Respectable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- respectable [rɪsˈpektəbl] прил
- респектабельный, солидный, авторитетный(reputable, solid)
- respectable families – респектабельные семьи
- respectable lady – солидная дама
- почтенный, приличный, достойный, порядочный, добропорядочный, сносный(venerable, decent, worthy, good, tolerable)
- respectable gentleman – почтенный джентльмен
- respectable establishment – приличное заведение
- respectable woman – порядочная женщина
- respectable citizen – добропорядочный гражданин
- приемлемый(acceptable)
- представительный(impressive)
-
- respectable [rɪsˈpektəbl] прич
- заслуживающий уважения, достойный уважения(reputable)
- уважаемый(honorable)
- уважающий(respectful)
- заслуживающий(credible)
- почитаемый(respected)
-
- respectable [rɪsˈpektəbl] сущ
- заслуживающее уважение
-
adjective | |||
респектабельный | respectable, presentable | ||
почтенный | venerable, respectable, honorable, reverend, elderly, reputable | ||
приличный | decent, respectable, seemly, proper, decorous, comfortable | ||
порядочный | decent, respectable, fair, sportsmanlike, clean-living | ||
представительный | representative, personable, respectable, portly | ||
достойный | worthy, dignified, deserving, respectable, fit, exalted | ||
приемлемый | acceptable, reasonable, admissible, satisfactory, agreeable, respectable | ||
заслуживающий уважения | respectable | ||
сносный | passable, bearable, tolerable, reasonable, middling, respectable | ||
значительный | significant, great, considerable, large, substantial, respectable |
- respectable прил
- decent · honest · upstanding · decorous · seemly · presentable
- reputable · prestigious
- good
- honorable · noble
- venerable · estimable
- substantial · sizable
- acceptable · tolerable
- considerable
adjective
- reputable, of good repute, upright, honest, honorable, trustworthy, decent, good, well-bred, clean-living
- fairly good, decent, fair, reasonable, moderately good, substantial, considerable, sizable
- sizable, tidy, sizeable, goodish, goodly, hefty, healthy
- estimable, honorable, good
- respectable сущ
- disreputable
bad, dishonest, small, unrespectable, indecorous, dissolute, disreputable, dishonorable, unworthy, paltry, miserly, cheap, inadequate, corrupt
Respectable regarded by society to be good, proper, or correct.
You will, perhaps, think the building old and dark at first; though it is a respectable house: the next best in the neighbourhood. |
Здание, пожалуй, покажется вам поначалу старым и мрачным, но это почтенный дом: второй после Мызы в этих местах. |
'You're the very image of her,' she giggled, 'only I'm sure you never looked half so respectable in all your life before. |
Ну, ты просто вылитая тетушка, - рассмеялась она, - и, я уверена, ты никогда в жизни не выглядел таким респектабельным. |
People from the most respectable walks of life... dance and drink bathtub gin. |
Представители самых респектабельных слоев общества... танцуют и поглощают ванны джина. |
And now, he is a respectable man of business, my Oswald. |
Теперь он уважаемый бизнесмен, мой Освальд. |
Clothing worn by prostitutes was regulated as well and had to be distinguishable from that of respectable women. |
Одежда, которую носили проститутки, также регулировалась и должна была отличаться от одежды респектабельных женщин. |
I gave in my recent mails all due references & noted respectable people in WA to call upon. |
Я дал в своих последних письмах все необходимые рекомендации и отметил респектабельных людей в WA, чтобы обратиться к ним. |
He worked in a respectable line of work in the textile industry. |
Он работал в респектабельном направлении работы в текстильной промышленности. |
She was almost caught over a little girl of respectable family the other day. |
Она на днях с одной девочкой из честного дома чуть не попалась. |
To cloak this, Jordan gives the firm the respectable-sounding name of Stratton Oakmont in 1989. |
Чтобы скрыть это, Джордан дает фирме респектабельно звучащее название Stratton Oakmont в 1989 году. |
The show garnered respectable ratings for its early evening time slot, although a second season was not produced. |
Шоу получило респектабельные рейтинги за свой ранний Вечерний тайм-слот, хотя второй сезон не был выпущен. |
You were a criminal, and me - respectable girl. |
Вы были мошенником, я - добропорядочной девицей. |
He even tried to protest, pointing out that he had offered the room to one person, not three, and to a respectable bachelor at that. |
Он даже пытался протестовать, указывая на то, что сдавал комнату не трем, а одному-одинокому интеллигентному холостяку. |
Well, the Grandlieus sent one of the most respectable attorneys in Paris to see your brother-in-law and inquire into the facts. |
Так вот! Семейство де Гранлье послало к вашему зятю одного из самых уважаемых парижских адвокатов, чтобы навести справки. |
The mud splashes you as you drive through it in your carriage - you are a respectable person; you go afoot and are splashed - you are a scoundrel. |
Те, кто пачкается в нем, разъезжая в экипажах, -это порядочные люди, а те, кто пачкается, разгуливая пешком, мошенники. |
40 at least, and you'd need an established practice at a world-class teaching hospital, something in a respectable field. |
