People in trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
strangle people - душить людей
ancient people - древние люди
difficult people - трудные люди
minority people - люди меньшинства
japanese people - японцы
individual people - отдельные люди
invisible people - невидимые люди
flexible people - гибкие люди
existing people - существующие люди
human people - человек люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
off in - выкл в
client in - клиент в
in phases - в фазах
hire in - прокат в
pattern in - шаблон в
in novi - в Novi
in composite - в композите
in makeup - в гриме
in karma - в карму
in particular in paragraphs - в частности, в пунктах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения
verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться
adjective: аварийный
no trouble - нет проблемы
ignition trouble - неисправность в системе зажигания
had trouble - были проблемы
trouble swallowing - проблемы с глотанием
trouble sleeping - проблемы со сном
mean trouble - средняя беда
brought trouble - принес неприятности
that you were in trouble - что вы попали в беду
in any trouble - в каких-либо проблем
in a trouble - в беде
Синонимы к trouble: anxiety, stress, problems, worry, unpleasantness, difficulty, hassle, bother, harassment, inconvenience
Антонимы к trouble: luck, ease, joy, happiness
Значение trouble: difficulty or problems.
I know I have caused a lot of trouble to a lot of people, but I was always trying my best to do as I was told. |
Я знаю, что причинил много неприятностей многим людям, но я всегда старался изо всех сил делать то, что мне говорили. |
You know I have a soft spot for people in trouble. |
Знаешь, я просто притягиваю людей с неприятностями. |
So, since both you and Nathan are the only two people that are still alive that have been affected by this dream Trouble... |
Итак, с тех пор как вы с Нэйтаном единственные кто все ещё живы после этой беды со снами... |
While most people with mobility problems... are having trouble just getting around, at age 92, Joy. Cullison's out seeing the world. |
Пока для большинства людей с ограничением двигательных функций даже простое передвижение представляет трудность, жизнерадостная Каллисон, в возрасте 92 лет, отправилась в путешествие. |
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble. |
Она снижает ёмкость экологической системы. Её становится недостаточно для поддержания жизни населения. Вот тут и начинается беда. |
In times of trouble, some people find comfort in hate and fear. |
В тяжелые времена, некоторые люди чувствуют себя комфортно в ненависти и страхе. |
The trouble is they let all these barmy people out of lunatic asylums nowadays. |
Вся беда в том, что сейчас повадились выпускать идиотов из психбольниц. |
Look, I know this is gonna sound crazy, but they seem to know when people are in trouble. |
Послушай, я знаю, это звучит безумно, но они, похоже, знают, когда люди попадают в беду. |
There is a legend among our people of a man who assisted the 15th Emperor at a time of great trouble when we were almost overwhelmed by a great plague from outer space. |
Среди наших людей есть легенда о человеке, кто помогал 15 императору в трудные времена, когда мы уже были почти сокрушены великой чумой из космоса. |
The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well. |
Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо. |
You're respectable because you don't give trouble to people or make them cry. |
Вы вызываете уважение тем, что не создаёте людям проблем и не заставляете их страдать. |
Betty Franciscus suggested that I look you up, Mr. Morgan. She said you- you helped people who have been in... trouble. |
— Бетти Франсискус советовала, чтобы я встретилась с вами, мистер Морган. Она говорила, что вы помогаете людям, которые были… в затруднении. |
Люди вроде Госпожи не способны воспринимать себя на второстепенных ролях. |
|
We don't let preggos or people with heart trouble past our front gate. |
Мы даже не разрешаем беременным и людям со слабым сердцем проходить мимо ворот. |
Most people are just prying their eyelids open, And you've already been out causing trouble. |
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. |
I have enough trouble shaking ISI tails without having to worry about losing my own people as well. |
Мне хватает проблем с пакистанской разведкой, а тут ещё и личный состав черти чем занимается. |
It's the custom of my people to help one another when we're in trouble. |
