Pranks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Pranks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шутки
Translate
амер. |ˈpræŋks| американское произношение слова
брит. |præŋks| британское произношение слова

  • prank [præŋk] сущ
    1. шалостьж, выходкаж, проделкаж
      (trick)
      • childish prank – детская шалость
      • boyish prank – мальчишеская выходка
    2. проказаж
      (leprosy)
    3. шуткаж, приколм, розыгрышм
      (joke)
      • stupid prank – глупая шутка
  • prank [præŋk] гл
    1. наряжать
    2. шалить
      (naughty)

noun
шалостьprank, mischief, frolic, trick, caper, dido
шуткаjoke, jest, fun, trick, prank, pleasantry
выходкаtrick, prank, excess, vagary, vagrancy
проделкаtrick, prank, jig, rig, shenanigan
проказаleprosy, prank, lark, caper, devilry, dido
трюкtrick, stunt, gimmick, prank, deceit, juggle
прыжокbounce, jump, leap, hop, spring, bound
verb
наряжатьсяdress up, dress, prank, spruce up, titivate, primp
наряжатьdress up, dress, trig, prank, titivate, bedizen
украшатьdecorate, adorn, garnish, dress, beautify, embellish
разряжатьсяprank

  • prank сущ
    • joke · trick · antic · buffoonery · frivolity · practical joke · jest

noun

  • (practical) joke, trick, piece of mischief, escapade, stunt, caper, jape, game, hoax, antic, lark
  • joke, caper, put-on, trick, antic
  • frivolity, harlequinade, clowning, buffoonery, japery

seriousness, accuracy, appropriate behaviour, candor, common sense, confidence, dignity, earnestness, frankness, graveness, gravity, honesty, lawfulness, oath, open heartedness, openheartedness, sincerity, soberness, sobriety, solemnity, something serious, truth, works

Pranks a practical joke or mischievous act.



Mass media can be involved in these pranks, which may be revealed as such the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации могут быть вовлечены в эти розыгрыши, которые могут быть раскрыты уже на следующий день.

Come on, Castle. What do you think, these guys suddenly graduated from frat pranks to murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брось Касл, ты считаешь что эти парни неожиданно выросли из соседских шалостей до убийства?

Oh, well, every Halloween, me, Joe and Quagmire do this thing where one of us is it, and then the other two of us nail the crap out of him with awesome pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ну, каждый Хэллоуин мы с Джо и Куагмиром играем так, что один водит, а тогда другие два выбивают из него всю дурь шикарными выходками.

And with Onegin's recollecting Some jokes, pranks of old date,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Онегиным он вспоминает Проказы, шутки прежних лет.

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

Patty enjoys life on campus and uses her energies in playing pranks and for the entertainment of herself and her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патти наслаждается жизнью в кампусе и использует свою энергию для розыгрышей и для развлечения себя и своих друзей.

They all admit Korby's pranks caused problems... But denied having knowledge of the Code Red or the poisoning in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все признают, что из-за проделок Корби были проблемы, но отрицают, что знали о Красном коде или об отравлении в Афганистане.

She is very forgiving of Bruno and Boots and their pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень снисходительна к Бруно и бутсам и их шалостям.

A mischievous child who played pranks on neighbors, Penniman began singing in church at a young age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озорной ребенок, который подшучивал над соседями, Пенниман начал петь в церкви в раннем возрасте.

In fact, early popularity of the pranks came by peer copy and redistribution of Compact Cassette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, ранняя популярность розыгрышей пришла благодаря одноранговому копированию и перераспределению компактных кассет.

Now, if nature can play pranks like that, why isn't it possible to play pranks with nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если природа способна на такие шутки, почему кому-нибудь не пошутить с природой?

She's a tomboy who is very tough and enjoys skateboarding, playing video games, and pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сорванец, который очень крут и любит кататься на скейтборде, играть в видеоигры и шалости.

Yes, the lack of dime-store pranks is proof that you're actually dating Cuddy, and not just mocking me for being worried about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да,и отсутствие всех этих приколов из магазина полезных мелочей Это доказательство того,что ты на самом деле встречаешься с Кадди, а не пытаешься высмеять меня за беспокойство по твоему поводу.

He is generally pretty disliked by just about everyone in the forest due to the constant pranks he plays on anyone he comes across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вообще очень не любят почти все в лесу из-за постоянных шалостей, которые он играет с каждым, кого встречает.

We had thousands of false clown sightings in '88 ... teenagers playing pranks, parents flipping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то у нас тысячи ложных ориентировок на клоунов 1988 года... шаловливые подростки, разозлённые родители.

As a small child, Alexei occasionally played pranks on guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве Алексей иногда подшучивал над гостями.

They used to play all kinds of pranks when they were little tykes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они вечно этим пользовались.

He kept me often in his hands, While I could show many pranks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на руках меня держал. Как часто в детстве я играл

While fairies of the Seelie Court enjoyed playing generally harmless pranks on humans, those of the Unseelie Court often brought harm to humans for entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как феи двора видимых любили играть в целом безобидные шутки с людьми, те из двора невидимых часто приносили вред людям для развлечения.

Stories of the erotes' mischief or pranks were a popular theme in Hellenistic culture, particularly in the 2nd century BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истории о шалостях или шалостях эротов были популярной темой в эллинистической культуре, особенно во II веке до н. э.

I wonder how you are at pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, ты хороша и в розыгрышах?

