Existing people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go on existing - продолжать существовать
existing business processes - существующие бизнес-процессы
supplementary to existing - дополняющий существующие
existing indebtedness - существующая задолженность
existing legislation and regulations - действующее законодательство и нормативные акты
existing bookings - существующие заказы
existing treaties - существующие договоры
existing pressures - существующее давление
cease existing - перестанет существовать
existing institutional arrangements - существующих институциональных механизмов
Синонимы к existing: existent, be, be living, live, happen, be alive, be in existence, be the case, be found, prevail
Антонимы к existing: nonexistent, dying
Значение existing: in existence or operation at the time under consideration; current.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
teen people - подростковые люди
people caring - люди заботливые
unrelated people - несвязанные люди
people go - люди идут
accomodate people - разместить людей
people seem - люди, кажется,
suitable people - подходящие люди
limit people - предельные люди
add people - добавить людей
stricken people - Пораженный человек
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
You can tag people as you're sharing a photo or to an existing photo. |
Вы можете отмечать людей на публикуемых или уже опубликованных фото. |
The renovation came under intense criticism by NGOs working with the homeless who claimed that the new square reduced the space available for existing homeless people. |
Реконструкция подверглась резкой критике со стороны НПО, работающих с бездомными, которые утверждали, что новая площадь сократила пространство, доступное для существующих бездомных. |
In March 2008, Gaddafi proposed plans to dissolve the country's existing administrative structure and disburse oil revenue directly to the people. |
В марте 2008 года Каддафи предложил планы по роспуску существующей административной структуры страны и выплате нефтяных доходов непосредственно народу. |
I moved them to already existing List of people from Istanbul article after creating a section there. |
Я переместил их в уже существующий список людей из статьи Стамбул, создав там раздел. |
An influx of people moving into these urban areas has magnified the existing problems of food access. |
Приток людей, переселяющихся в эти городские районы, усугубил существующие проблемы доступа к продовольствию. |
And the news feeds increasingly excluded anything that might challenge people's pre-existing beliefs. |
И потоки новостей всё чаще и чаще исключали всё, что может подорвать их сложившиеся убеждения. |
This seems like you just picked an existing group of people and taped this task to the side. |
Это похоже на то, что вы просто выбрали существующую группу людей и прикрепили эту задачу сбоку. |
Statins are effective in decreasing mortality in people with pre-existing cardiovascular disease. |
Статины эффективны в снижении смертности у людей с уже существующими сердечно-сосудистыми заболеваниями. |
Before enabling people to create a Page, first provide a means for them to claim an existing Place to prevent Page duplication. |
Предоставьте людям возможность заявить права на существующее место, прежде чем они смогут создать новую Страницу, чтобы избежать дублирования Страниц. |
Also, we have the existing use of the asterisk as our bullet-creating code that might cause confusion for some people. |
Кроме того, у нас есть существующее использование asterisk в качестве нашего кода для создания пуль, что может вызвать путаницу у некоторых людей. |
For people with existing cardiovascular disease, the additional workload can result in cardiac arrest. |
Для людей с существующими сердечно-сосудистыми заболеваниями дополнительная нагрузка может привести к остановке сердца. |
It urged people to embrace cultural changes through the use of psychedelics by detaching from the existing conventions and hierarchies in society. |
Он призвал людей принять культурные изменения через использование психоделиков, отделившись от существующих в обществе условностей и иерархий. |
There are also project files existing on the Internet that guide people through creating their own flash cartridge for the original Nintendo Game Boy. |
Есть также файлы проектов, существующие в Интернете, которые помогают людям создавать свои собственные флэш-картриджи для оригинальной игры Nintendo Game Boy. |
The effects of this diversion on pre-existing water levels and the indigenous Cree and Métis people continue to be felt to this day. |
Последствия этой утечки для ранее существовавших уровней воды и коренного населения Кри и метиса продолжают ощущаться и по сей день. |
Same deal if people are using named citations; it's likely easier to copy-paste their existing named citation rather than open up a dialogue box to add their cite. |
То же самое, если люди используют именованные цитаты; вероятно, проще скопировать и вставить их существующую именованную цитату, а не открывать диалоговое окно для добавления своей цитаты. |
Their activities do not extend to helping the hundreds of millions of obese people at risk of diabetes, or to those who respond poorly to existing treatment. |
Их деятельность не распространяется на помощь сотням миллионов людей с ожирением, находящихся в группе риска по диабету, или на тех, кто плохо поддается существующим способам лечения. |