У моего народа есть традиция помогать друг другу в беде. |
That thing conscience, which obsesses and rides some people to destruction, did not trouble him at all. |
Совесть, которая терзает человека и нередко даже приводит его к гибели, никогда не тревожила Каупервуда. |
I don't really think it's fair to label YTMND as a trolling site because the admin has been doing all he can by himself to stop people from creating trouble. |
Я действительно не думаю, что справедливо называть YTMND троллинговым сайтом, потому что администратор делал все, что мог, чтобы помешать людям создавать проблемы. |
Carey Mahoney is an easy-going man who has repeatedly gotten in legal trouble when standing up to arrogant people. |
Кэри Махони-спокойный человек, который неоднократно попадал в юридические неприятности, когда противостоял высокомерным людям. |
The trouble was, it was too much like people talking and interrupting each other. |
Все портило то, что все это с л и ш к о м было похоже, как люди разговаривают и перебивают друг дружку в жизни. |
While the world’s attention today is focused largely on the Middle East and other obvious trouble spots, few people seem to be monitoring what’s happening in the Arctic. |
Внимание всего мира сегодня приковано в основном к Ближнему Востоку и другим горячим точкам. Мало кто всерьез следит за событиями в Арктике. |
I don't know why people keep stirring up trouble. |
Я не знаю, почему люди продолжают мутить воду. |
But according to the supreme wisdom lessons, they started making trouble among the righteous people, telling lies and causing confusion and mischief. |
Но согласно урокам высшей мудрости, они начали создавать проблемы среди праведных людей, говоря ложь и вызывая смятение и зло. |
When I started to follow people... specific people, when I selected... a person to follow... that was when the trouble started. |
Когда я стал следить за определенными людьми... когда выбрал за кем следить, вот когда начались неприятности. |
Которым капитал даром достается, по наследству те первыми в переделки попадают. |
|
I always knew I had trouble recognizing other people's emotions, but that machine just made it so real. |
Я всегда знал, что у меня проблемы с распознаванием эмоций других людей, но эта машина сделала это столь реальным. |
She had letters from some pretty important people-straight record-never had any trouble. |
Показала мне рекомендательные письма от очень влиятельных людей... репутация у нее безупречная, никогда никуда не тягали. |
I know people overseas have trouble, but you gotta take... that is not a message I can ever see the Jesus in the Bible, even when he was in a bad mood, would say. |
Я знаю, что у людей за границей проблемы, но надо позаботиться... не думаю, что такое послание можно было бы услышать от Иисуса из Библии, даже когда он был в плохом настроении. |
We're having trouble persuading people it's hip to drink a vodka made by a clown, in a bottle shaped like a clown, that does this when you open it. |
Немного проблематично убеждать людей грустно пить водку, сделанную клоуном в бутылке в форме клоуна, и вот что происходит, когда ее открываешь. |
Trouble is, there are people I care about that are getting caught in the crossfire. |
Но дело в том, что под огонь попали близкие мне люди. |
It's a great pity, that the Russian people are lazy, dirty and stoopid, do not understand this rule; but don't you trouble yourself, I will teach you this for your own good. |
Очень жаль, что русский народ, ленивый, грязный и глюпий, не понимает этого правила, но не беспокойтесь, я вас научу к вашей же пользе. |
It is degrading for body and soul and because of her voluptuousness, people are getting in trouble you have to overcome yourself and have faith in God. |
Уничижением души и тела из-за её сладострастия, людям воздастся в беде. Вы должны побороть себя и обрести веру в Господа. |
It eased him a little to discuss the situation with him; and to realise that numerous people beside himself were suffering from loss of money made his own trouble a little less intolerable. |
Разговоры с ним его немножко успокаивали; когда он думал о том, что тысячи людей потеряли не меньше, чем он, своя беда казалась ему не такой невыносимой. |
She said that she got into Trouble with some bad people in Halifax. |
Она сказала. что влипла в неприятности с какими-то бандитами в Хэлифаксе. |
Look, our people in Washington are having trouble with the American press. |
