Pigeonholes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pigeonhole гл
- классифицировать(classify)
-
- pigeonhole сущ
- ящикм(drawer)
-
noun | |||
колодки | boot, stock, pigeonholes |
- pigeonhole сущ
- cubbyhole
- pigeonhole гл
- categorize · classify · lay out
stamps, stereotypes, defines, groups, categorizes, types, stores, recesses, ranks, labels, assorts, arranges, rates, ranges, places, grades, distributes, classifies, classes, sorts, separates, slots, niches
Pigeonholes plural of pigeonhole.
Across the top of the gate is a dovecote with 6-12 or more pigeonholes and a roof of wooden shingles or tiles. |
В верхней части ворот находится голубятня с 6-12 или более голубятнями и крышей из деревянной черепицы или черепицы. |
Они обычно содержат ячейки для птиц, чтобы гнездиться. |
|
I thought of the writing-desk in the morning-room, the docketed pigeonholes all marked in ink by that slanting pointed hand. |
Я подумала о бюро в кабинете, о всех отделениях для бумаг и ярлыках, надписанных косым острым почерком. |
Only the human mind invents categories and tries to force facts into pigeonholes. |
Только человеческий разум изобретает категории и пытается загнать факты в свои ячейки. |
I rolled up the rolltop and studied the usual infinite array of pigeonholes, tiny drawer upon tiny drawer, cubicle after cubicle. |
Я поднял крышку и стал разглядывать бесконечное множество внутренних ящичков, отделений, перегородок, полочек. |
There were all these black blood clots and I couldn't get them back into their pigeonholes in order to wake up. |
Все эти кровяные тельца были чёрные, но я не мог их распределить по местам, по местам, чтобы очнуться. |
I know, it's like... Everyone pigeonholes you and expects you to act a certain way. |
Я знаю, это как... все всё за тебя решили и рассчитывают, что ты будешь вести себя определенным образом. |
The children are given all the obvious, elementary facts, tidily arranged in the standard pigeonholes. |
Детям даются очевидные, элементарные факты, удобно раскладывающиеся по полочкам. |
She put all of her papers neatly in the pigeonholes of her desk, and when Joe brought the tea tray she had him put it beside her bed. |
Она аккуратно разложила бумаги по ящичкам стола. Вошел Джо с подносом, и она велела поставить его подле кровати. |
There are fads in legislation as well as dusty pigeonholes in which phases of older law are tucked away and forgotten. |
Законодательство имеет свои лазейки, пользуясь которыми некоторые статьи закона можно спрятать под сукно, где они зарастут пылью и постепенно изгладятся из памяти. |
Someone put your post in my pigeonhole. |
Кто-то положил вашу почту в мой ящик. |
You also pigeonholed me when we first met. |
Вы меня классифицировали с первой встречи. |
Alfie, your post in my pigeonhole again. |
Альфи, твоя почта снова в моём ящике. |
The following are alternative formulations of the pigeonhole principle. |
Ниже приводятся альтернативные формулировки принципа рассредоточенности. |
yeah,well,I like my pigeonhole. |
Да, ну, мне нравится откладывать в долгий ящик. |
Given that this sequence is infinite and the length is bounded, it must eventually repeat due to the pigeonhole principle. |
Учитывая, что эта последовательность бесконечна и ее длина ограничена, она должна в конечном итоге повториться из-за принципа подсоединения. |
In a pigeonhole me and die sort of way. |
Что-то вроде иголку в стоге сена |
Well, no one's trying to pigeonhole you. |
Ну, никто не ждет от тебя однообразия. |
No, you've got her pigeonholed at this magazine when she's capable of so much more. |
Нет, ты удерживаешь её в этом журнале а ведь она способна на много большее. |
Я не приклеиваю ярлыки пациентам, и это значит, что я |
|
It takes imagination, and a sense of adventure that cannot be pigeonholed. |
Надо обладать живым воображением, и ничто не должно его сдерживать. |
The second thing is, how to be a Muslim and not be pigeonholed? |
Второй вопрос: как быть мусульманского происхождения и чтоб тебе не определяли место? |
If you need to pigeonhole me, I am alright. |
Если тебе нужно меня классифицировать, то я в порядке. |
The justices could be pigeonholed on certain issues but on education, their leanings were harder to categorize. |
Судей можно было бы распределить по отдельным вопросам, но в вопросах образования их склонности было труднее классифицировать. |