40 по крайней мере, и тебе нужна официальная практика в клинике мирового класса, в какой-нибудь представительной области. |
Though not seen as a respectable thing, it wasn't rare for men to be involved in Seiðr magic. |
Хотя это и не считалось чем-то респектабельным, для мужчин не было редкостью быть вовлеченными в Сейдрскую магию. |
The cars the Moonshine runners favoured were ones like this, a respectable looking 1941 Ford Business Coupe, which wouldn't raise the suspicions of a passing policeman. |
Автомобили у Самогонщиков были как этот прилично выглядящий Ford Business Coupe, 1941 который не вызовет подозрений у проходящего полицейского. |
After the Intensivnik, the Toiling Cedar Trust Partnership came about-with the respectable-looking Funt as chairman, naturally. |
После Интенсивника образовалось товарищество на вере Трудовой кедр -разумеется под председательством благообразного Фунта. |
If we say that we insist on respectable, reputable, mainstream, large publishers, with multiple layers of independent fact checkers, we'd be on safe territory. |
Если мы скажем, что мы настаиваем на респектабельных, уважаемых, мейнстрим, крупных издателях, с несколькими слоями независимых проверяющих фактов, мы окажемся на безопасной территории. |
Only among the less respectable members of society does it seem that there was anything like a lesbian subculture. |
Только среди менее респектабельных членов общества, кажется, было что-то вроде лесбийской субкультуры. |
The case involves Mr. Neville St. Clair, a prosperous, respectable, punctual man, who is missing. |
Дело касается мистера Невилла Сент-Клера, преуспевающего, респектабельного, пунктуального человека, который пропал без вести. |
Mr Wickham is the son of a very respectable man, who had the management of our estates. |
Мистер Уикэм был сыном уважаемого человека, который управлял хозяйством нашей семьи. |
ICV is a respectable institution that belongs to the Spanish National Research Council. |
ICV-это респектабельное учреждение, принадлежащее испанскому национальному исследовательскому совету. |
The fullers themselves evidently thought theirs a respectable and highly profitable profession, worth celebration and illustration in murals and memorials. |
Сами фуллеры, очевидно, считали свою профессию респектабельной и высокооплачиваемой, достойной прославления и иллюстрации на фресках и памятниках. |
I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household. |
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме. |
No, no, answered the landlady. This is a respectable house, thank God! |
Нет, нет! - возразила хозяйка. - У меня, слава богу, приличное заведение! |
If you ever dare to bother others with this, if you ever accuse respectable families and their children, and denounce them publicly, |
Если ты осмелишься беспокоить этим других, если ты будешь обвинять уважаемые семьи и их детей, причём публично, |
It is by no means uncommon for a Sillādār to enter a service with one mare and in a few years be able to muster a very respectable Pagah. |
Для Силладара нет ничего необычного в том, что он поступает на службу с одной кобылой и через несколько лет может собрать очень уважаемого Пагу. |
We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel. |
Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо. |
Ищите среди респектабельных людей... |
|
Would I ever dare trick such a respectable old man as you! |
Разве я осмелился бы обманывать такого почтенного старца, как ты!.. |
But he has a reputation for wisdom and for a respectable parsimony in the village, and his knowledge of the roads of the South of England would beat Cobbett. |
В местечке он слывет умным человеком, его бережливость внушает всем почтение, а о дорогах Южной Англии он сообщит сам больше сведений, чем любой путеводитель. |
To move away from everything you know... make a respectable life, build up all this. |
Переезжать с места на место... создать достойную жизнь, построить всё это. |
That respectable American gentleman. |
Да, про этого почтенного американца. |
I have the pleasure of possessing the most respectable parents... And this song came about more or less like the other side of the coin, so to speak. |
Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю. |
He never misses a chance in his practice, which is a mark of respectability. |
Он не упускает ни одного случая зашибить деньгу юридической практикой, а это признак почтенности. |
Respectable society tends to oversimplify drugs dividing the world into addicts and non-addicts. |
Общество упрощает проблему наркотиков. Делит всех на наркоманов и нормальных людей. |
It eventually became formal wear for male citizens; at much the same time, respectable female citizens adopted the stola. |
В конце концов он стал официальной одеждой для граждан мужского пола; почти в то же время респектабельные граждане женского пола приняли столу. |
I had a dream that was so far removed from the higher criticism that it had to do with the ancient, respectable, and lamented bar-of-judgment theory. |
Я видел сон, столь далекий от скептических настроений наших дней, что в нем фигурировала старинная, почтенная, безвременно погибшая теория страшного суда. |
