Possible to fulfil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
possible confusion - возможная путаница
possible consequence - возможное последствие
in the quickest time possible - в быстрых сроках
possible values for - Возможные значения
reduced to the extent possible - уменьшена в максимально возможной степени
was possible earlier - было возможно раньше
possible donors - возможные доноры
possible work - возможная работа
as complete a picture as possible - в полной картине, как это возможно
chevrolet with other possible cars - Chevrolet с другими возможными автомобилями
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
contribute to - способствовать
put to the proof - положить доказательство
send out to grass - отправить на траву
say hello to - поздороваться с
promise (to give) - обещание (дать)
pursuant to - в соответствии с
fling to - бросать
draw near/nearer to - приблизьтесь / ближе к
pretend to be ill - притворяться больным
in(to) the air - в воздух
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
fulfil their needs - удовлетворять свои потребности
fulfil your desire - выполнить ваше желание
to fulfil a promise - выполнить обещание
fulfil a need - выполнить потребность
states to fulfil their obligations - государства выполнять свои обязательства
failure to fulfil its obligations - невыполнение своих обязательств
fulfil the purposes for - выполнять цели для
fulfil their duties - выполнять свои обязанности
responsibilities to fulfil - обязанности выполнять
fulfil our mission - выполнить нашу миссию
Синонимы к fulfil: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к fulfil: breach, break, transgress, violate
Значение fulfil: UK spelling of fulfill.
If this is not a reason to live for as long as possible, then what is? |
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше |
But the truth is, we kept trying because we thought it was still possible. |
Суть в том, что мы не сдавались, потому что верили, что это возможно. |
А то, что вы можете доказать. |
|
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons. |
И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия. |
However, because of family circumstances, I also needed to start working as soon as possible. |
Однако из-за семейных обстоятельств мне пришлось начать работать как можно скорее. |
The island had been saturated during the war, bombed and bathed and doctored and infested with every possible kind of toxic and lethal substance. |
Во время войны остров подвергся массированной бомбардировке и до сих пор оставался насыщенным всевозможной дрянью. |
Lodovik tried to model all the possible causes for this behavior, all the scenarios and their potential outcomes. |
Лодовик пытался вычислить причины такого поведения этих людей, провести экстраполяцию, представить возможный исход развития событий. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
Председатель постарался отразить это в максимально возможной степени. |
|
In particular, the placement of these children in institutions should be proscribed as much as possible. |
В частности, следует, по мере возможности, запрещать направление таких детей в закрытые учреждения. |
We must therefore incorporate as much as possible of both. |
Поэтому мы должны совместить как можно больше элементов каждого из них. |
It would therefore be desirable, as much as possible, to avoid any requests for postponements. |
Поэтому было бы желательно, насколько это возможно, избегать любых просьб об отсрочках. |
A: Use several local anesthetic to reduce pain as much as possible. |
А: Используйте несколько местной анестезией, чтобы уменьшить боль как можно больше. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects. |
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. |
Consultations had been held with the EU, continuing the fruitful cooperation that had proved possible in other areas, such as that of narcotic drugs. |
Были проведены консультации с ЕС, которые явились продолжением плодотворного сотрудничества в других областях, в частности в области борьбы с наркотиками. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside. |
С помощью непосредственного стимулирования промышленного производства можно добиться данных преимуществ без отрицательных последствий. |
Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible. |
После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей. |
Это означает, что президент должен быть избран как можно скорее. |
|
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
Достаточно, чтобы поверить, что возможны и другие плохие события. |
|
Possible approaches to constructing a government output price index are discussed in paras 71-74. |
Возможные подходы к расчету индекса цен на продукцию государственных предприятий рассматриваются в пунктах 71-74. |
Experts and trainers from the capacity-building region should be used where possible. |
Где это возможно, следует использовать экспертов и инструкторов из региона, в котором осуществляется деятельность по наращиванию потенциала. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
In all other cases, the matter will be dealt with as expeditiously as may be possible depending on the complexities of the matter. |
Во всех других случаях вопрос решается как можно скорее, в зависимости от степени сложности дела. |
The experience gained has made it possible to propose alternative procedures for practical work at different levels of sophistication. |
Накопленный опыт предоставил возможность предложить альтернативные процедуры практической деятельности на различных уровнях сложности. |
The informal panel discussion made possible a rich exchange of ideas for consideration. |
Проведение неофициальных экспертных обсуждений дало нам исключительную возможность обменяться мнениями и идеями, над которыми следует поразмыслить. |
A spring braking system must be so designed that, in the event of a failure in that system, it is still possible to release the brakes. |
