческих отношений.

Despite his ambitions, Taisun Khan was still far more inclined towards peaceful relations with Ming China than his commander Esen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои амбиции, Тайсун-Хан все еще был гораздо более склонен к мирным отношениям с минским Китаем, чем его командир Эсен.

This attempt was employed in the effort to maintain peaceful relations with nations and make alliances during difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта попытка была использована для поддержания мирных отношений с нациями и заключения союзов в трудные времена.

The diplomat's principal role is to foster peaceful relations between states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная роль дипломата заключается в укреплении мирных отношений между государствами.

You threaten the peaceful continuation of relations between our peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожаете мирному продолжению отношений между нашими народами, генерал Хэммонд.

The U.S. has a significant stake in promoting democratic consolidation and peaceful relations between Russia, Ukraine and the other republics of the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США имеют значительную долю в содействии демократической консолидации и мирным отношениям между Россией, Украиной и другими республиками бывшего Советского Союза.

A series of postwar agreements further stabilized peaceful relations along the Canadian-US border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд послевоенных соглашений еще больше стабилизировал мирные отношения вдоль канадско-американской границы.

However, NATO fulfilled other political functions, such as strengthening democracy amongst member states and peaceful relationships between allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако НАТО выполняло другие политические функции, такие как укрепление демократии в государствах-членах и поддержание мирных отношений между союзниками.

Relations between Yaqub Beg and the Russian Empire alternated between fighting and peaceful diplomatic exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Якуб-бегом и Российской Империей чередовались между боевыми действиями и мирными дипломатическими обменами.

The way to a peaceful world would be through the establishment of good and friendly relations among men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление мира на планете начинается с закрепления добрых и дружеских отношений между мужчинами и женщинами.

An intimate, passionate, peaceful relationship is not a matter of luck-it’s a matter of skill and good habits, just like maintaining those pearly whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкие, страстные и спокойные отношения не являются вопросом везения, это вопрос навыков и правильных привычек. Так же, как сохранять белизну зубов.

These operations define a symmetry relation between equivalent grids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти операции определяют отношение симметрии между эквивалентными сетками.

We are only important in our relation to the great struggle to preserve our American liberties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы интересны из-за наших отношений, из-за великой борьбы за сохранение американских свобод.

It should be used solely for peaceful purposes and thus protected from weaponization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно должно использоваться исключительно в мирных целях, и поэтому оно должно быть защищено от военизации.

The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция должна также предостеречь от принятия мер по ограничению права на поддающееся контролю использование ядерной энергии в мирных целях.

Socio-economic emancipation, human resources development and the just and peaceful resolution of disputes are salient features of that strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерными чертами этой стратегии являются социально-экономическая эмансипация, развитие людских ресурсов и справедливое и мирное разрешение споров.

The root cause of land and water degradation is excessive land and water use, emanating from excessive demand in relation to actual supply of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренная причина деградации земельных и водных ресурсов заключается в их чрезмерном использовании, обусловленном превышением фактической обеспеченности ресурсами спросом на них.

The potential danger of atomic radiation could be eliminated only through comprehensive international cooperation on the peaceful use of atomic energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальную опасность атомной радиации устранит лишь всестороннее международное сотрудничество в деле мирного использования атомной энергии.

To refrain from taking any repressive measures against peaceful populations;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ Не будут осуществляться никакие репрессивные действия против мирного населения.

It forces its adherent to define themselves in relation to others rather than by their own combination of ideas;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он застваляет своих приверженцев самоопределять себя по отношению к другим, а не к их собственным комбинациям идей;

Come on, let's go and drink indifferent coffee in peaceful surroundings.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли, выпьем по чашке паршивого кофе в уютной обстановке.

See, just a little while ago, this was a quiet, peaceful town here. - And now this Vargas comes along...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и...

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

You can't ever find a place that's nice and peaceful, because there isn't any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя найти спокойное, тихое место - нет его на свете.

He looks... peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него такое умиротворенное лицо..

The equivalence relation determined by the specialization preorder is just that of topological indistinguishability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение эквивалентности, определяемое предзаказом специализации, есть отношение топологической неразличимости.

Finally, the term is also sometimes used to cover difficulties arising in relation to various attachment styles which may not be disorders in the clinical sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, этот термин также иногда используется для обозначения трудностей, возникающих в связи с различными стилями привязанности, которые могут не быть расстройствами в клиническом смысле.

Early morning on September 15, 2008 around 50 peaceful protesters entered the construction site of Dominion Resources Virginia's coal-fired Wise County Plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним утром 15 сентября 2008 года около 50 мирных демонстрантов вошли на строительную площадку угольного завода Dominion Resources в Виргинии Wise County.

It reflects the relation between the boundary conditions and the variational principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отражает связь между граничными условиями и вариационным принципом.

The dynastic change from the Goryeo to the Joseon was a relatively peaceful one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династический переход от Горио к Чосону был относительно мирным.

He sent a delegation to Beijing, which ratified the Seventeen Point Agreement for the Peaceful Liberation of Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направил делегацию в Пекин, которая ратифицировала соглашение из Семнадцати пунктов о мирном освобождении Тибета.

Democratic Socialism is a wonderful concept - socialistic equality through peaceful democratic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократический социализм-это замечательная концепция-социалистическое равенство мирными демократическими средствами.

Although African leaders supported the emancipation of Black South Africans, they preferred this to be attained through peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя африканские лидеры поддерживали освобождение чернокожих южноафриканцев, они предпочитали, чтобы это было достигнуто мирными средствами.

In Germanic Languages, such as Swedish, Dutch and German, ablaut leveling occurs in relation to strong verbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В германских языках, таких как шведский, голландский и немецкий, аблаутное выравнивание происходит по отношению к сильным глаголам.

This is attributable to the inherent humanity inside the soldiers who grew in a peaceful, equitable society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется присущей солдатам человечностью, которые выросли в мирном, справедливом обществе.

In philosophy, supervenience refers to a relation between sets of properties or sets of facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии супервентность означает отношение между наборами свойств или наборами фактов.

Due to its relation to winter wheat, it is very difficult to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего отношения к озимой пшенице его очень трудно контролировать.

Iran responded that its nuclear activities were peaceful and that Security Council involvement was malicious and unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран ответил, что его ядерная деятельность носит мирный характер и что участие Совета Безопасности является злонамеренным и незаконным.

It's valuable experience for SPAs to edit in other topic areas and it's good for them to learn that peaceful collaboration actually works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценный опыт для Спа, чтобы редактировать в других тематических областях, и это хорошо для них, чтобы узнать, что мирное сотрудничество действительно работает.

A Union is understood as a relation between egoists which is continually renewed by all parties' support through an act of will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз понимается как отношение между эгоистами, которое постоянно обновляется при поддержке всех сторон посредством волевого акта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peaceful relationship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peaceful relationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peaceful, relationship , а также произношение и транскрипцию к «peaceful relationship». Также, к фразе «peaceful relationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information