Pleni - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pleni - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плени
Translate


Praise be Allah for the plenitude of creation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвала Аллаху за многообразие творений!

Citizens who are ready to accommodate a refugee from the FRG, please report to their Section Plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желающие приютить у себя беженцев из ФРГ, должны сообщить об этом участковым.

Her secret heat, of which she dreamt, Whose plenitude ih heart she felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой тайный жар, свои мечты, Плоды сердечной полноты,

Conventionally, any representations made or agreements reached with a plenipotentiary would be recognized and complied with by their government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, любые заявления или соглашения, достигнутые с полномочным представителем, признаются и выполняются его правительством.

The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёстры Изобилия дают пожизненный обет помогать и лечить.

'Plenipotentiary' means 'having full power'; a minister that has power to act for their country in all matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочный представитель означает обладающий всей полнотой власти; министр, который имеет право действовать от имени своей страны во всех вопросах.

Anderson was appointed as the first United States Minister Plenipotentiary to the Gran Colombia on January 27, 1823.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андерсон был назначен первым полномочным министром Соединенных Штатов в Гран-Колумбии 27 января 1823 года.

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайный и Полномочный Посол, 1981 год

But Dr. McCoy has a plenitude of human weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у доктора Маккоя переизбыток человеческих слабостей.

One last word on discoveries from the plenipotentiary of gobbledegook himself, Ken Dodd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно последнее слово об открытиях от полномочного представителя абракадабры собственной персоной, Кена Додда.

God is the plenitude of heaven; love is the plenitude of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог-это полнота неба; любовь- это полнота человеческого существа.

From this silence there arises a certain mysterious plenitude which filters into thought and there congeals into bronze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого молчания вытекает некая таинственная полнота, просачивающаяся в мысль и застывающая в ней бронзой.

BARTHOLOMEW By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church Grace, Peace and Mercy from Christ, who has Risen in Glory

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варфоломей, Милостью Божией Архиепископ Константинополя — Нового Рима и Вселенский Патриарх, Всей полноте Церкви – Благодать, мир и милость от воскресшего во славе Спаса Нашего Иисуса Христа.

He served as Louis XIV's second plenipotentiary to the Congress of Ryswick and before the Eternal Diet of Regensburg in 1695.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил вторым полномочным представителем Людовика XIV на конгрессе в Райсвике и перед Вечным Сеймом Регенсбурга в 1695 году.

Upon the outbreak of the Nigerian Civil War, he was appointed Chief Justice of Biafra and Ambassador Plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Гражданской войны в Нигерии он был назначен главным судьей Биафры и Полномочным Послом.

Somewhere between the two was the position of minister plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то между ними находилась должность полномочного министра.

Among the gathered crowd were former President Ronald Reagan, Senator John Ashcroft, and German Minister Plenipotentiary Fritjof von Nordenskjoeld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди собравшихся были бывший президент США Рональд Рейган, сенатор Джон Эшкрофт и Полномочный Министр Германии Фритьоф фон Норденшельд.

The title given by the United States State Department to this position is currently Ambassador Extraordinary and Minister Plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный департамент Соединенных Штатов Америки присвоил этой должности титул Чрезвычайного и Полномочного Посла.

He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием.

In 1773 Demidov leased the house to a plenipotentiary ambassador of His Majesty king of Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1773 году Демидов сдал дом в аренду Полномочному Послу Его Величества короля Великобритании.

In the summers he worked with his father, who had been appointed plenipotentiary and effective ruler of the Austrian Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это была нацистская Германия, возможно, у нас были бы статьи о такого рода исследованиях, и это считалось бы НП.

Metternich was nominated the new Minister Plenipotentiary to the Austrian Netherlands and left England in September 1794.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меттерних был назначен новым полномочным министром в Австрийские Нидерланды и покинул Англию в сентябре 1794 года.

He was the plenipotentiary envoi of the Helvetic Republic to the French consulate in Paris from 1801 till 1803.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был полномочным посланником Гельветической республики при французском консульстве в Париже с 1801 по 1803 год.

In 2005-06 he served as the Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of Ukraine to Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005-06 годах он занимал должность Чрезвычайного и Полномочного Посла Украины в Беларуси.

