Populations density - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
populations mixture - смесь совокупностей
disenfranchised populations - бесправное население
local populations as well as - местное население, а также
populations around the world - населения во всем мире
populations of the republic - населения республики
populations at risk - группы риска
protect populations from - защиты населения от
special needs populations - особые потребности населения
most disadvantaged populations - наиболее уязвимое население
wild fish populations - популяции диких рыб
Синонимы к populations: denizens, people, public, residents, citizenry, natives, body politic, populace, inhabitants, society
Антонимы к populations: aristocracy, best, cream of the crop, dignity, elite, flower, four hundred, gentility, gentlefolk, government
Значение populations: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
noun: плотность, густота, удельный вес, скученность, компактность, тупость, глупость
population density - плотность населения
vapor density - плотность пара
print density - плотность печати
low-density residential - низкая плотность жилой
high density polyurethane foam - высокая плотность пенополиуретан
weft density - уток плотность
degree of density - Степень плотности
pixel density - плотность пикселей
relatively low density - относительно низкой плотности
density of matter - плотность вещества
Синонимы к density: solidness, mass, compactness, substance, hardness, tightness, solidity, denseness, thickness, concentration
Антонимы к density: braininess, brightness, brilliance, cleverness, intelligence, keenness, quickness, quick-wittedness, sharpness, smartness
Значение density: the degree of compactness of a substance.
Latin America and the Caribbean region have lower overall population density, but at 14 million child labourers has high incidence rates too. |
Латинская Америка и Карибский регион имеют более низкую общую плотность населения, но при этом 14 миллионов работающих детей также имеют высокие показатели заболеваемости. |
The population density at the time of the 2007 census was 45.8 inhabitants per square kilometre. |
Плотность населения на момент переписи 2007 года составляла 45,8 человек на квадратный километр. |
Population levels, traffic density and proximity to waste disposal sites are factors known to correlate with higher litter rates. |
Уровень населения, плотность дорожного движения и близость к местам захоронения отходов являются факторами, которые, как известно, коррелируют с более высокими показателями засорения. |
The relatively high population density in the region was a factor in the conquistadors' decision to locate a capital there. |
Относительно высокая плотность населения в этом регионе была одним из факторов, повлиявших на решение конкистадоров разместить здесь столицу. |
With high population density and over farming, the soil has been degraded and much of the native vegetation has disappeared. |
При высокой плотности населения и чрезмерном земледелии почва деградировала, и большая часть местной растительности исчезла. |
Population density is such that it is not uncommon for the defenestratee to kill or maim a passerby upon arrival at the pavement below. |
Плотность населения такова, что дефенестрати нередко убивает или калечит прохожего по прибытии на тротуар внизу. |
An editor added a comparison of population density which was probably not inaccurate. |
Редактор добавил сравнение плотности населения, которое, вероятно, не было неточным. |
The total area is 63.24 km² which gives a population density of 147 inhabitants per km². |
Общая площадь составляет 63,24 км2, что дает плотность населения 147 жителей на км2. |
As of September 1, 2016, the modern city has an estimated population of 172,302, and a population density of 4,358.77 persons per km2. |
По состоянию на 1 сентября 2016 года население современного города составляет 172 302 человека, а плотность населения-4 358 77 человек на км2. |
Agriculture is the primary occupation, but due to over-farming and high population density, the soil has greatly degraded. |
Сельское хозяйство является основным занятием, но из-за чрезмерного земледелия и высокой плотности населения почва сильно деградировала. |
Средняя плотность населения составляет 25 человек на км2. |
|
These clonal populations often result in an extremely high density, especially in terrestrial systems. |
Эти клональные популяции часто приводят к чрезвычайно высокой плотности, особенно в наземных системах. |
With an area of 11,138 square miles, the Emerald Triangle population density is 21/mi2. |
Имея площадь 11 138 квадратных миль, плотность населения Изумрудного треугольника составляет 21 / mi2. |
The village has a population density of 0.3 per square kilometer in a land area of 1,047.83 square kilometers. |
Плотность населения деревни составляет 0,3 человека на квадратный километр на земельном участке площадью 1047,83 квадратных километра. |
Possible causes include societal infrastructure, population density, social ideologies, and political mandates. |
Возможные причины включают социальную инфраструктуру, плотность населения, социальные идеологии и политические мандаты. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
The WHO, in a study of the healthcare workforce in 12 countries of Africa, finds an average density of physicians, nurses and midwives per 1000 population of 0.64. |