It is also possible to find existing acquaintances, to allow communication among existing groups of people. |
Также можно найти существующих знакомых, разрешить общение между существующими группами людей. |
What I do find is new people are initially reluctant to rewrite existing material, especially those with a higher education background. |
Что я действительно нахожу, так это то, что новые люди изначально неохотно переписывают существующий материал, особенно те,кто имеет высшее образование. |
During this period, people had strong feelings both ways but few practical changes were made to existing classification systems. |
В этот период люди испытывали сильные чувства в обоих направлениях, но в существующие классификационные системы было внесено мало практических изменений. |
So to go towards incoding, we can start thinking about building platforms that can identify bias by collecting people's experiences like the ones I shared, but also auditing existing software. |
Двигаясь в сторону инкодинга, мы можем начать задумываться о создании платформ, которые могут находить ошибку, собирая опыт людей, таких как я, а также проверяющих существующее программное обеспечение. |
Scams on Facebook happen when scammers create fake accounts or hack into existing Facebook accounts of people you know. |
Мошенники на Facebook могут создавать фальшивые аккаунты или взламывать аккаунты Facebook ваших знакомых. |
It may be dangerous to people with pre-existing heart, liver, or nervous system conditions and is a suspected carcinogen. |
Он может быть опасен для людей с уже существующими заболеваниями сердца, печени или нервной системы и является подозреваемым канцерогеном. |
Because of the usual tendency of people to defend the existing system. |
Из-за обычной склонности людей защищать существующую систему. |
Only people with racist inclination could have written the article as it stands in its existing form. |
Только люди с расистскими наклонностями могли написать эту статью в ее нынешнем виде. |
Some people form suicide pacts online, either with pre-existing friends or people they have recently encountered in chat rooms or message boards. |
Некоторые люди заключают суицидальные договоры онлайн, либо с уже существующими друзьями, либо с людьми, с которыми они недавно столкнулись в чатах или на досках объявлений. |
The friendship is the strong bond existing between people who share common values, interests or activities. |
Дружба - это прочная связь, существующая между людьми, которые разделяют общие ценности, интересы или деятельность. |
As the city expanded northward up Manhattan Island, people were drawn to the few existing open spaces, mainly cemeteries, for passive recreation. |
По мере того как город расширялся к северу от острова Манхэттен, люди стали приходить на несколько существующих открытых пространств, главным образом кладбищ, для пассивного отдыха. |
The Company carries out collection of data, allowing it to define the identity of new and existing Clients as those people to whom the requirements according to FATCA apply. |
Компания осуществляет сбор сведений, позволяющих определить принадлежность вновь обратившегося лица или существующего Клиента к лицам, на которых распространяются требования FATCA. |
As freelance workers, people can plan around their existing schedules and maintain multiple jobs if needed. |
Как внештатные работники, люди могут планировать свои существующие графики и поддерживать несколько рабочих мест, если это необходимо. |
Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results! |
Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат! |
This is not typically how people create summaries, so simply using journal abstracts or existing summaries is usually not sufficient. |
Обычно люди не создают резюме таким образом, поэтому простого использования аннотаций журналов или существующих резюме обычно недостаточно. |
It seems to many people that causality is some existing relationship in the world that we can harness for our desires. |
Многим людям кажется, что причинность - это некая существующая в мире связь, которую мы можем использовать для удовлетворения своих желаний. |
The report did not address the issue of people with pre-existing heart disease. |
В докладе не рассматривался вопрос о людях с уже существующими заболеваниями сердца. |
A series of psychological experiments in the 1960s suggested that people are biased toward confirming their existing beliefs. |
Серия психологических экспериментов в 1960-х годах показала, что люди склонны подтверждать свои существующие убеждения. |
But from then on it's only been a fiction, existing so that tsars and activists and kings could make speeches about it: 'The people, my people.' |
Но ведь с тех пор это только выдумка, существующая для того, чтобы о ней произносили речи цари, и деятели, и короли: народ, мой народ. |
The introduction of horses also intensified existing conflicts, such as those between the Herero and Nama people in Namibia during the 19th century. |
Введение лошадей также усилило существующие конфликты, такие как конфликты между племенами Хереро и Нама в Намибии в 19 веке. |
People also tend to interpret ambiguous evidence as supporting their existing position. |
Люди также склонны интерпретировать неоднозначные свидетельства как подтверждение своей существующей позиции. |
