Personal civil status - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal loan - личная ссуда
personal representative - личный представитель
personal medicine - личная медицина
personal liability damages - ущерб личной ответственности
are more personal - более личные
personal disadvantage - личный недостаток
personal page - личная страница
personal encouragement - личная поддержка
personal pursuits - личные занятия
personal telephone calls - личные телефонные звонки
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
creation of civil society - построение гражданского общества
civil aviation industry - гражданская авиация
civil society working - рабочее гражданское общество
civil officer - государственный гражданский служащий
civil society to implement - гражданское общество для реализации
members of civil societies - Члены гражданского общества
on civil service - на государственной службе
civil society was - гражданское общество
civil war buff - гражданская война любитель
civil justice system - Система гражданского правосудия
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние
gain status - статус усиления
iron status - статус железа
appointment status - статус назначения
threatened status - под угрозой исчезновения статус
status dashboard - Приборная панель состояния
describe the current status - Описать текущее состояние
raising the status of - повышение статуса
commissions on the status - комиссии по статусу
raised the status - повысил статус
assign the status - присвоить статус
Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade
Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness
Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.
Sharia courts decide personal status cases or cases relating to religious offences. |
Кроме того, Мартин Лютер ненавидел Коперния, потому что считал его польским предком. |
The personal status law that regulates matters such as marriage, divorce and child custody is governed by sharia. |
Спасибо, что объяснили мне это, ребята, и Дэвиду за добавление сноски и исправление страницы цитирования. |
Personal service of this nature was not considered as demeaning, in the context of shared noble status by page and lord. |
Личное служение такого рода не считалось унизительным в контексте общего благородного статуса пажа и лорда. |
My activities are directed to maintaining my personal economic status and physical well-being. |
Моя деятельность направлена на укрепление моего собственного материального благосостояния и поддержание физического существования. |
The specialist first instance courts now comprise general, criminal, personal status, commercial and labor courts. |
В настоящее время специализированные суды первой инстанции включают суды общей юрисдикции, уголовные суды, суды по личным делам, коммерческие суды и суды по трудовым спорам. |
However, this authorization is not required for the importing of personal jewellery by travellers, subject to compatibility with the social status of those concerned. |
Тем не менее это разрешение не требуется для ввоза личных драгоценностей пересекающими границу лицами в количестве, соответствующем социальному положению этих лиц. |
Generally, however, male and female rights differ considerably according to Islamic personal status laws. |
Однако в целом права мужчин и женщин существенно различаются в соответствии с исламскими законами о личном статусе. |
Showing great intelligence as a child Livavius overcame his personal status and attended the University of Whittenburg at the age of eighteen in 1578. |
Проявив в детстве большой ум, Ливавий преодолел свой личный статус и в 1578 году в возрасте восемнадцати лет поступил в Уиттенбургский университет. |
The Sharia-based personal status law is applied to Muslims and sometimes non-Muslims. |
Закон о личном статусе, основанный на шариате, применяется к мусульманам, а иногда и к немусульманам. |
Household and personal income depends on variables such as race, number of income earners, educational attainment and marital status. |
Семейный и личный доход зависит от таких переменных, как раса, число лиц, получающих доход, уровень образования и семейное положение. |
Legislative adjustments have been made to the Personal Status Code, the Nationality Code, the Criminal Code and the Labour Code. |
Корректировки законодательства реально коснулись Кодекса о личном статусе, Кодекса о гражданстве, Уголовного кодекса и Трудового кодекса. |
The Law of Personal Status, considered a reference in secular family law across the Arab world, bans polygamy and extrajudicial divorce. |
Закон о личном статусе, считающийся эталоном светского семейного права во всем арабском мире, запрещает многоженство и внесудебный развод. |
Sharia Court Departments within the civil court system are responsible for personal status matters. |
Шариатские судебные департаменты в рамках системы гражданских судов отвечают за вопросы личного статуса. |
The Code of Personal Status is applied to Muslims by Sharia courts. |
