Proactively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
aggressively, actively, dynamically, vigorously, intensively, positively, energetically, closely, diligently, extensively, busily, strongly, effectively
Proactively In a proactive manner; so as to look or plan ahead.
Washington must decide now, not later, if it will act proactively to keep Bosnia-Herzegovina together and the Balkans stable — or whether it will let Moscow set the rules. |
Вашингтон должен решить сейчас — причем, не затягивая — будет ли он предпринимать активные действия для сохранения целостности Боснии и Герцеговины и обеспечения стабильности на Балканах — или же позволит России устанавливать свои правила. |
Peacekeepers and other critical security actors must be proactively engaged to operationalize protection strategies and introduce early warning systems. |
Миротворцы и другой персонал, играющий первостепенную роль в обеспечении безопасности, должны принимать активное участие в осуществлении стратегий по защите и внедрении систем раннего предупреждения. |
Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down. |
Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены. |
Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour. |
Правительства в развитых странах должны работать на упреждение с целью уменьшения объема отходов продовольствия, вызываемых расточительными методами сбыта и поведением потребителей. |
This procedure can also be done proactively, when areas of the vascular system become occluded from Atherosclerosis. |
Эту процедуру также можно проводить проактивно, когда участки сосудистой системы закупориваются от атеросклероза. |
They were either born into or they proactively surrounded themselves with the right people. |
Они либо родились среди этих людей, либо по собственной инициативе окружили себя подходящими людьми. |
Thus, top management can respond proactively and allocate resources accordingly. |
Тем самым старшее руководство может реагировать проактивным образом и соответственно распределять ресурсы. |
You can also proactively moderate comments and posts by visitors by blocking words and turning on the profanity filter for your Page. |
Вы также можете заранее модерировать комментарии и публикации посетителей путем блокировки слов и включения фильтра ненормативной лексики для своей Страницы. |
Tipping can be used proactively to obtain favors, such as reservations or better seats. |
Чаевые могут быть использованы проактивно для получения услуг, таких как бронирование или лучшие места. |
Some children act proactively but will show aggression to defend themselves if provoked. |
Некоторые дети действуют проактивно, но проявляют агрессию, чтобы защитить себя, если их провоцируют. |
Turkey has worked proactively for this historic project to become a reality. |
Турция принимала активное участие в работе над тем, чтобы этот исторический проект стал реальностью. |
Migrants' rights therefore needed to be addressed proactively as a separate issue, with special programmes. |
В этой связи защита прав мигрантов требует инициативного подхода и решения как отдельной проблемы в рамках социальных программ. |
Concerns about bringing the two tracks together need to be addressed proactively. |
Проблемы, возникающие в связи с объединением этих двух направлений, должны решаться совместно на упреждающей основе. |
Operators can proactively assess different approaches to maintain alertness and manage their fatigue levels. |
Операторы могут проактивно оценивать различные подходы для поддержания бдительности и управления уровнем своей усталости. |
You can assign moderators, manage spam messages, block words proactively, and block users from chat or remove chat messages. |
Вы можете назначать модераторов, добавлять определенные слова в черный список, блокировать пользователей и удалять сообщения с нарушениями. |
First, it would be dedicated to proactively finding and attracting the best talent in the world in places that might not be on the conventional path. |
Во-первых, она должна активно заниматься поиском и привлечением лучших талантов в мире в те месте, которые, возможно, находятся в стороне от обычных дорог. |
This subject was proactively hidden, because of the problems experienced at the time associated with Argentina. |
Эта тема была заранее скрыта из-за проблем, возникших в то время в связи с Аргентиной. |
This problem can partially be bypassed by proactively identifying as exceptions such server farms. |
Она получила положительные отзывы от некоторых критиков, которые высоко оценили ее сюжет и развитие характера. |
This has been taken as evidence of a move by Blackrock, one of the largest public investors, to proactively enforce these targets. |
Это было воспринято как свидетельство того, что Blackrock, один из крупнейших государственных инвесторов, активно продвигает эти цели. |
Departments are proactively working to establish trust and build bonds with the various communities. |
Управления проводят профилактическую работу, стремясь к установлению доверия в отношениях с различными общинами и поддерживанию с ними связей. |
Would you say our parenting style is proactive, authoritative, or democratic? |
Какой у тебя стиль воспитания превентивный, авторитетный, или демократичный? |
I can't just be proactive with pep? |
Разве не достаточно просто быть активной и энергичной? |
We need to find every damning thing I ever wrote so we can be proactive about damage control. |
Нам нужно найти все гадости, которые я писала, чтобы мы могли предотвратить возможный ущерб. |
It was proactively detonated by bomb squad technicians. |
Это было заблаговременно приведено техников, саперов. |
Prioritizing means being proactive and not only reactive to external factors. |
Расстановка приоритетов означает готовность не только реагировать на внешние факторы, но и проявлять дальновидность. |
Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance. |
Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели. |
Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them. |
Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них. |
Yet, some participants contended that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution. |
И все же, как отметили некоторые участники, Совет по-прежнему главным образом реагирует на события, а не упреждает их в силу присущей ему консервативной осмотрительности. |
These and other proactive efforts have reportedly helped set in motion a rapid local recovery. |
Эти и другие активные усилия, как сообщается, способствовали быстрому восстановлению на местах. |
Proximity—choosing the closest service node—is estimated using a variety of techniques including reactive probing, proactive probing, and connection monitoring. |