ВОЗ в своем исследовании рабочей силы здравоохранения в 12 странах Африки установила, что средняя плотность врачей, медсестер и акушерок на 1000 человек населения составляет 0,64. |
With this new area, the population density which was 85 in 1991 is still 85 in 2001; it is likely to jump to 111 in 2011 and 161 in 2021. |
В этом новом районе плотность населения, составлявшая 85 человек в 1991 году, по-прежнему составляет 85 человек в 2001 году; вероятно, она возрастет до 111 человек в 2011 году и до 161 человека в 2021 году. |
However, the density and neighbourhood effects of slum populations may also offer an opportunity to target health interventions. |
Однако плотность населения трущоб и их соседские последствия могут также дать возможность целенаправленно проводить мероприятия в области здравоохранения. |
Along these routes, population density jumps to as high as 20/km² and to 20-60/km² on the Bertoua-Batouri corridor. |
На этих маршрутах плотность населения достигает 20/км2, а в коридоре Бертуа-Батури-20-60/км2. |
During these periods, water availability, adequate climate, security and population density represent the natural determinants of human migration. |
В эти периоды наличие воды, адекватный климат, безопасность и плотность населения являются естественными детерминантами миграции людей. |
I did not mean, he said over the soup, addressing Alexey Alexandrovitch, mere density of population alone, but in conjunction with fundamental ideas, and not by means of principles. |
Я никогда не разумел, - сказал он за супом, обращаясь к Алексею Александровичу, - одну густоту населения, но в соединении с основами, а не с принципами. |
In Kibera slum of Nairobi, Kenya, population density is estimated at 2,000 people per hectare — or about 500,000 people in one square mile. |
В трущобах Кибера в Найроби, Кения, плотность населения оценивается в 2000 человек на гектар — или около 500 000 человек на одну квадратную милю. |
The Inner Carniola–Karst Statistical Region has the lowest population density while the Central Slovenia Statistical Region has the highest. |
Статистический регион внутренней Карниолы-карста имеет самую низкую плотность населения, а статистический регион Центральной Словении-самую высокую. |
Infrared communications are useful for indoor use in areas of high population density. |
Инфракрасная связь полезна для внутреннего использования в районах с высокой плотностью населения. |
Population density is extremely low away from the Great Lakes and very small towns dominated by enormous farms are the rule with larger cities being the exception. |
Плотность населения чрезвычайно низка вдали от Великих озер, и очень маленькие города, в которых преобладают огромные фермы, являются правилом, а большие города-исключением. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
The changes in foraging style may have contributed to a greater population density and decreased territorial behavior of the Mrčaru population. |
Изменения в стиле кормления, возможно, способствовали большей плотности населения и снижению территориального поведения популяции Мрчару. |
An example is population density, which can be calculated by dividing the population of a census district by the surface area of that district. |
Примером может служить плотность населения, которая может быть рассчитана путем деления численности населения района переписи на площадь поверхности этого района. |
Risk exposure should include property and asset value, and population density assessments. |
Показатели подверженности рискам должны включать в себя оценку собственности и номинальной стоимости активов, а также плотности населения. |
The district for primary health care doctor's practice is determined on the basis of density of population. |
Размер района для практики врача по оказанию первичной медицинской помощи определяется на основе плотности населения района. |
In 1990, the population density of the watershed was 21 people per square kilometer. |
В 1990 году плотность населения водораздела составляла 21 человек на квадратный километр. |
Bangladesh has the highest population density in the world among the countries having at least 10 million people. |
Бангладеш имеет самую высокую плотность населения в мире среди стран с населением не менее 10 миллионов человек. |
Rwanda has the highest population density in the world after Bangladesh. |
Руанда имеет один из самых высоких в мире показателей плотности населения, занимая второе место после Бангладеш. |
Powys has the lowest population density of all the principal areas of Wales. |
Повис имеет самую низкую плотность населения из всех основных районов Уэльса. |
Cities, characterized by population density, symbolic function, and urban planning, have existed for thousands of years. |
Города, характеризующиеся плотностью населения, символической функцией и городским планированием, существуют уже тысячи лет. |
In Seoul's case... because of the city's high population density and many high-rise buildings... the damage can be great. |
В случае Сеула... где высокая плотность населения и много высотных зданий... ущерб будет большим. |
The areas bordering the park have a high population density of more than 300 people per square kilometer. |
Районы, граничащие с парком, имеют высокую плотность населения - более 300 человек на квадратный километр. |
The population density varies widely from region to region, with an average density of 220 per kmin the three coastal provinces. |