Послушайте, у наших людей в Вашингтоне проблемы с газетчиками. |
The idea of 'reunification of Pashtun people never helped Pashtuns' and it only caused trouble for Pakistan. |
Идея воссоединения пуштунского народа никогда не помогала пуштунам, а только создавала проблемы Пакистану. |
Maybe people think you came to Dallas in despair to take your own life because you were in such deep financial trouble suddenly from your little venture. |
Может, люди думают, что вы приехали в Даллас покончить с собой из-за финансовых проблем вашего предприятия. |
Most people are just prying their eyelids open, and you've already been out causing trouble. |
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. |
I want a guarantee that I don't trouble any more people. |
Мне нужна гарантия, что я больше не буду наделять людей Бедами. |
He was always treated with respect, otherwise he might cause much trouble for people. |
К нему всегда относились с уважением, иначе он мог бы причинить много неприятностей людям. |
The reason that this hasn't happened more often is because people are afraid they'll get in trouble for shooting in self-defense. |
Причина, по которой это происходит не так часто, заключается в том, что люди боятся попасть в неприятности из-за стрельбы в целях самообороны. |
She had seen a good many people in trouble in this town, but never anyone in more trouble than the seventeen-year-old girl who stood before her now. |
За это время она повидала многих хороших людей, попавших в беду, но ничто не могло сравниться с судьбой семнадцатилетней девушки, стоявшей сейчас перед ней. |
Do you know what happens ...if people constantly create trouble and don't have to pay the consequences? |
А ты знаешь, что случается когда люди натворят бед и не отвечают за последствия? |
I still have trouble with some people. |
У меня все еще есть проблемы с некоторыми людьми. |
It's just that girls are more trouble than boys and people are apt to worry more about troublesome people than those who aren't. |
Просто с девочками больше хлопот, чем с мальчиками, а люди склонны больше волноваться о тех, кто доставляет им заботы, чем об остальных. |
It can bring a lot of trouble to a great many people, and the blackmailer sometimes finds himself in jail at the end of it. |
Он может наделать неприятностей многим людям. А иногда шантажист может и сам в конце концов оказаться за решеткой. |
Well, some people believe that therapy only stirs up trouble. |
Некоторые считают, что терапия только раздувает проблемы. |
I wonder why people take the trouble... of always urinating in the same place. |
Удивляюсь, почему люди утруждают себя... всегда мочиться в одном и том же месте. |
They called it the Good Samaritan Law on the account, like, you supposed to be helping people if they're in trouble. |
Они зовут это Законом Доброго Человека в смысле, типо, ты должен помогать людям если у них проблема. |
People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
Take her away, Mrs. Pearce. If she gives you any trouble, wallop her. |
Миссис Пирс, если она будет брыкаться, наподдайте ей хорошенько! |
I wouldn't go to the trouble of creating a system that gives, say, 25,000 watts, which would be enough to run an electric furnace, because that would be... |
Я не пошел бы на проблемы создания системы, которая дает, Скажем 25 000 Вт которой было бы достаточно, чтобы запустить электрические печи, потому что это будет ... |
She kept making trouble at inopportune moments. |
Она создавала проблемы в неподходящее время. |
All you will have to do is to stay at home while I go out begging. . . . They'll give to me, never fear! . . . We shall have plenty; so you can throw that trouble aside. |
Ты знай сиди себе дома, а по миру-то я пойду,-небойсь мне подадут, сыты будем! Ты - брось-ка всё! |
We need to make it difficult from the front because once they come ashore we're in trouble. |
Тогда нам надо усложнить им атаку с берега, иначе, если они высадятся, то у нас будут неприятности. |
Perhaps we will find this trouble stems from some early experience. |
Возможно, мы выясним, что причина кроется в каких-то ранних переживаниях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people in trouble».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people in trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, in, trouble , а также произношение и транскрипцию к «people in trouble». Также, к фразе «people in trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.