Кодекс личного статуса применяется к мусульманам шариатскими судами. |
Laws regarding personal status are derived from Islamic law. |
Законы, касающиеся личного статуса, являются производными от исламского права. |
Marriage and personal status are primarily based on the religious law of the individual concerned. |
Брак и личный статус в первую очередь основаны на религиозном праве соответствующего индивида. |
However, this authorization is not required for the exporting of personal jewellery by travellers, subject to compatibility with the social status of those concerned. |
Тем не менее это разрешение не требуется для вывоза личных драгоценностей пересекающими границу лицами в количестве, соответствующем социальному положению этих лиц. |
A personal status law was codified in 2009 to regulate personal status matters. |
В 2009 году был кодифицирован закон о личном статусе, регулирующий вопросы личного статуса. |
Islamic law dictates the personal status law, which regulate matters such as marriage, divorce and child custody. |
Исламское право диктует закон о личном статусе, который регулирует такие вопросы, как брак, развод и опека над детьми. |
The personal status law is based on Islamic law and regulates matters related to inheritance, marriage, divorce and child custody. |
Закон о личном статусе основан на исламском праве и регулирует вопросы, связанные с наследованием, браком, разводом и опекой над детьми. |
The Egyptian personal status law of 1954 is applied. |
Применяется египетский закон о личном статусе 1954 года. |
The Sharia-based personal status law is applied to Muslims and even non-Muslims. |
Преимущество состоит в том, что многие квантовые головоломки в SED имеют довольно прямые предварительные решения. |
Puyi retained the title and attributes of a foreign emperor, as a personal status, until 1924. |
Пуйи сохранял титул и атрибуты иностранного императора, как личный статус, до 1924 года. |
Critics also attack what they perceive as a preoccupation with ritual minutiae and personal status within the hierarchy of the organization. |
Критики также нападают на то, что они воспринимают как озабоченность ритуальными мелочами и личным статусом в иерархии организации. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Alabama levies a 2, 4, or 5 percent personal income tax, depending on the amount earned and filing status. |
Алабама взимает 2, 4 или 5 процентов подоходного налога с физических лиц, в зависимости от суммы заработанного и статуса подачи документов. |
The Law of Personal Status is applied to all Tunisians regardless of their religion. |
Закон о личном статусе применяется ко всем тунисцам независимо от их вероисповедания. |
Powell had moved closer to Bolt's world record after setting a new personal best of 9.72 s, reaffirming his status as Bolt's main contender. |
Пауэлл приблизился к мировому рекорду Болта, установив новый личный рекорд в 9,72 секунды, подтвердив свой статус главного соперника Болта. |
The theme of the art in display is carefully picked to reflect not only a personal taste, but also his social status and political achievement. |
Тема искусства в экспозиции тщательно подобрана, чтобы отразить не только личный вкус, но и его социальный статус и политические достижения. |
Шариатские суды рассматривают дела, связанные с личным статусом. |
|
Additionally, many holders of smaller fiefdoms per baroniam ceased to be summoned to parliament, resulting in baronial status becoming personal rather than territorial. |
Кроме того, многие владельцы небольших вотчин на баронство перестали быть вызванными в парламент, в результате чего баронский статус стал личным, а не территориальным. |
My personal criteria for keeping college athlete articles is if they earned All-American status. |
Мой личный критерий для сохранения статей о спортсменах колледжа - это если они заработали всеамериканский статус. |
In Myanmar, sharia has been applied for personal status issues since colonial times, under section 13 of Burma Law Act, 1898. |
В Мьянме шариат применяется для решения вопросов личного статуса с колониальных времен в соответствии с разделом 13 Закона Бирмы 1898 года. |
Sharia law dictates the personal status law, which regulate matters such as marriage, divorce and child custody. |
Шариатское право диктует закон о личном статусе, который регулирует такие вопросы, как брак, развод и опека над детьми. |
The Tunisian legal system is heavily influenced by French civil law, while the Law of Personal Status is based on Islamic law. |
Тунисская правовая система находится под сильным влиянием французского гражданского права, в то время как право личного статуса основано на исламском праве. |
Occupied with coveting personal riches and protecting your status, I served King Jinheung, King Jinji and His Majesty, carrying all the weight of this country on my shoulders! |
Завидовали личному богатству и защищали ваш статус, в то время как я служила королю Чинхыну, королю Чинчжи и Его Величеству, вывозя всех вас и эту страну на своих плечах! |
