Proposed by the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
proposed formulation - предложенная формулировка
proposed rule - предложенное правило
proposed expansion - планируемая расширение
be found in the proposed - можно найти в предлагаемом
proposed to strengthen the unit - предложил усилить блок
proposed by the coordinator - предложенный координатором
that the proposed changes - что предлагаемые изменения
a statement and proposed - заявление и предложил
has been proposed - было предложено
proposed framework agreement - планируемое рамочное соглашение
Синонимы к proposed: present, lodge, table, offer, come up with, suggest, nominate, put forward, submit, move
Антонимы к proposed: rejected, denied, condemned, opposed, refused, repulsed, disbelieved, protested, dissented, withdrew
Значение proposed: put forward (an idea or plan) for consideration or discussion by others.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by sealant - по герметиком
by interfacing - путем взаимодействия
by refocusing - путем переориентации
by computer - с помощью компьютера
sized by - размер по
by practicing - практикуя
by bad - плохой
by defending - защищая
appropriate by - целесообразными
citizen by - гражданин
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
declaration on the occasion of the fiftieth - Декларация по случаю пятидесятой
the president of the republic is elected - президент республики избирается
part of the solution to the problem - часть решения проблемы
the bill of rights in the constitution - Билль о правах в конституции
throw the baby out with the bathwater - вместе с водой выплеснуть и ребенка
on the far side of the world - на дальней стороне мира
calling in the middle of the night - вызов в середине ночи
in the first half of the match - в первой половине матча
the top of the empire state - в верхней части Эмпайр Стейт
on the recommendation of the government - по рекомендации правительства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
european championship - чемпионат Европы
european venture capital association - Европейская ассоциация венчурного капитала
european council of ministers - европейский совет министров
European Nuclear Energy Agency - Европейское агентство ядерной энергии
european subsidiaries - европейские филиалы
central european time (cet) - центральное время (MEZ)
european energy forum - Европейский энергетический форум
between the european union - между Европейским союзом
its european union partners - ее европейские партнеры профсоюза
united states and european - Соединенные Штаты и Европейский
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
union communities - союзные сообщества
state union - союзное государство
union assembly - сборочный объединение
special representative of the european union - Специальный представитель Европейского союза
partnership with the african union - партнерство с Африканским союзом
adopted in the european union - принятая в Европейском союзе
institution of the european union - учреждение Европейского союза
the union of artists - объединение художников
in a trade union - в профсоюзе
trade union pressure - давление профсоюзного
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
The European Commission proposed a new regulation to implement specific rules for food safety. |
Европейская комиссия предложила новый регламент для осуществления конкретных правил безопасности пищевых продуктов. |
This isn't good news, not good news at all — the European Union is threatening to retaliate against the US sanctions being proposed upon Russia. |
Это не очень хорошие новости, точнее, совсем не хорошие: Европейский союз угрожает возмездием из-за предложенных США санкций в отношении России. |
This is an important reason why the proposed European Research Council is a good idea. |
Это важная причина того, почему предложение учредить Европейский совет по научным исследованиям является хорошей идеей. |
The package was proposed by the European Commission in September 2007, and adopted by the European Parliament and the Council of the European Union in July 2009. |
Этот пакет был предложен Европейской комиссией в сентябре 2007 года и принят Европейским парламентом и Советом Европейского Союза в июле 2009 года. |
In 1986, the European Commission proposed reserving the 900 MHz spectrum band for GSM. |
В 1986 году Европейская комиссия предложила зарезервировать полосу спектра 900 МГц для GSM. |
Several European countries have proposed curtailing or banning HFT due to concerns about volatility. |
Несколько европейских стран предложили сократить или запретить HFT из-за опасений по поводу волатильности. |
European Commission President Jean-Claude Juncker has proposed closer ties between the EU and the EEU. |
Президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер предложил Евразийскому экономическому союзу сотрудничество с ЕС. |
He planned to assist Indians in opposing a bill to deny them the right to vote, a right then proposed to be an exclusive European right. |
