People who live near - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
energetic people - энергичные люди
people experiencing - люди, испытывающие
short people - коротышки
12 people - 12 человек
irish people - ирландцы
unfortunate people - несчастные люди
depressed people - люди, страдающие депрессия
emotional people - эмоциональные люди
broken people - сломанные люди
tibetan people - тибетцы
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
who commissions - которые комиссии
who find - которые находят
who determines - который определяет
who denied - который отрицал
who learn - кто учится
winner who - победитель,
children who need - дети, которые нуждаются в
those guys who - те ребята, которые
someone who believes - кто считает
who are acting - которые действуют
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
live on after - жить дальше
does she live - она живет
live parts - токоведущие части
live far away from - живут далеко от
live flesh - живая плоть
live footage - в прямом эфире кадры
live zero - живой ноль
decided to live - решил жить
who live alone - кто живет в одиночку
live on memories - жить воспоминаниями
Синонимы к live: animate, living, alive, sentient, having life, breathing, in person, personal, not recorded, in the flesh
Антонимы к live: die, leave, never live, depart, indwell, dead, dying
Значение live: not dead or inanimate; living.
preposition: возле, около, у, близ, к
adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не
adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом
verb: приближаться, подходить
be quite near - быть совсем близко
near panic - рядом паника
near beer - безалкогольное пиво
centre near - центр рядом
near background - вблизи фона
near something - рядом с чем-то
near valencia - рядом валенсия
planned in the near future - планируется в ближайшее время
the near and middle - ближнего и среднего
must be located near - должны быть расположены вблизи
Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand
Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different
Значение near: located a short distance away.
В центре города некоторые люди живут в таких вот домах. |
|
A little more than 7 million people live in London and the suburbs. |
Немногим больше 7 миллионов человек живет в Лондоне и его пригородах. |
Jenny was white, and if you know anything about the segregated demographics of Chicago, you know that there are not too many black people who live on the Southwest Side of Chicago. |
Дженни была белой, и если вы что-то знаете о пространственной сегрегации Чикаго, то вам известно, что в районе Саутвест живёт не так уж много чёрных. |
To my mind, only healthy people should live on our planet and then our Earth will be brighter and more beautiful, because only the healthy person will provide its further development and prosperity. |
По-моему мнению, на нашей планете должны жить здоровые люди, чтобы наша Земля стала светлее и красивее, а только здоровый человек обеспечит её дальнейшее развитие и процветание. |
Tamara has a list of people who live here, what their fairy tale names are. |
У Тамары есть список людей, живущих здесь, в нем их настоящие сказочные имена. |
Люди с гор не способны были жить на равнинах. |
|
So understanding the dynamics of these landscapes, how they formed and how they will continue to change in the future is really important for the people that live there. |
Понимание процессов формирования ландшафта и его изменений в будущем очень важно для живущих здесь людей. |
Gangs, cults: these are cultures of meaning that use the pillars and give people something to live and die for. |
Банды, культы: это культуры со смыслом жизни, использующие основные элементы и дающие людям что-то, ради чего стоит жить и умирать. |
There is so much to write about cheese, this is show people actually live is too short. |
Существует так много писать о сыром, это показать людям, на самом деле живут слишком короткое. |
Well for one thing, beyond the good PR, humanitarian aid is a 24-billion-dollar sector, and there's over five billion people, maybe your next customers, that live in the developing world. |
Для начала, помимо хорошей рекламы, гуманитарная помощь входит в 24-миллиардный сектор, и более пяти миллиардов людей, живущих в развивающихся странах, могут стать вашими клиентами. |
Ukrainians are people of the watershed: we live on either one side or the other of a great divide. |
Украинцы - народ водораздела: мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела. |
As we live in society, we meet a lot of people during our lives. |
Живя в обществе, в жизни мы встречаем множество людей. |
She wanted to have Richard see what it was like to live as the common working people. |