Costa du Rels was appointed Minister Plenipotentiary to Switzerland and the Vatican between 1937 and 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-дю-рельс был назначен полномочным министром Швейцарии и Ватикана в период с 1937 по 1943 год.

Cooperation with voivode's plenipotentiaries for national and ethnic minorities (Małopolskie, Wielkopolskie, Dolnośląskie Voivodeships).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сотрудничество с полномочными представителями воевод по делам национальных и этнических меньшинств (Малопольское, Великопольское, Нижнесилезское воеводства);

In August 1944, for instance, he accepted a position to accompany Zein ol-Abedin Rahnema, Iran's minister plenipotentiary, to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в августе 1944 года он согласился сопровождать во Францию Зейна ол-Абедина Рахнема, полномочного министра Ирана.

The title given by the United States State Department to this position is currently Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный департамент Соединенных Штатов Америки присвоил этой должности титул Чрезвычайного и Полномочного Посла.

Plenipotentiary Representatives are appointed by the President and are employees of the Presidential Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочные представители назначаются президентом и являются сотрудниками Администрации Президента.

Abbé Gabet returned to Europe in late 1846 in the company of Alexander Johnston, secretary to John Francis Davis, British minister plenipotentiary to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббат Габе вернулся в Европу в конце 1846 года в компании Александра Джонстона, секретаря Джона Фрэнсиса Дэвиса, полномочного министра Великобритании в Китае.

Nicholas II accepted American mediation, appointing Sergei Witte chief plenipotentiary for the peace talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай II согласился на американское посредничество, назначив Сергея Витте главным полномочным представителем на мирных переговорах.

The ancient fathers also describe the pleasant climate of Serica and its plenitude in natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние отцы также описывают приятный климат Серики и ее изобилие природных ресурсов.

Thus, the formal position an individual holds has not always been a reliable indicator of actual plenipotentiary authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, формальная позиция, которую занимает индивид, не всегда является надежным показателем фактической полномочной власти.

In 2006 del Castilho was nominated as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary with posting Jakarta, Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году дель Кастильо был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом в Джакарте, Индонезия.

However, the Japanese government refrained from appointing a Minister Plenipotentiary to Israel until 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако японское правительство воздерживалось от назначения полномочного министра в Израиль до 1955 года.

Though a clearing out has not been made, it is evident that one is intended. In the midst of the general displacement, one piece of plenishing was still seen in its accustomed corner-the demijohn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все эти перемещения, большая бутыль с виски по-прежнему стоит в углу на своем обычном месте.

The treaty was signed at Paris on 11 April by the plenipotentiaries of both sides and ratified by Napoleon on 13 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор был подписан в Париже 11 апреля полномочными представителями обеих сторон и ратифицирован Наполеоном 13 апреля.

In early 1924, Kollontai was first promoted to Chargé d'affaires and from August to Minister Plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1924 года Коллонтай была впервые повышена до временного поверенного в делах, а с августа-до полномочного министра.

Leyds was appointed Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in Europe to represent the Republic abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейдс был назначен Чрезвычайным Посланником и полномочным министром в Европе, чтобы представлять республику за рубежом.

Along with the operational command, he was appointed Bevollmächtigten for das Lufttorpedowesen—Plenipotentiary for airborne torpedoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с оперативным командованием он был назначен Bevollmächtigten для das Lufttorpedowesen-полномочным представителем по воздушным торпедам.

But, of course, McFaul is a poor choice of advisor to the president and plenipotentiary to Moscow if getting along with Putin’s Russia is the administration’s aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но конечно же, в условиях, когда цель администрации состоит в том, чтобы поладить с путинской Россией, Макфол это абсолютно не тот человек, чтобы быть советником президента и послом в Москве.

Indeed, brother, you would make a fine plenipo to negotiate with the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, братец, вас бы уполномочить вести переговоры с Францией.

Mr. Hans, I accept your letter of credence from King Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас.. ...чрезвычайным и полномочным послом.

Lord Marbury, I accept your letter of credence from Queen elizabeth and by affixing my signature and seal declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Марбери, я принимаю ваши верительные грамоты от королевы Елизаветы и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.

Yesterday it was appetite, to-day it is plenitude, to-morrow it will be satiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера было желание поесть, сегодня это сытость, завтра настанет пресыщение.



0You have only looked at
% of the information