Он планировал помочь индейцам выступить против законопроекта об отказе им в праве голоса, которое тогда предлагалось считать исключительным европейским правом. |
Large forest expanses of the species have been proposed for inclusion in the Natura 2000 ecological network of the European Union. |
Крупные лесные массивы этого вида были предложены для включения в экологическую сеть Европейского Союза Natura 2000. |
The proposal to ban the swastika was dropped by Berlin from the proposed European Union wide anti-racism laws on 29 January 2007. |
Предложение о запрете свастики было исключено Берлином из предложенных Европейским Союзом широких антирасистских законов 29 января 2007 года. |
It is being proposed that existing European Standards will be used as a reference (e.g. EN12 642: whereby between 6 % to 30 % of the payload mass has to be withstood). |
Предлагается использовать в качестве ориентира существующие европейские стандарты (например, EN12 642: боковые борта должны быть способны выдерживать от 6 % до 30 % массы полезной нагрузки). |
For the first time, the European Commission proposed that medical preparedness for CBRN attack threats is a high priority. |
Впервые Европейская комиссия предложила, чтобы медицинская готовность к угрозам атаки CBRN была одним из главных приоритетов. |
However, some scholars proposed an independent European invention of the compass. |
Однако некоторые ученые предложили независимое европейское изобретение компаса. |
The Swami, in consultation with a noted European architect of Calcutta, prepared a design of the proposed temple which was approved by Vivekananda. |
Свами в консультации с известным европейским архитектором из Калькутты подготовил проект предполагаемого храма, который был одобрен Вивеканандой. |
In May 2018, the European Union proposed a ban on single-use plastics including straws, cotton buds, cutlery, balloon sticks and drink stirrers. |
В мае 2018 года Европейский Союз предложил запретить одноразовые пластмассовые изделия, включая соломинки, ватные палочки, столовые приборы, баллонные палочки и мешалки для напитков. |
It has proposed a list of European critical infrastructures based upon inputs by its member states. |
Она предложила перечень европейских важнейших инфраструктур, основанный на материалах, представленных ее государствами-членами. |
The European Parliament has proposed making 23 August a Europe-wide day of remembrance for 20th-century Nazi and Communist crimes. |
Европейский парламент предложил сделать 23 августа общеевропейским днем памяти о преступлениях нацистов и Коммунистов 20-го века. |
A limitation on Southern and Eastern European immigration was first proposed in 1909 by Senator Henry Cabot Lodge. |
Ограничение иммиграции в Южную и Восточную Европу было впервые предложено в 1909 году сенатором Генри Кэботом Лоджем. |
On 4 May 2016, the European Commission proposed visa-free travel for the citizens of Kosovo. |
4 мая 2016 года Европейская комиссия предложила безвизовый режим для граждан Косово. |
The proposed regulation was approved by the European Parliament and by the Council of Ministers, and came into law in June 2007. |
Предложенный регламент был одобрен Европейским парламентом и Советом Министров и вступил в силу в июне 2007 года. |
On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as their candidate for the office of President of the European Commission. |
2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии. |
The European Union's Executive Commission proposed a European Union-wide anti-racism xenophobia law in 2001, which included the criminalization of Holocaust denial. |
В 2001 году исполнительная комиссия Европейского союза предложила общеевропейский закон о борьбе с расизмом и ксенофобией, который предусматривал криминализацию отрицания Холокоста. |
On 2 July 2019, von der Leyen was proposed by the European Council as the candidate for the office of President of the European Commission. |
2 июля 2019 года Европейский совет выдвинул фон дер Ляйена кандидатом на пост председателя Европейской комиссии. |
Von der Leyen supported the proposed European Union–Mercosur free trade agreement, which would form one of the world's largest free trade areas. |
Фон дер Ляйен поддержал предложение о заключении соглашения о свободной торговле между Европейским Союзом и Меркосур, которое позволит создать одну из крупнейших в мире зон свободной торговли. |
In March 2012 the European Commission proposed tougher regulations to ensure all parties take responsibility. |
В марте 2012 года Европейская комиссия предложила ужесточить правила для обеспечения того, чтобы все стороны взяли на себя ответственность. |
The EU budget is proposed annually by the European Commission. |
Бюджет ЕС ежегодно предлагается Европейской комиссией. |
German Finance Minister Wolfgang Schäuble has proposed a pan-European fuel tax, but that would demand either unanimous agreement or a coalition of the willing. |
Министр финансов Германии Вольфганг Шойбле предложил ввести общеевропейский топливный налог, однако для этого потребуется либо единодушная поддержка, либо коалиция добровольцев. |
