Pointed out that paragraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: острый, заостренный, остроконечный, критический, подчеркнутый, колкий, совершенно очевидный, наведенный, направленный против
needs to be pointed out - потребности следует отметить,
was also pointed out - Было также отмечено,
pointed away - заостренный прочь
pointed with - указал
pointed out by the committee - указал комитет
pointed out that although - отметил, что, хотя
i pointed out that - я указал, что
pointed out that only - отметил, что только
report also pointed out - доклад также отметил,
specifically pointed out - в частности, отметил,
Синонимы к pointed: barbed, conical, pointy, spiked, spiky, tapering, sharp, jagged, tapered, incisive
Антонимы к pointed: dull, pointless, blunt, soothing, calming, mild, nice
Значение pointed: having a sharpened or tapered tip or end.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
press out - выжать
branch (out) - ветвь (out)
peering out - выглядывая
falls out - выпадает
crawls out - выползает
starts out - начинается
zeroed out - обнулены
arse out - зад
smuggling out - контрабанду из
out network - из сети
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
felt that - считает, что
headlines that - заголовки, которые
flowers, that - цветы, что
revealing that - Показательно, что
other that that - другие, что это
move that - двигаться, что
guessing that - догадываясь, что
grasp that - понять, что
that bit - что бит
that that is what - что это то, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка
verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки
in accordance to paragraph - в соответствии с пунктом
practice paragraph - практика пункт
the request contained in paragraph - просьба, содержащаяся в пункте
set out in paragraph - изложенный в пункте
drew attention to paragraph - обращает внимание на пункт
the following new paragraph - следующий новый пункт
is reproduced in paragraph - воспроизводится в пункте
in contravention of paragraph - в нарушение пункта
proposed in paragraph - предлагается в пункте
included in paragraph - включенный в пункте
Синонимы к paragraph: part, section, division, subdivision, subsection, passage, segment, portion, item, write-up
Антонимы к paragraph: sentence, headlines, central part, central point, key theme, key topic, aggregate, central theme, certainty, combination
Значение paragraph: a distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single theme and indicated by a new line, indentation, or numbering.
In paragraph 50, it should be pointed out that institutional investors frequently required credit ratings from their borrowers. |
В пункте 50 следует отметить, что институциональные инвесторы часто требуют от своих заемщиков информацию по оценке их кредитоспособности. |
In the second paragraph, as pointed out above, it is stated that the initial conditions cannot be explained by the theory. |
Во втором абзаце, как указывалось выше, говорится, что начальные условия не могут быть объяснены теорией. |
When this was pointed out to the world, they printed a retraction, a paragraph on page nine. |
Когда, на это указали газете, они напечатали опровержение. Заметку, на девятой странице. |
The paragraph Controversial subjects discusses religious and fringe topics but not political subjects. |
В параграфе спорные темы обсуждаются религиозные и маргинальные темы, но не политические темы. |
After the Price reference, the next paragraph starts out with a 19th Century critic, but the same paragraph includes Jefferson, Friedrich Engels & George Bernard Shaw. |
После ссылки на цену следующий абзац начинается с критика XIX века, но тот же абзац включает Джефферсона, Фридриха Энгельса и Джорджа Бернарда Шоу. |
If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language. |
Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык. |
Loial rubbed behind a pointed ear with one blunt finger and gave a little shrug. |
Лойал почесал за остроконечным ухом тупым пальцем и слегка пожал плечами. |
I don't want to read another 5-paragraph essay about comforting fallen soldiers. |
Я не хочу читать еще одно эссе на 5 параграфов об утешении падшего солдата. |
In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable. |
В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи. |
This abolishment would yield an efficiency gain in the 2007/08 financial period, as described in paragraph 97 below. |
Ликвидация этой должности позволяет добиться экономии средств в 2007/08 финансовом году, о чем говорится в пункте 97 ниже. |
The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal. |
Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст. |
It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons. |
Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам. |