В трех морских департаментах средняя плотность населения равна 220 жителей на квадратный километр. |
The regional population density is considerably high, at approximately 387 people in every square kilometer. |
Плотность населения в регионе значительно выше-примерно 387 человек на каждый квадратный километр. |
Lower-category storms can inflict greater damage than higher-category storms, depending on factors such as local terrain, population density and total rainfall. |
Штормы более низкой категории могут нанести больший ущерб, чем штормы более высокой категории, в зависимости от таких факторов, как местный рельеф, плотность населения и общее количество осадков. |
Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing. |
Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства. |
Immigrant population density and states' immigrant Medicaid eligibility rules interactively shape the native-foreign born Medicaid coverage gap. |
Плотность иммигрантского населения и правила предоставления права на получение медицинской помощи иммигрантам в Штатах интерактивно формируют разрыв между родившимися в стране иностранцами и получившими медицинскую помощь. |
Some organic farms may use less pesticides and thus biodiversity fitness and population density may benefit. |
Некоторые органические фермы могут использовать меньше пестицидов и, таким образом, пригодность биоразнообразия и плотность населения могут принести пользу. |
Ironically, the city, with its population density, is not always the best for that. |
Иронично то, что город с большой плотностью населения не лучшее место для этого. |
According to a 2002 estimate by the INEI, the district has 7,246 inhabitants and a population density of 394.2 persons/km². |
По оценкам ИНЭИ за 2002 год, в этом районе проживает 7246 человек, а плотность населения составляет 394,2 чел. / км2. |
In this way individual cells can sense the local density of bacteria, so that the population as a whole can make a coordinated response. |
Таким образом, отдельные клетки могут чувствовать локальную плотность бактерий, так что популяция в целом может сделать скоординированный ответ. |
Its population density stood in 2018 at 72,9 inhabitants per square kilometer, making Croatia one of the more sparsely populated European countries. |
Его плотность населения в 2018 году составила 72,9 жителей на квадратный километр, что делает Хорватию одной из самых малонаселенных европейских стран. |
Population density stands at 107 inhabitants per square kilometre, which is about two times higher than the world average. |
Плотность населения составляет 107 человек на квадратный километр, что примерно в два раза превышает среднемировой показатель. |
For example according to the article the population of Faisalabad is 7,457,589, its area is 1,435.07km2 so I would expect its density to be 5,196.67. |
Например, согласно статье, население Фейсалабада составляет 7 457 589 человек, его площадь составляет 1435,07 км2, поэтому я ожидаю, что его плотность составит 5 196,67. |
It kills one fifth of the population and reduces life expectancy on average by ten years. |
Он убивает пятую часть населения и сокращает продолжительность жизни в среднем на 10 лет. |
At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions. |
В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов. |
This study focused on nurses in particular, but there is other research that shows overtime hours and adverse work conditions may be linked to obesity among a broader work population. |
Данное исследование проводилось среди медсестер, но существуют также данные других исследований, которые доказывают, что сверхурочная работа и неблагоприятные условия труда могут быть связаны с развитием ожирения среди других групп работающего населения. |
All one knew was that every quarter astronomical numbers of boots were produced on paper, while perhaps half the population of Oceania went barefoot. |
Известно только одно: каждый квартал на бумаге производят астрономическое количество обуви, между тем как половина населения Океании ходит босиком. |
I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. |
Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена. |
With almost all means of income denied them and property being confiscated, the Jewish population diminished. |
Когда им отказали почти во всех средствах к существованию и конфисковали имущество, еврейское население уменьшилось. |
The entire population got into the act and worked to make those airplanes or munitions of war ... men, women, children. |
Все население принимало участие в этом деле и работало над созданием этих самолетов или военных боеприпасов ... мужчины, женщины, дети. |
It is projected that California's population will grow to almost 50 million by 2050. |
По прогнозам, к 2050 году население Калифорнии вырастет почти до 50 миллионов человек. |
At the beginning of the 20th century, Colombia's population was approximately 4 million. |
В начале 20-го века население Колумбии составляло около 4 миллионов человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «populations density».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «populations density» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: populations, density , а также произношение и транскрипцию к «populations density». Также, к фразе «populations density» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.