Близость-выбор ближайшего сервисного узла-оценивается с помощью различных методов, включая реактивное зондирование, проактивное зондирование и мониторинг соединения. |
In this orientation system, individuals must play a more proactive role in seeking out information and initiating work relationships. |
В этой системе ориентации люди должны играть более активную роль в поиске информации и инициировании рабочих отношений. |
We got to be proactive, we got to get new clients in here. |
Мы должны быть дальновидными и искать новых клиентов. |
I'm trying to be proactive. |
Я стараюсь быть предусмотрительной. |
A bunch of kids got him into something a few months ago, and, I'm just trying to be proactive is all. |
Кучка ребят кое во что его втянула несколько месяцев назад, и я всего лишь стараюсь заранее принять меры. |
Guthy-Renker sells Proactiv as part of a continuity program, also known as a negative-option offer, whereby customers are sent repeat orders until they cancel. |
Guthy-Renker продает Proactiv как часть программы непрерывности, также известной как предложение с отрицательным опционом, в соответствии с которым клиентам отправляются повторные заказы, пока они не отменят их. |
I'm trying to be more proactive and make up for the mistakes that I made last year like you said. |
Я пытаюсь быть активнее и стараюсь исправить ошибки, которые я наделала в прошлом году, как ты и сказала. |
It is therefore recommended that professionals are proactive in exploring for and identifying neglect. |
Поэтому рекомендуется, чтобы профессионалы проявляли активность в поиске и выявлении пренебрежения. |
I discovered Will and Derrick Bond were thinking of pushing me out, so this is me being proactive. |
Я узнала, что Уилл и Дерек Бонд подумывают избавиться от меня, так что я принимаю превентивные меры. |
Там, где принимаются упреждающие усилия, это по-прежнему делается лишь от случая к случаю. |
|
So thank you very much for your help, but would you quit being so goddamned proactive? |
Так что большое спасибо за вашу помощь, но вы можете перестать быть такой чертовски активной? |
Хватит обороняться, нужно действовать на опережение. |
|
Sounds like he wants you to be more proactive with your own ideas. |
Мне кажется, они хотят чтобы ты был поактивнее, со своими собственными идеями. |
It strongly recommended the development of positive and proactive initiatives to encourage women. |
В докладе настоятельно рекомендуется разрабатывать позитивные и ориентированные на конкретные действия инициативы в целях поощрения женщин к такой деятельности. |
Я хотя бы стараюсь действовать |
|
Those who are able to be proactive can often overcome stressors and are more likely to be able to cope well with unexpected situations. |
Те, кто способен быть проактивным, часто могут преодолевать стрессоры и, скорее всего, смогут хорошо справляться с неожиданными ситуациями. |
It was also recognized that the Council was still too reactive rather than proactive due to conservative and in-built caution. |
Было признано также, что Совет занимает скорее позицию реагирования, а не инициативной деятельности, что объясняется его консерватизмом и присущей ему осторожностью. |
I think her friends should be proactive, take back her birthday. |
Думаю, друзья должны собраться и вернуть ей день рождения. |
There are some branches with more proactive measures to reduce the stigma and promote mental well-being and the need is becoming painfully more and more clear. |
В некоторых отраслях предпринимаются более активные меры по снижению стигматизации и повышению психического благополучия, и эта необходимость становится все более и более очевидной. |
And I'm glad you're being proactive. |
И я рад, что ты была активной. |
Well, you keep avoiding our interview, so I thought I'd take matters into my own hands, get a little proactive. |
Вы продолжаете избегать интервью, поэтому я решила, что возьму это дело в свои руки и предприму активные действия. |
Women must be proactive in advancing change for themselves and ending the cycle of violence. |
Женщины должны проявлять инициативу в борьбе за перемены в своих интересах и прекращение цикла насилия. |
He took a more proactive role in the animal trade and his collection of animals grew until he needed large buildings to keep them. |
Он взял на себя более активную роль в торговле животными, и его коллекция животных росла до тех пор, пока ему не понадобились большие здания для их содержания. |
One proactive approach to removing image persistence is to cover the entire display area with pure white for an extended period of time. |
Один из упреждающих подходов к устранению персистентности изображения заключается в том, чтобы покрыть всю область дисплея чистым белым цветом в течение длительного периода времени. |
Needs identification is an ongoing process that is both proactive and reactive. |
Определение потребностей является постоянным процессом, который связан как с упреждением проблем, так и с реагированием на них. |
First, proactive interference has to do with difficulty in learning new material based on the inability to override information from older memories. |
Во-первых, проактивное вмешательство связано с трудностями в изучении нового материала, основанными на неспособности переопределить информацию из старых воспоминаний. |
Proactiv was offered to Neutrogena, which declined it, but its CEO, Allan Kurtzman, suggested selling it via infomercials. |
Proactiv был предложен Neutrogena, которая отклонила его, но ее генеральный директор Аллан Куртцман предложил продать его через рекламные ролики. |
- proactively helps - активно помогает
- proactively identifies - проактивно определяет
- proactively contributing - активно способствующим
- proactively discuss - активно обсуждают
- act proactively - действовать проактивно
- proactively seeking - активно ищет
- address issues proactively. - решения вопросов, превентивно.
- trade proactively - торговли активно
- proactively work with - активно работать с
- proactively plan - проактивно план
- proactively supporting - активно поддерживать
- proactively and constructively - активно и конструктивно
- proactively promote - активно продвигать
- proactively engage - активно участвовать
- should proactively - должны активно
- will proactively - будет активно
- proactively seek - активно искать
- proactively develop - активно развивать
- proactively monitor - проактивно монитор
- proactively involved - активно участвует
- proactively participate - активно участвовать
- proactively use - активно использовать
- proactively assist - активно содействовать
- proactively monitoring - упреждающий мониторинг
- proactively ensure - проактивно обеспечения
- proactively raise - проактивно повышение
- proactively encourage - активно поощрять
- proactively offer - проактивно предложение
- proactively review - проактивно обзор
- proactively improve - активно улучшать