The lowest-level cells, typically of 2–5 people, tended to be built from people with existing personal relationships. |
Клетки самого низкого уровня, обычно состоящие из 2-5 человек, как правило, строились из людей с существующими личными отношениями. |
A war is unjust, on the other hand, when a people try to impose domination on another people, or try to retain an already existing coercive rule over them. |
С другой стороны, война несправедлива, когда один народ пытается навязать господство другому народу или пытается сохранить уже существующее принудительное господство над ним. |
Such a system would have been trained on previous employees' data and instructed to find and hire people like the existing high performers in the company. |
Такая система будет обучаться по данным о предыдущих сотрудниках и будет искать и нанимать людей, похожих на нынешних самых эффективных сотрудников компании. |
But prosecutors in more conservative precincts in Colorado have vowed to press ahead with existing marijuana cases and are still citing people for possession. |
Однако в более консервативных округах Колорадо обвинители приняли решение рассматривать существующие дела, связанные с марихуаной, и по прежнему привлекают к ответственности за хранение этого наркотика. |
People also tend to interpret ambiguous evidence as supporting their existing position. |
Люди также склонны интерпретировать неоднозначные свидетельства как подтверждение своей существующей позиции. |
Clearly, for whatever reason, the existing photo bothers some people. |
Очевидно, что по какой-то причине существующая фотография беспокоит некоторых людей. |
There is a way for prosecutors to try people for bribery by using existing laws. |
Существует способ для прокуроров судить людей за взяточничество, используя существующие законы. |
That seems to me to be in line with the existing consensus, although admittedly with some people less interested in keeping the section at all. |
Мне кажется, что это соответствует существующему консенсусу, хотя, по общему признанию, некоторые люди менее заинтересованы в сохранении секции вообще. |
At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude. |
В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы. |
Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve. |
Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник. |
Nowadays people seem to read newspapers mostly. |
В наше время люди читают, в основном, газеты. |
However, some people may find bicycles unstylish and may prefer a black Ford to a simple bicycle. |
Тем не менее, некоторые люди могут найти велосипеды нестильными и предпочитают черный Форд простому велосипеду. |
If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided. |
Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных. |
For proper efficacy existing legal framework is constantly endeavored to be modified and amended. |
В целях обеспечения эффективности существующего законодательства в него постоянно вносятся изменения и поправки. |
This is particularly useful when retrofitting multi-way circuits into existing wiring, often avoiding the need to put holes in walls to run new wires. |
Это особенно полезно при модернизации многоходовых цепей в существующую проводку, часто избегая необходимости делать отверстия в стенах для запуска новых проводов. |
This article contains a list of the oldest existing universities in continuous operation in the world. |
В данной статье приведен список старейших существующих университетов, находящихся в непрерывном режиме в мире. |
The change was intended to improve the legibility of reblogs, especially on mobile platforms, and complements the inability to edit existing comments. |
Изменение было направлено на улучшение читаемости реблогов, особенно на мобильных платформах, и дополняет невозможность редактирования существующих комментариев. |
Communism is a pre-thought economic theory, capitalism is more of labelling of a pre-existing formula, ie. chaos theory in economics. |
Коммунизм-это додуманная экономическая теория, капитализм-это скорее маркировка уже существующей формулы, т. е. теория хаоса в экономике. |
The SDEIS identified and evaluated the environmental impacts of a deeper profile tunnel with no track connections to existing Penn Station. |
SDEIS выявили и оценили воздействие на окружающую среду более глубокого профильного туннеля без путевого соединения с существующей станцией Penn. |
The set was built around an existing train storage facility, which had real train tracks. |
Комплекс был построен вокруг существующего железнодорожного склада, который имел настоящие железнодорожные пути. |
Trump rolled back numerous environmental protections, as well as reduced enforcement of existing regulations. |
Трамп откатил многочисленные меры по защите окружающей среды, а также сократил применение существующих правил. |
This failure to apply existing laws and procedures is often due to the persisting issue of gender stereotyping. |
Эта неспособность применять существующие законы и процедуры часто объясняется сохраняющейся проблемой гендерных стереотипов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «existing people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «existing people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: existing, people , а также произношение и транскрипцию к «existing people». Также, к фразе «existing people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.