Peasant hut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peasant hut - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крестьянская изба
Translate

- peasant [noun]

noun: крестьянин

adjective: крестьянский, сельский

- hut [noun]

noun: хижина, хата, барак, лачуга, хибарка, хибара

adjective: барачный

verb: размещать по баракам, жить в бараках

  • nissan hut - металлический барак

  • mud hut - землянка

  • pizza hut - Пицца Хат

  • gate keeper hut - будка шлагбаумного сторожа

  • hut camp - барачный лагерь

  • log hut - бревенчатый барак

  • site hut - времянка

  • old hut - старая избушка

  • mountain hut - горная хижина

  • bathing hut - купальная хижина

  • Синонимы к hut: shelter, log cabin, cabana, hovel, shed, cabin, shack, lean-to, chantey, hutch

    Антонимы к hut: castle, mansion, pleasure dome, manor, skyscraper, citadel, boutique hotel, disaster area, expensive hotel, fire house

    Значение hut: a small single-story building of simple or crude construction, serving as a poor, rough, or temporary house or shelter.



Franz was too far off to hear what they said; but, without doubt, nothing hostile passed, for he saw Albert disappear arm-in-arm with the peasant girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц был слишком далеко, чтобы слышать слова, которыми они обменялись; но, по-видимому, разговор был мирный, ибо Альбер и поселянка удалились рука об руку.

One peasant woman, who complained of looseness -that's how they express it, but in our language, dysentery - I- how shall I express it? I injected her with opium; and for another I extracted a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной бабе, которая жаловалась на гнетку - это по-ихнему, а по-нашему - дизентерию, я... как бы выразиться лучше... я вливал опиум; а другой я зуб вырвал.

Tuesday evening, at seven o'clock, descend from your carriage opposite the Via dei Pontefici, and follow the Roman peasant who snatches your torch from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник вечером, в семь часов, выйдите из коляски против виа деи-Понтефичи и последуйте за поселянкой, которая вырвет у вас мокколетто.

Her fine gown and fur-lined cape provided a severe contrast to the gray and brown peasant garb the occupants wore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее великолепное платье и отороченная мехом шляпка резко контрастировали с темными бедными одеждами остальных посетителей.

The holy marriage of heaven and earth is wasted on an ignorant and ungrateful peasant girl!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священный брак неба и земли тратится на невежественную и неблагодарную крестьянку!

It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой.

The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего.

Her figure was spectacular under the white peasant blouse and tight bodice and long, full, bright-colored skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под белой крестьянской блузкой и длинной пышной юбкой ярких цветов скрывалась захватывающая фигура.

In this case, a peasant copping a squat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, крестьянин на корточках.

smallholder, or peasant, agriculture;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство;

But until then we must help every man, every peasant, every pieman, every pinner, provide for his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде мы должны помочь каждому крестьянину, пекарю, пастуху прокормить свою семью.

'Only as far as Rennes,' she said, in coarse peasant tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только до Ренна, - сказала она грубым крестьянским говором.

The days passed, and the friends were slowly reaching the end of their tether, spending their nights 'at the site of Lermontov's duel and subsisting by carrying the baggage of peasant tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так проходили дни, и друзья выбивались из сил, ночуя у места дуэли Лермонтова и прокармливаясь переноской багажа туристов-середнячков.

I was but a humble peasant, but I gave him sanctuary while the soldiers searched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был всего лишь скромным крестьянином, но я дал ему приют, пока его искали солдаты. Я выходил его.

Darya Alexandrovna felt disinclined to leave the peasant women, so interesting to her was their conversation, so completely identical were all their interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарье Александровне не хотелось уходить от баб, так интересен ей был разговор с ними, так совершенно одни и те же были их интересы.

Neither the peasant ploughing the field, nor the merchantman sailing onward,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крестьянин, вспахивающий поле, ни купец, плывущий в даль,

They make their servant, their maid, their peasant work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставляют слугу, служанку, крестьян работать.

Normally I find the peasant class as ugly as gargoyles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я нахожу простолюдинов страшными как горгульи.

Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие...

Don't you sometimes wish, Zadek, that our fathers had permitted us to learn peasant skills?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не хотели, Задек, чтобы наши отцы разрешили нам изучать крестьянские навыки?

Howard, peering through the throng with sagging head and half-closed eyes, saw her launch out into a long, rambling peasant explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард, понурив голову и полузакрыв глаза, из-за чужих спин следил, как она пустилась в длинные, по-крестьянски многословные объяснения.

In the garden they came upon a peasant weeding the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В саду они наткнулись на мужика, чистившего дорожку.

When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели.

A peasant woman screamed, then another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взвыла одна баба, за нею другая.

Then the peasant woman, taking her aside behind an elm tree, began talking to her of her husband, who with his trade and six francs a year that the captain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена столяра отвела Эмму в сторону, под сень вяза, и заговорила о своем муже, о том, что его заработка и тех шести франков в год, которые капитан...

He who was what is called noble, a gentleman and a lord, is the equal of him who was a peasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был так называемого благородного происхождения: дворянином, вельможей, теперь равен простому крестьянину.

We need hardly add that these peasant costumes, like those of the young women, were brilliant with gold and jewels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего и говорить, что мужские костюмы, так же как и женские, искрились золотом и каменьями.

We've just met and the first thing you do..after boinking a stranger in the presence of the king...is to murder a peasant because you were bored?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что встретились, и первая вещь, которую ты делаешь... не считая кувырканий с незнакомцем на аудиенции короля... это убийство крестьянина, из-за того, что тебе скучно?

By the porch stood a well-fed black stallion hitched to a very wide peasant sleigh with a comfortable body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У крыльца стоял запряженный в очень широкие крестьянские сани с удобным кузовом раскормленный вороной жеребец.

I thank thee, Waldemar, said the Prince; thou remindest me, too, that I have a debt to pay to that insolent peasant who yesterday insulted our person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Вальдемар, - сказал принц. - Между прочим, ты мне напомнил, что я должен еще отплатить тому дерзкому простолюдину, который осмелился вчера оскорбить нашу особу.

If a peasant's hut is burned, another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses his sight, you can't set that right!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изба сгорит - другую можно сбить, а вот когда хороший мужик пропадает зря - этого не поправишь!

It is well avouched, said the elder peasant, that after Athelstane of Coningsburgh had been dead four weeks-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоверно известно, - сказал пожилой крестьянин, - что после того, как четыре недели Ательстан Конингсбургский был мертв...

Don't play broken peasant with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не изображай нищего крестьянина здесь.

'I am as good a Libertarian Republican as thou,' the short peasant said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я такой же добрый республиканец, как и ты, -сказал коренастый.

In blink of an eye a peasant becomes a miss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мгновение ока крестьянка становится барышней!

No, she didn't send for you, she wants a peasant woman, so as not to burden me with expense, but don't be afraid, I'll pay you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она не посылала за вами, она хочет бабу, простую бабу, чтобы меня не обременять расходами, но не беспокойтесь, я заплачу.

The peasant had his head drawn into his shoulders when he was brought into my room, expecting a beating. I knew his kind; I am myself country-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьянин, когда его ко мне доставили, думал, что его начнут избивать: знаю я таких, сам из деревни.

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

He participated in the Peasant March to Helsinki in the summer of 1930, but after that rarely took part in any public political activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в крестьянском походе в Хельсинки летом 1930 года, но после этого редко принимал участие в какой-либо общественно-политической деятельности.

Louis Philippe put himself between a peasant armed with a carbine and the priests, saving their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи-Филипп встал между крестьянином, вооруженным карабином, и священниками, спасая им жизнь.

Other examples are provided by the character Salvatore in Umberto Eco's The Name of the Rose, and the peasant hero of his Baudolino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры дает персонаж Сальваторе в романе Умберто Эко Имя розы и крестьянский герой его Баудолино.

The peasant cottager of medieval times was more interested in meat than flowers, with herbs grown for medicinal use rather than for their beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне-дачники средневековья больше интересовались мясом, чем цветами, а травы выращивали скорее для медицинских целей, чем для красоты.