The personal status law that regulates matters such as marriage, divorce and child custody is governed by Sharia. |
Закон о личном статусе, регулирующий такие вопросы, как брак, развод и опека над детьми, регулируется шариатом. |
Judges would entertain such requests in line with Article 1 of the Personal Status Law. |
Судьи будут рассматривать такие просьбы в соответствии со статьей 1 Закона О личном статусе. |
The status of the author was not regarded as absolutely personal. |
Статус автора не рассматривался как абсолютно личный. |
It applies only to Sunni Muslims; there is no codified personal status law for Shiites. |
Копернику и его друзьям, вероятно, было бы наплевать на все еще неосознанные будущие нации и их мелкие национальные разборки. |
Regional Sharia courts also hear personal status cases on appeal. |
Может быть, правильнее было бы охарактеризовать их как выводы, аксиомы или постулаты? |
Although he was later cleared of personal responsibility in the subsequent investigation, Christie never regained frontrunner status. |
Хотя позже он был освобожден от личной ответственности в ходе последующего расследования, Кристи так и не восстановил статус фронтраннера. |
Until 1978 Islamic law was largely restricted to personal status issues. |
До 1978 года Исламское право в основном ограничивалось вопросами личного статуса. |
Thus, women are automatically disenfranchised in terms of achieving high status related to personal achievement. |
Таким образом, женщины автоматически лишаются избирательных прав в плане достижения высокого статуса, связанного с личными достижениями. |
Modern innovations such as electricity might spark a competition for status goods, or photographs might cultivate personal vanity. |
Современные инновации, такие как электричество, могут вызвать конкуренцию за статусные товары, а фотографии могут культивировать личное тщеславие. |
The Law of 20 September 1947 granted French citizenship to all Algerian subjects, who were not required to renounce their Muslim personal status. |
Закон от 20 сентября 1947 года предоставил французское гражданство всем подданным Алжира,которые не обязаны были отказываться от своего мусульманского статуса. |
Это кажется верным, поскольку он первым убедил научное сообщество в гелиоцентризме. |
|
The Code of Personal Status remains one of the most progressive civil codes in North Africa and the Muslim world. |
Кодекс личного статуса остается одним из наиболее прогрессивных гражданских кодексов в Северной Африке и мусульманском мире. |
No codified personal status law exists, which means that judges in courts rule based on their own interpretations of sharia. |
Кодифицированного закона о личном статусе не существует, а это означает, что судьи в судах правят на основе своих собственных толкований шариата. |
Implementation of a mechanism for speeding up the hearing of cases involving prisoners and personal status matters by assigning judges to work extra hours;. |
внедрение механизма для ускорения рассмотрения судебных дел, связанных с заключенными и вопросами личного статуса, посредством назначения судей на сверхурочную работу;. |
If either of the following status indicators are shown, it means Outlook isn’t connected to your mail server. |
Если в ней есть один из следующих индикаторов состояния, значит Outlook не подключен к почтовому серверу. |
When we were at Whooton, he'd make you describe the most personal stuff that happened to you, but if you started asking him questions about himself, he got sore. |
Когда мы учились в Хуттоне, он заставлял меня описывать самые тайные мои переживания, а как только спросишь его самого, он злится. |
We must be more constructive. I personally have nothing against private, that is personal, initiative. |
Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы. |
Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly. |
Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается. |
Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic. |
Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему. |
Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus. |
Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца. |
After the dot-com crash, Silicon Valley continues to maintain its status as one of the top research and development centers in the world. |
После краха доткомов Силиконовая долина продолжает сохранять свой статус одного из ведущих научно-исследовательских центров в мире. |
Confused status frequently results in plot complications in the comedies of Plautus and Terence. |
Запутанный статус часто приводит к сюжетным осложнениям в комедиях Плавта и Теренса. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal civil status».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal civil status» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, civil, status , а также произношение и транскрипцию к «personal civil status». Также, к фразе «personal civil status» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.