It has been proposed that the Oskarshamn-Jönköping belt continues beneath the East European Platform in Lithuania. |
Было предложено, чтобы пояс Оскарсхамн-Йенчепинг продолжался под восточноевропейской платформой в Литве. |
China's scrap industry has vehemently protested against the proposed European regulations. |
Китайская индустрия металлолома яростно протестовала против предлагаемых европейских правил. |
The proposed deal was reviewed by the European Commissioner for Competition. |
Предложенная сделка была рассмотрена Европейским комиссаром по вопросам конкуренции. |
Among the systems proposed by several US and European companies were two-phase and three-phase AC, high-voltage DC, and compressed air. |
Среди систем, предложенных несколькими американскими и европейскими компаниями, были двухфазный и трехфазный переменный ток, высоковольтный постоянный ток и сжатый воздух. |
You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states. |
Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах. |
Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest. |
В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region. |
Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион. |
But even where the objective was to construct a western European-style mixed economy, the role of the market was greatly enhanced. |
Однако даже в тех странах, которые ставили перед собой задачу создания смешанной экономики по образу и подобию стран Западной Европы, роль рынка значительно усилилась. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level. |
Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы. |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes. |
Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной. |
Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany. |
Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию. |
Or that Mexico and Canada had signed some kind of exclusive trade arrangements with China, which is what the European Union asked Kiev to do in November 13. |
Или что Мексика и Канада подписали некие эксклюзивные торговые соглашения с Китаем — ведь именно это Евросоюз предложил сделать Киеву 13 ноября. |
The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials. |
Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя. |
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy. |
Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны. |
Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies. |
Более того, Америка может с горя вновь впасть в изоляционизм, обвиняя в своей неудаче ООН и неверных европейских союзников. |
Ukraine's membership in the European Union also must be addressed. |
Вопрос о членстве Украины в Евросоюзе также необходимо вернуть в повестку дня. |
Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue. |
В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза. |
I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said. |
«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker). |
It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union. |
Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность. |
One stage stemmed from European artists and intellectuals who were interested in African art and musical folk forms. |
Один этап был связан с европейскими художниками и интеллектуалами, которые интересовались африканским искусством и музыкальными народными формами. |
It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood. |
Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве. |
The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union. |
Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе. |
European naturalists have observed bats preying upon earwigs. |
Европейские натуралисты наблюдали летучих мышей, охотящихся на уховертки. |
Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end. |
Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении. |
Он привел европейские войска, чтобы справиться с чрезвычайным положением. |
|
As an intermediate phase between the almost pan-European bagpipe and the Renaissance crumhorn, the Bladder pipe flourished from the 14th to 16th centuries. |
Будучи промежуточной фазой между почти панъевропейской волынкой и ренессансной крамгорн, пузырчатая трубка процветала с 14 по 16 века. |
Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna. |
Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны. |
His lifetime ban from the parliament was ruled to be disproportionate measure by the European Court of Human Rights in 2011. |
В 2011 году Европейский суд по правам человека признал его пожизненный запрет на посещение парламента несоразмерной мерой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proposed by the european union».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proposed by the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proposed, by, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «proposed by the european union». Также, к фразе «proposed by the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.