3.1 Пружинная тормозная система должна быть сконструирована таким образом, чтобы в случае неисправности этой системы имелась возможность для растормаживания тормозов. |
Such continuity will no doubt make it possible for us to speed up our work and keep it on the right path. |
Подобная преемственность безусловно позволит нам ускорить нашу работу и сохранить правильную ее направленность. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
The scenarios given above cover every possible, legitimate reason for the termination of a contract. |
Изложенные выше условия отражают все возможные законные основания для прекращения контракта. |
Jolly good, success is at last possible. |
Очень хорошо, успех наконец возможен. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. |
Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
By introducing a new class G of -30 EC, it will thus be possible to clearly distinguish between this class and the existing class C of -20 EC. |
При введении нового класса G появится возможность проводить четкое различие между этим классом и существующим классом С. |
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. |
Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн. |
Nevertheless, it is possible to highlight a series of general and global cross-cutting issues that must be addressed. |
Тем не менее можно выделить ряд основных глобальных вопросов общего характера, которые необходимо решить. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
It is possible to protect the environment, to protect the weak, to protect even legitimate, acquired rights. |
Можно защитить окружающую среду, защитить слабых и даже защитить приобретенные и законные права. |
The longitudinal centreline of the left foot shall be placed as parallel as possible to the longitudinal centreline of the vehicle. |
Продольная осевая линия левой ступни должна располагаться, насколько это возможно, параллельно продольной осевой линии транспортного средства. |
Whether the task at hand involves forest work following a storm, thinning work or clear cutting, the possible applications are many and varied. |
Расчистка после шторма, прореживание или сплошная вырубка - диапазон применения техники очень широк. |
An appropriate mix of development interventions and firm enforcement actions on the ground had made that success possible. |
Этот успех стал возможным благодаря должному сочетанию мероприятий в области развития и решительным действиям правоохранительных органов на местах. |
He said GCO is examining methods to reduce the time-frame in its product development cycle, taking advantage where possible of technological innovations. |
Он заявил, что ОПО изучает пути сокращения сроков разработки изделий, используя, где возможно, технологические новшества. |
So when Harrow's convicted they are going to have to keep them as far away from Magnus as possible. |
Так что когда Хэрроу осудят, им придется держать его как можно дальше от Магнуса. |
He therefore suggested that the State party should revise the bill to strengthen protection for the rights of those workers and enact it as soon as possible. |
В этой связи он предлагает государству-участнику пересмотреть этот закон в целях укрепления защиты прав этих работников и ввести его в действие как можно скорее. |
Temporary exceptions are possible in cases of accidents or urgent reconstruction work at wastewater treatment facilities. |
Временные исключения возможны в случае аварий или при срочных ремонтных работах в системах водоочистки. |
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations. |
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий. |
The Working Party may to consider the document submitted by CCNR and decide on possible amendment of the annex to resolution No. 17, revised, accordingly. |
Рабочая группа, возможно, рассмотрит документ, представленный ЦКСР, и примет решение относительно возможного внесения соответствующего изменения в приложение к пересмотренной резолюции № 17. |
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? |
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? |
But the West’s denials were unnecessary, because cold war is the best possible option for its relations with Russia. |
Однако западные отговорки были тут ни к чему, потому что холодная война является наилучшим вариантом отношений с Россией. |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
Then you try some more, in a different way, aiming all the while for some small progress that makes the next step possible. |
Затем надо попытаться еще раз, другим путем, стараясь все это время достичь небольшого прогресса, который может позволить сделать следующий шаг. |
The ban is a necessary step that we have undertaken reluctantly, but it is the only possible way of solving the present situation.” |
Запрет — вынужденный шаг, на который мы пошли крайне неохотно, но это единственное возможное решение в данной ситуации», — сказал он. |
Langdon felt a deepening horror over the possible outcome of this drama. |
А мысли о возможном исходе этой драмы приводили его в ужас. |
Come all these, and more, if possible; for arduous is the task I have undertaken; and, without all your assistance, will, I find, be too heavy for me to support. |
Придите же вы все и приведите еще своих собратьев, ибо тяжел предпринятый мной труд, и без вашей помощи, боюсь, он будет мне не по силам. |
Its possible, I said, that these letters may be just a cruel and malicious hoax. |
Вполне возможно, что письма эти чья-то жестокая и злобная шутка. |
Is it possible that there can have been commandants base and cowardly enough to obey this robber? |
Неужто нашлись такие командиры, которые послушались разбойника? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible to fulfil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible to fulfil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, to, fulfil , а также произношение и транскрипцию к «possible to fulfil». Также, к фразе «possible to fulfil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.