Она хотела, чтобы Ричард познал, как живет обычный трудовой народ. |
As my aunt once said to me, she said, 'People who live in New York, even if they've only been here for one year, they feel like they own the place,' and I think that it's because New York is almost more of an event than a place, where everything's changing and becoming something new all the time, and I think that's why it draws creative people and it's very inspiring. |
Как однажды сказала мне моя тетя, она сказала: Люди, которые живут в Нью-Йорке, даже если они здесь только год, они чувствуют, что они владеют этим местом, и я думаю, что это потому, что Нью-Йорк - это скорее больше событие, чем место, где все меняется и становится чем-то новым все время, и я думаю, что именно поэтому он притягивает творческих людей и очень вдохновляет. |
There are about 68 000 people live in it. |
Примерно 68000 людей живут здесь. |
Вооруженные силы живых с помощью нас уничтожают мины. |
|
Great Britain is a highly developed industrial country, and most of the people live in large cities. |
Великобритания является высокоразвитой индустриальной страной, и большинство людей живут в крупных городах. |
I do think that there's a huge difference between - I hate to put people in categories, but, Middle America versus people who live on the coasts. |
Я уверена, имеется огромная разница, хотя я не сторонница делить на категории, между населением внутри Америки и жителями её побережий. |
We were missing the stories about Iraq, the people who live there, and what was happening to them under the weight of the war. |
У нас не было материалов об Ираке, о людях, которые там жили, и о том, что происходило с ними во время войны. |
Hot countries may become drier and the people who live there won’t be able to grow enough food. |
Жаркие страны могут стать суше, живущие в них не смогут выращивать достаточное количество продовольствия. |
How many people here would like to live to be at least 80 years old? |
Кто из присутствующих хотел бы дожить хотя бы до 80 лет? |
Более одного миллиарда человек живут там. |
|
Justice provides the rules that make it possible for people to live together with some semblance of decency. |
Справедливость дает людям возможность сосуществовать с какой-то видимостью порядочности. |
It turns out that the longer people live, the less they fear dying, and that people are happiest at the beginnings and the end of their lives. |
Оказывается, что чем дольше люди живут, тем меньше они боятся смерти, и наши самые счастливые периоды жизни — это начальный и конечный этапы. |
The rights of the missing people and of their family members who must live with that trauma must be respected. |
Оратор выступает в защиту прав этих лиц, а также членов их семей, которые живут с этой травмой. |
And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live. |
Идея заключается в том, что вы располагаете все услуги в центре, тогда как люди живут на внешнем кольце, так как там меньше движения, шума и загрязнений, это место, где вы хотите жить. |
Probably Delhi, because of the difference in culture and the monuments that are there and the people, and looking at the cultural differences of how we live and how they live. |
Возможно Дели, из-за разницы в культуре и памятники, которые находятся там и люди и, смотреть на культурные различия, как мы живем и как они живут. |
People with more positive feelings towards aging walk faster, they do better on memory tests, they heal quicker, and they live longer. |
Люди с более позитивным отношением к старению ходят быстрее, лучше справляются с тестами на память, выздоравливают быстрее и живут дольше. |
He teaches people how to live, he tries to teach what's good and what's bad. |
Он учит людей как жить, он старается научить тому, что такое хорошо и что такое плохо. |
In the long run, open society cannot survive unless the people who live in it believe in it. |
В конечном счете, открытое общество не может выжить, если люди, которые живут в нем, не верят в него. |
People will live equally well. |
Люди будут жить одинаково хорошо. |
Domestic animals are animals who live with people, who are not really scary. |
Домашние животные – это те, которые живут с людьми, которые на самом деле не страшны. |
In the city of my dreams people will live in peace and quiet, without any worries and fears. |
В городе моей мечты люди будут жить в мире и спокойствии, без тревог и страхов. |
When you normally see that map, on a normal map, the kind of map that most of you will be used to, you think you are seeing a map of where people live. |
Когда вы смотрите на ночную карту в её привычном виде, то думаете, что видите, где живут люди. |
Есть и животные, которые живут рядом с людьми. |
|