Neither her father nor mother could remember a time when she'd caused them any distress or anxiety, apart from schoolgirl pranks, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и мать не припоминают, когда она доставляла им огорчения или заботы, ну, кроме школьного озорничанья.

Do the kids still pull pranks the day before Halloween?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети всё ещё придумывают розыгрыши в день перед Хэллоуином?

Us Day sisters up to our old pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, сестрички Дэй, снова вернулись к нашим старым приколам.

One of Uncle Mirth's hilarious pranks, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений.

They slept that night under their fur coats, without undressing, blissfully, deeply, and sweetly, as children sleep after a whole day of running about and playing pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь проспали под шубами, не раздеваясь, блаженно, крепко и сладко, как спят дети после целого дня беготни и проказ.

They play pranks on me... practical jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они откалывают шуточки на меня - розыгрыши.

I mean, look, we played pranks on each other, but it was never mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, смотрите, мы друг друга разыгрывали, но это никогда не было обидно.

On Ivan Kupala day itself, children engage in water fights and perform pranks, mostly involving pouring water over people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сам День Ивана Купалы дети участвуют в водных боях и устраивают шалости, в основном связанные с обливанием людей водой.

The show features pranks, shock humor, sketches, and celebrity interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шоу представлены розыгрыши, шоковый юмор, скетчи и интервью со знаменитостями.

I am sick and tired of all these pranks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня достали все ваши розыгрыши.

Sturgeon isn't as strict as her husband and has, on a number of occasions, defended their pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирование ОСО последовало за серией слушаний в Сенате и публикацией книги психиатра Фредрика Вертема соблазнение невинных.

It started as pranks in the 1930s but escalated in the 1970s with disenfranchised youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось как шалость в 1930-х годах, но обострилось с помощью бесправной молодежи в 1970-х.

You don't have a copyright on pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет авторских прав на приколы.

A lack of serious work led them to amuse themselves with pranks and hoaxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие серьезной работы заставляло их развлекаться розыгрышами и розыгрышами.

Don't clown! he cried abruptly, growing pale, I've restrained myself several times already at your fool pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не паясничай! - резко крикнул он, бледнея. - Я сдерживался уж много раз при твоих дурацких выходках.

But that does not change the fact that this girl right here needs to understand that pulling hilarious, top-notch pranks has consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт остаётся фактом: эта девочка должна понять, что после шикарных и уморительных проделок есть последствия.

Your dad doesn't like pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой папа не любит шалостей.

Everyone in the magical forest knows our three heroes by the pranks they play and the adventures they share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в волшебном лесу знают наших трех героев по шалостям, которые они играют, и приключениям, которые они разделяют.

He was known for his pranks and impish sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен своими шалостями и озорным чувством юмора.

Bart reveals himself to be El Barto and persuades them to let him join Bossy Riot by improving one of their pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт выдает себя за Эль Барто и убеждает их позволить ему присоединиться к Bossy Riot, улучшив одну из их шалостей.

One of Uncle Mirth's hilarious pranks, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из смехотворных шуток Дяди Мирта, без сомнений.

Coyle and Sharpe met in 1959 in a San Francisco boarding house and hatched a plan to make a living performing pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Койл и Шарп познакомились в 1959 году в пансионе в Сан-Франциско и вынашивали план, как заработать на жизнь, занимаясь розыгрышами.

Uh, the-the pranks, the drug test, the pages...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приколы, тест на наркотики, вызовы...

We've had enough of your childish pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нас достаточно ваших ребячьих шуток.

This show was a series of rebroadcasts of audio comedy pranks performed and recorded by Jim Coyle and Mal Sharpe in the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шоу представляло собой серию ретрансляций аудио-комедийных розыгрышей, исполненных и записанных Джимом Койлом и Мэлом Шарпом в 1960-х годах.

His producer, Naomi Hobbs, said that he was very particular about what he looks for with their radio pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его продюсер, Наоми Хобс, сказала, что он очень придирчив при подборе их радио-розыгрышей.

One specific example is clever pranks traditionally perpetrated by MIT students, with the perpetrator being called hacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из конкретных примеров-умные розыгрыши, традиционно совершаемые студентами Массачусетского технологического института, причем преступника называют хакером.

He is rather dull and mostly just tags along with Snapper, agrees with him, when he compliments himself, and takes part in his pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он довольно скучен и по большей части просто подыгрывает Снэпперу, соглашается с ним, когда тот хвалит себя, и принимает участие в его шалостях.

Take April Fool’s Day, a celebration of pranks and human gullibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или 1 апреля, праздник шуток и людского легковерия.

He's playing up, lying all the time, playing all these pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он баловался, постоянно лгал, все эти его шалости... Шалости?

Remember the pranks we used to play in the amphitheatre after dark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, какие штуки мы откалывали в амфитеатре после наступления темноты?

Well, you are always playing pranks on me, Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда разыгрываешь меня, Реймонд.

The Slow Mo Guys, featuring slow motion footage of various pranks and stunts of the pair, has garnered millions of views since it launched in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Slow Mo Guys, показывая замедленные кадры различных шалостей и трюков этой пары, собрал миллионы просмотров с момента его запуска в 2010 году.

Coggburn took great pleasure in deriding Kinney, pulling pranks and speaking out against the vigilante gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когберну доставляло огромное удовольствие высмеивать Кинни, устраивать розыгрыши и выступать против банды линчевателей.



0You have only looked at
% of the information