In it Bardot portrays an immoral teenager cavorting in a bikini who seduces men in a respectable small-town setting. |
В ней Бардо изображает безнравственного подростка, скачущего в бикини, который соблазняет мужчин в респектабельной обстановке маленького городка. |
Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket? |
Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто? |
He has become a respectable citizen with a new girlfriend who does not know anything about the shady business he has left behind. |
Большинство современных критиков сходятся во мнении, что Рабле писал с точки зрения христианского гуманизма. |
'Do you know, said Margot, 'it's an odd thing, but I do believe that after all these years I'm beginning to be regarded as no longer a respectable woman. |
Знаешь, - сказала наконец Марго. - Очень это странно: жила я, жила и вдруг поняла, что меня больше не считают порядочной женщиной. |
The Roman soldier, like any free and respectable Roman male of status, was expected to show self-discipline in matters of sex. |
Римский солдат, как и любой свободный и уважаемый римский мужчина, должен был проявлять самодисциплину в вопросах секса. |
I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here. |
Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города. |
I shall marry and be respectable and rich. I shall have my life the way i said i should have it. |
я собираюсь замуж, стану респектабельной и богатой у меня будет своя жизнь я ее выбрала и получу ее |
He is just a front... for Wolfshiem, a gangster... to get his claws into respectable folk like Walter Chase. |
Он просто красивое лицо для Вульфшейма, гангстера который пытается вцепиться в порядочных людей, как Уолтер Чейз. |
Yakuza trick girls from impoverished villages into coming to Japan, where they are promised respectable jobs with good wages. |
Якудза обманом заманивают девушек из бедных деревень в Японию, где им обещают респектабельную работу с хорошей зарплатой. |
I'm a bachelor and I'm respectable, so the room is definitely mine. |
Я холост, одинок и интеллигентен. Комната безусловно остается за мной. |
But at the next glance his eye fell upon a person smoking in the farthest corner, with lowered eyes and a most respectable and modest aspect. |
Но в следующее мгновение взгляд его упал на фигуру курильщика, сидевшего в углу. Вид у него был скромный, весьма почтенный, и он сидел, опустив глаза. |
Because I will use the film to show that this work - that my part in our work is respectable and legitimate |
Я докажу, что наша работа - моё участие - достойна уважения и законна. |
A respectable woman of the artisan class, who went about selling gospels, came into the town. |
В городе появилась книгоноша, продававшая Евангелие, почтенная женщина, хотя и из мещанского звания. |
At first sight the inn was so respectable as to be puzzling. |
На первый взгляд харчевня казалась удивительно приличной. |
For myself, she said, I didn't at all mind waiting a little upon him. He's so respectable, and educated-far above the rest of 'em in the inn. |
А я была не прочь немножко позаботиться о нем, - сказала девушка. - Он такой приличный, воспитанный, не то что все эти люди в гостинице. |
Are you so weak in natural history or have you forgotten that the jackdaw is a most respectable family bird! |
Разве ты так плох в естественной истории или забыл, что галка самая почтенная, семейная птица? |
Only the most consummate criminals have the audacity that apes the quietude of respectability, the sincerity of a clear conscience. |
Лишь закоренелые преступники исполнены уверенности, столь напоминающей спокойствие честной жизни, прямодушие чистой совести. |
Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable. |
Наш кузен мистер Коллинз, возможно, не самый умный человек, но он вполне достойный. |
- respectable woman - порядочная женщина
- respectable community - респектабельное сообщество
- more respectable - солиднее
- respectable number - респектабельный номер
- respectable reputation - респектабельной репутации
- respectable source - респектабельный источник
- respectable people - порядочные люди
- respectable authorities - респектабельные власти
- respectable in society - респектабельным в обществе
- very respectable - очень респектабельно
- look respectable - выглядеть респектабельно
- respectable girl - респектабельная девушка
- respectable businessman - респектабельный бизнесмен
- are respectable - респектабельны
- perfectly respectable - вполне респектабельно
- respectable folk - респектабельные народный
- respectable job - респектабельная работа
- all respectable - все респектабельно
- respectable position - респектабельная позиция
- respectable person - респектабельный человек
- fairly respectable - довольно респектабельно
- is respectable - респектабельно
- respectable way - респектабельный способ
- to be respectable - чтобы быть респектабельным
- respectable suit - приличный костюм
- he is a highly respectable person - его все очень уважают
- eminently respectable family - в высшей степени почтенное семейство
- No respectable trout in this cove - В этой бухте нет приличной форели
- This is a respectable pawn shop! - Это достойный ломбард
- I run a respectable tree house - У меня респектабельный дом на дереве