Calibration gases shall meet the specifications of paragraph 9.5.1. |
Калибровочные газы должны отвечать техническим требованиям, изложенным в пункте 9.5.1. |
A second exclusion, contained in paragraph (c), deals with “conduct which infringes the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents”. |
Второе изъятие, предусмотренное в пункте (c), касается «поведения, которое нарушает неприкосновенность дипломатических или консульских агентов, помещений, архивов и документов». |
Imagine, in the picture above, that you want to type a new sentence in the first paragraph between civilization and During. |
Допустим (см. рисунок выше), что нужно ввести новое предложение в первом абзаце между словами цивилизации и В четырнадцатом веке. |
It’s my responsibility to make sure my scope is pointed where my gun is pointing,” McHale says. |
— Стрелок сам отвечает за то, чтобы его прицел был направлен туда же, куда и винтовка. |
Yes, there would have been risks, as IMF chief economist Olivier Blanchard has pointed out, but running those risks would have been well worth it. |
Да, существовали бы риски, как отметил главный экономист МВФ Оливье Бланшар, но эти риски бы того стоили. |
That fence-sharp-pointed, gray palings-could be torn away and a hedge put in its place. |
Остроконечный серый частокол следует снести и заменить живой изгородью. |
The wedge-shaped face descended from the broad temples to a small, pointed chin. |
Клинообразное лицо сужалось от висков к маленькому острому подбородку. |
Kate put her elbows on her knees and cupped her hands under her chin so that her fingers covered her pointed ears. |
Кейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок, так что пальцы закрыли ее заостренные ушки. |
He pointed with a smile to a turreted nunnery, and his eyes narrowed and gleamed. |
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились. |
Robert, could you be so kind as to hand me that phone? Teabing pointed to the car phone on the dash. Langdon handed it back, and Teabing dialed a number. He waited |
— Роберт, будьте так добры, передайте мне телефон. — Тибинг указал на телефон, закрепленный в приборной доске джипа. Лэнгдон |
It was the paragraph he intended for the |
Это была рекламная статья, предназначавшаяся фармацевтом для |
Mother pointed one soft long arm. |
Мама подняла длинную гибкую руку. |
The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most. |
Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить. |
Within a few minutes of sailing out over the Thames, Amelia let forth a cry, and pointed to the west. |
Не провели мы над Темзой и нескольких минут, как Амелия в волнении указала на запад. |
As Elisabeth pointed out to me, it's a verse that we used on our wedding day. |
Как подсказала Элизабет, именно эти строки, мы использовали на нашем венчании. |
They never pointed out it to A.Q. Khan at that point of time. |
Они никогда не рассказывали про А.К.Хана в то время. |
Here you're quoted. 3 paragraphs. |
О вас пишут в 3 абзацах. |
Conversely, there are subjects about which a lot could be written, and their articles may still be stubs even if they are a few paragraphs long. |
И наоборот, есть темы, о которых можно было бы написать много, и их статьи все еще могут быть тупиками, даже если они составляют несколько абзацев. |
Hippocrite has recently deleted the whole first paragraph in the section on pro-life views. |
Гиппократ недавно удалил весь первый абзац в разделе о взглядах на жизнь. |
In response to the criticisms, Cody and publisher Ooligan Press released a new version of the book without the controversial paragraphs. |
В ответ на критику Коди и издательство Ooligan Press выпустили новую версию книги без спорных абзацев. |
If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead. |
Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах. |
In the GA review a couple of problems were pointed out which have now been adressed. |
В обзоре га была отмечена пара проблем, которые теперь были рассмотрены. |
The text also pointed out that sailing ships could return to their port of origin after circumnavigating the waters of the Earth. |
В тексте также указывалось, что парусные суда могут возвращаться в порт своего происхождения после кругосветного плавания по водам Земли. |
In the next paragraph, it states that the Browns Range plant in Western Australia is producing 50 tonnes per annum. |
В следующем пункте говорится, что завод Browns Range в Западной Австралии производит 50 тонн продукции в год. |
Добавление HTML-абзаца или разрыва не работает. |
|
Singer has pointed to the problem of evil as an objection against the Christian conception of God. |
Зингер указал на проблему зла как на возражение против христианской концепции Бога. |
Also in the previous paragraph it states that veiws were polarised while only giving one of those views. |