And that's so very important because we live, as no doubt you're sick of hearing people tell you, in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world where the political decisions of people in other countries can and will have an impact on our lives no matter who we are, no matter where we live. |
Это так важно, потому что мы живём — о чём вы, конечно, уже устали слушать — в глобальном сообществе, где все друг с другом связаны и друг от друга зависимы, где результаты выборов за рубежом могут и будут влиять и на нашу жизнь, и не важно, кто мы и в какой стране мы живём. |
The Government seeks to help elderly people to live with their families. |
Правительство стремится оказывать помощь престарелым, с тем чтобы они могли жить со своими семьями. |
One billion people live in the world's most remote communities, and despite the advances we've made in modern medicine and technology, our innovations are not reaching the last mile. |
Один миллион людей живёт в самых удалённых общинах, и несмотря на все достижения современной медицины и техники, наши нововведения не достигают своей цели. |
Now people cannot live a day without checking of mail and visiting their favourite sites. |
Теперь люди не могут прожить и дня без проверки почты и посещения любимых сайтов. |
Neither do the records of body weight as pointers to the kinds of diet people live on show any substantial differences between the rural and urban communities. |
Данные о массе тела, являющиеся показателями рациона питания, которого придерживаются люди, также не свидетельствуют о наличии каких-либо существенных различий между населением городских и сельских районов. |
It is the best place in the world and my dearest people live here. |
Это лучшее место в мире, и мой самые дорогие люди живут здесь. |
Где горит свет — там живут люди. |
|
So it's our job really to encourage people to live their own lives and decide their own future, not feel as though it's written anywhere and that they have nothing to do or say about the outcome. |
Так что, в действительности, наша работа поощрять людей жить своей собственной жизнью и решать свою судьбу, а не чувствовать, как будто это где-то прописано, и что они ничего не могут поделать или говорить о последствиях. |
We're about to broadcast live to millions of people around the world. |
Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру. |
Because people can't live with a lie forever. |
Потому что люди не могут жить с ложью постоянно. |
Люди не могут жить без друзей. |
|
Fifty-two million of our people live in malaria-risk areas and are exposed to its widespread infection. |
В районах, подверженных малярии, где наблюдается широкое распространение этой инфекции, проживают 52 миллиона человек. |
And do we really want to live in a society where people are denied their basic humanity if they don't subscribe to some arbitrary form of acceptable? |
Хотим ли мы на самом деле жить в обществе, где людям отказывают в элементарной человечности, если они не подходят под какие-то произвольные формы приемлемого? |
To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care. |
Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения. |
But reimagining the buildings for the future is going to require engaging the people who live there. |
Но чтобы сделать это в будущем, необходимо участие местных жителей. |
Люди заставляют справедливость восторжествовать. |
|
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Nowadays people seem to read newspapers mostly. |
В наше время люди читают, в основном, газеты. |
Horses, bulls, dogs help people a lot. |
Лошади, быки, собаки много помогают людям. |
I like to read books about famous people and detective stories. |
Мне нравится читать книги о знаменитых людях и детективы. |
We supposedly live in a time of decaying values, or perhaps of changing values. |
Такое впечатление, будто бы мы живем в эпоху разрушения ценностей, или, возможно, изменения ценностей. |
There are two reasons, which relate to both the nature of our democracy and to the world we live in. |
Есть два момента, относящиеся к характеру нашей демократии и к миру, в котором мы живем. |
How to sign out of your Xbox Live profile if you are not in control of the console |
Как выполнить выход из своего профиля Xbox Live, если в настоящее время вы не управляете консолью |
Неожиданно то, что они живут в четырех часах езды в Вирджинии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people who live near».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people who live near» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, who, live, near , а также произношение и транскрипцию к «people who live near». Также, к фразе «people who live near» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.