He took a handful of papers from a pigeonhole-bills and receipts; next hole, insurance; next, a small book with records of every girl. |
Потом взял с полки пачку бумаг - счета и квитанции, на другой лежали страховки, на третьей - записная книжечка, где на каждую дешевку целое дело заведено. |
Knyou ow,things we never even consider doing because we pigeonhole ourselves at such a young age to. |
Того, о чем мы даже не задумывались. Потому что мы откладывали все в долгий ящик из-за юного возраста. |
When the knock came on her door she put the envelopes in a pigeonhole of her desk. |
Раздался стук девушки в дверь; Кейт спрятала конверты в ящичек бюро. |
I was about to put this in your pigeonhole |
Я собирался положить в твою корреспонденцию. |
We don't want you to pigeonhole yourself but would you call yourself a postfeminist? |
Мы не хотим, чтобы Вы как-то классифицировали себя, но назвали бы Вы себя постфеминисткой ? |
But, Commissioner, isn't that kind of pigeonholing part of the problem, but not the solution? |
Но комиссар, разве такое деление на группы не становится частью проблемы, а не решением этой проблемы? |
You'll find the memo in your pigeonhole. |
Циркуляр вы найдете в своей ячейке. |
John, the clerk put your file in the wrong pigeonhole, and the counsellor gave you the result without checking the file. |
Джон, вашу карту по ошибке положили в другую ячейку, а консультант сообщил вам о результате, не открывая карты. |
The advantage I hold is that without the political pigeonholing or dogmas I can take what is best for our country from any side, and apply it. |
Мое преимущество в том, что я без партийного раскладывания по полочкам, без оглядки на догматы могу взять у каждой партии то, что является наилучшим для нашей страны, и применить это. |
The appearance of the golden ratio is not a numerical bias, nor is it a consequence of the pigeonhole principle referenced by the LoSN article. |
Появление золотого сечения не является ни числовым уклоном, ни следствием принципа голубятни, на который ссылается статья Лосна. |
While the Enlightenment cannot be pigeonholed into a specific doctrine or set of dogmas, science came to play a leading role in Enlightenment discourse and thought. |
В то время как Просвещение не может быть помещено в определенную доктрину или набор догм, наука стала играть ведущую роль в дискурсе и мышлении просвещения. |
Being pigeonholed isn't fun. |
Быть обвешанным ярлыками - не весело. |
Я прочитал ваше сочинение. |
|
Better to not be pigeonholed, right? |
Ведь лучше же не быть однообразной, правда? |
By operation of the pigeonhole principle, no lossless compression algorithm can efficiently compress all possible data. |
При использовании принципа pigeonhole никакой алгоритм сжатия без потерь не может эффективно сжимать все возможные данные. |
But focusing on trends would not force us to pigeonhole some idea into a particular time period. |
Но сосредоточение внимания на тенденциях не заставит нас откладывать какую-то идею в определенный временной промежуток. |
Labelling is often equivalent to pigeonholing or the use of stereotypes and can suffer from the same problems as these activities. |
Наклеивание ярлыков часто равносильно хранению в ящиках или использованию стереотипов и может быть сопряжено с теми же проблемами, что и эта деятельность. |
But it may well be that Ganesha is too complex to stick in one pigeonhole. |
Но вполне возможно, что Ганеша слишком сложен, чтобы засунуть его в одну ячейку. |
The Bureau is, and they're pigeonholing you the same way that you thought I was, and you're letting them. |
Бюро тоже, и они откладывают ваш проект в долгий ящик, так же, как и я, и вы им позволяете. |
The gnarled finger plucked another sheet from a pigeonhole, dipped the pen in the standish again, and rewrote the words as surely as the first time. |
Узловатые пальцы придвинули новый лист, опять обмакнули перо в чернильницу и еще раз с прежней уверенностью вывели те же слова. |
Several other team chiefs had pigeonholed members of their teams for hasty conferences and he grinned internally. |
Руководители некоторых групп собрали членов своих команд для поспешных совещаний, и он внутренне улыбнулся. |
- being pigeonholed - будучи сукно
- my pigeonhole - мой закуток
- decently pigeonholed in a Roman tomb - достойно помещённый в римскую гробницу
- Being pigeonholed isn't fun - Быть в замешательстве - это не весело
- yeah,well,I like my pigeonhole - да, ну, мне нравится моя ячейка