Кроме того, в предыдущем абзаце он утверждает, что вейвы были поляризованы, давая только одну из этих точек зрения. |
The association president also pointed out that there are not enough ATMs available to pay wages to fishing workers. |
Президент Ассоциации также отметил, что в стране недостаточно банкоматов для выплаты заработной платы рыбакам. |
Additionally the 3rd paragraph of the introduction reads, in part, “five of the six autonomous cities, . . , and the southern capital. |
Кроме того, 3-й абзац введения частично гласит: “пять из шести автономных городов,. . и южная столица тоже. |
I am afraid that would look as if only the last sentence or paragraph was based on the source. |
Я боюсь, что это будет выглядеть так, как если бы только последнее предложение или абзац были основаны на источнике. |
There's one now, removing a perfectly good paragraph from the Jesus article. |
Он привел Суитуотер, штат Техас, в качестве примера оживления экономики, вызванного развитием ветроэнергетики. |
I cited the 1911 Britannica because somebody pointed it out to me; but it just said in terser form what the old OED said. |
Я процитировал Британнику 1911 года, потому что кто-то указал мне на нее; но она просто сказала в сжатой форме то, что сказал старый OED. |
If you can find hard facts to add into this paragraph it would make your article much stronger. |
Если вы сможете найти твердые факты, чтобы добавить их в этот абзац, это сделает вашу статью намного сильнее. |
The first paragraph has the following sentence “Libertarian-oriented laissez-faire advocates oppose all taxation. |
В первом абзаце есть следующее предложение “ либертариански ориентированные сторонники невмешательства выступают против любого налогообложения. |
Okay, how is the Latin origin of Czechia relevant enough to English usage to be mentioned in the lead paragraph? |
Хорошо, как латинское происхождение Чехии достаточно важно для английского употребления, чтобы быть упомянутым в первом абзаце? |
Agreed, but let's try to keep the fancruft to a minimum, the paragraphs concerning the 'Mania match were already getting pretty long. |
Согласен, но давайте постараемся свести фанкруфт к минимуму, параграфы, касающиеся мании, уже становились довольно длинными. |
We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page. |
Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения. |
I believe, as Sidhekin and others have pointed out that the above passage does make an accusation of state terrorism very clearly. |
Я полагаю, как указывали Сидхекин и другие, что в приведенном выше отрывке действительно очень четко содержится обвинение в государственном терроризме. |
это утверждение нигде не встречается в этом пункте. |
|
Either nobody disputes what I said, or nobody's listening, so I'm going ahead and changing the mentioned paragraph. |
Либо никто не оспаривает то, что я сказал, либо никто не слушает, поэтому я иду вперед и меняю упомянутый абзац. |
I am rewording the last paragraph of the section on History of Woman Suffrage to reflect what Tetrault said, but with more precise language. |
Я переформулирую последний абзац раздела, посвященного истории избирательного права женщин, чтобы отразить то, что сказал Тетро, но более точным языком. |
There is potentially useful information in the paragraph I removed, and I'd be up for putting this back in once these issues are resolved. |
В абзаце, который я удалил, есть потенциально полезная информация, и я буду готов вернуть ее обратно, как только эти проблемы будут решены. |
You will be happy to know that the paedomorphosis paragraph has been reinserted into this article by Gnetwerker and Xyzzyplugh. |
Вы будете рады узнать, что параграф педоморфоза был вновь включен в эту статью Гнетверкером и Xyzzyplugh. |
This paragraph needs to be redone based on some reputable sources. |
Этот абзац должен быть переделан на основе некоторых авторитетных источников. |
It is perceptions of bias that are pointed out. |
Именно на восприятие предвзятости и указывают. |
At time such editors disrupt constructive conversations by placing their humongous paragraphs in the middle of a thread. |
Иногда такие редакторы нарушают конструктивные беседы, помещая свои огромные абзацы в середине темы. |
I pointed out that it was not to be played pizzicato but arco, with the bow. |
Я указал ему, что это будет не пиццикато, а Арко, с луком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pointed out that paragraph».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pointed out that paragraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pointed, out, that, paragraph , а также произношение и транскрипцию к «pointed out that paragraph». Также, к фразе «pointed out that paragraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.