These potters were found in peasant societies outside of Jingdezhen and highlight the particular code that limited their imaginative potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гончары были найдены в крестьянских обществах за пределами Цзиндэчжэня и подчеркивают особый код, который ограничивал их творческий потенциал.

Among the notable figures of the war was Joan of Arc, a French peasant girl who led French forces against the English, establishing herself as a national heroine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди известных фигур войны была Жанна д'Арк, французская крестьянская девушка, которая возглавила французские войска против англичан, утвердившись в качестве национальной героини.

Italian physician Angelo Dubini was the modern-day discoverer of the worm in 1838 after an autopsy of a peasant woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский врач Анджело Дубини был современным первооткрывателем червя в 1838 году после вскрытия крестьянской женщины.

No brave and valiant prince or knight manages to win them, until a poor and simple peasant comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один храбрый и доблестный принц или рыцарь не сможет победить их, пока не придет бедный и простой крестьянин.

There was the appearance of union and peasant leagues' power, but the effective power was in the hands of the PRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла видимость власти Союза и крестьянских лиг, но реальная власть находилась в руках при.

In the 1928 elections, the National Peasant Party under Iuliu Maniu won a resounding victory, taking 78% of the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах 1928 года Национальная крестьянская партия под руководством Юлиу Маню одержала громкую победу, набрав 78% голосов.

In 1644, Beijing was sacked by a coalition of rebel forces led by Li Zicheng, a minor Ming dynasty official turned leader of a peasant revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1644 году Пекин был разграблен коалицией повстанческих сил во главе с Ли Цзичэном, мелким чиновником династии Мин, ставшим лидером крестьянского восстания.

It originated from the initial work of Florian Witold Znaniecki and W. I. Thomas who co-authored The Polish Peasant in Europe and America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возникла из первоначальной работы Флориана Витольда Знаниецкого и В. И. Томаса, которые были соавторами польского крестьянина в Европе и Америке.

Domenico was born in Montaperti, near Siena, the son of Giacomo di Pace, a peasant who worked on the estate of Lorenzo Beccafumi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доменико родился в Монтеперти, близ Сиены, в семье крестьянина Джакомо ди ПАСЕ, который работал в поместье Лоренцо Беккафуми.

Historically, the cuisine of Estonia has been heavily dependent on seasons and simple peasant food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически эстонская кухня сильно зависела от сезонов и простой крестьянской пищи.

The landownerpeasant alliance was based on class differences, and social antagonism between each other – this would lead to the landowner's downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз помещика и крестьянина был основан на классовых различиях, а социальный антагонизм между ними-это привело бы к падению помещика.

The aristocracy was alarmed at the powerful influence of the despised peasant priest Grigori Rasputin over the tsar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристократия была встревожена сильным влиянием презираемого крестьянина-священника Григория Распутина на царя.

This identity shift corroborates the thesis that the peasant Pentecostals pave their own ways when facing modernization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сдвиг идентичности подтверждает тезис о том, что крестьянские пятидесятники прокладывают свои собственные пути перед лицом модернизации.

Pressed into finding Dulcinea, Sancho brings back three ragged peasant girls and tells Don Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденный искать Дульсинею, Санчо приводит обратно трех оборванных крестьянских девушек и говорит Дон Кихоту, что это Дульсинея и ее фрейлины.

Humbert was born Thérèse Daurignac, a peasant girl in Aussonne, Midi-Pyrénées, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гумберт родился Терезой Дориньяк, крестьянкой из города Оссон, Юг-Пиренеи, Франция.

Manuilsky was born to a peasant family in Kremenets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануильский родился в крестьянской семье в Кременце.

Following the failed peasant's revolution, they were forced to rebuild the destroyed castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудавшейся крестьянской революции они были вынуждены восстановить разрушенный замок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peasant hut». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peasant hut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peasant, hut , а также произношение и транскрипцию к «peasant hut». Также, к фразе «peasant hut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information