Remembrance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Remembrance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
память
Translate
амер. |rɪˈmembrəns| американское произношение слова
брит. |rɪˈmɛmbr(ə)ns| британское произношение слова

  • remembrance [rɪˈmembrəns] сущ
    1. памятьж, напоминаниеср, упоминаниеср
      (memory, reminder, mention)
      • eternal remembrance – вечная память
    2. поминовениеср
      (commemoration)
      • remembrance day – день поминовения
    3. воспоминаниеср, вспоминаниеср
      (recollection)
      • vague remembrance – смутное воспоминание
  • remembrance [rɪˈmembrəns] прил
    1. поминальный
      (memorial)

noun
памятьmemory, storage, remembrance, mind, store, recall
воспоминаниеmemory, recollection, flashback, remembrance, reminiscence, remember
сувенирsouvenir, memento, favor, relic, remembrance, remembrancer
приветregards, regard, remembrances, compliment, remembrance
подарок на памятьkeepsake, souvenir, remembrance, token

  • remembrance сущ
    • commemoration · memorial · commemorative
    • memory · recollection · reminiscence · memoir · flashback · memory lane
    • reminder · remembering
    • keepsake · memento
    • recall

noun

  • recollection, reminiscence, remembering, recalling, recollecting, reminiscing
  • memory, recollection, reminiscence, thought
  • commemoration, memory, recognition
  • memento, reminder, keepsake, souvenir, memorial, token
  • recollection, anamnesis
  • memorial, commemoration

forgetfulness, amnesia, forgotten, amnesty, oblivion

Remembrance the action of remembering something.



The remembrance would continually revive in him now that it was not Elizabeth and Farfrae who had driven him away from them, but his own haughty sense that his presence was no longer desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он постоянно вспоминал, что прогнали его не Элизабет и Фарфрэ, а собственное уязвленное самолюбие, твердившее, что его присутствие уже не желательно.

A faint chord of remembrance stirred in Miss Marple's mind at the sight of the blotted scrawled handwriting. She tore it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверные каракули пробудили в памяти мисс Марпл какие-то воспоминания... Она надорвала конверт.

The second Sunday in November is Remembrance Day in Britain and in most Commonwealth countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второе воскресенье ноября в Британии и большинстве государств Британского Содружества отмечается День памяти павших.

During these renovations the Parish Community signed two books; a Book of Dedication and a Book of Remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этих ремонтных работ приходская община подписала две книги: книгу посвящения и Книгу памяти.

I got a little birthday remembrance for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воттебе маленький памятный подарок на день рождения.

I wished to call to his remembrance the look he had given me then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось напомнить ему, какой взгляд бросил он на меня в тот вечер.

Some claimed the erection of the memorial ignored Germany's responsibility to engage in more active forms of remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вблизи уровня Ферми нет доступных состояний, а электроны не могут свободно перемещаться, электронная проводимость очень низка.

This remembrance filled him with overwhelming shame before his inner self and before the unseen truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воспоминание наполнило всю его душу чувством гнетущего стыда перед самим собой и перед невидимой правдой...

I was brought up, from my earliest remembrance-like some of the princesses in the fairy stories, only I was not charming-by my godmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как я себя помню, меня, как принцесс в сказках (только принцессы всегда красавицы, а я нет), воспитывала моя крестная.

The concluding ceremony centred around the Stone of Remembrance, draped with the British flag, before which the Queen laid another wreath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительная церемония проходила вокруг камня памяти, украшенного британским флагом, перед которым королева возложила еще один венок.

The people join crossed hands, and sing Auld lang syne, a song of remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ собирается, скрестив руки, и поет : Auld lang syne, песня-воспоминание.

Pardon my conceiving that any remembrance of me can give you disquiet; but if I am so gloriously wretched, sacrifice me every way to your relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите мне дерзкую мысль, что воспоминание обо мне способно причинить Вам тревогу; но если я могу утешиться этим в своем несчастье, пожертвуйте мной ради Вашего спокойствия.

Suddenly the remembrance of the letter returned to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг она вспомнила про письмо.

According to the Polish Institute of National Remembrance, 150,000 Polish citizens perished due to Soviet repression during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным польского Института национальной памяти, в результате советских репрессий во время войны погибло 150 000 польских граждан.

In such cases we restrict profile access to confirmed friends and allow friends and family to write on the user's Wall in remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях мы ограничиваем доступ к профилю подтвержденных друзей и разрешаем друзьям и родственникам писать на стене пользователя в память.

Most member states of the Commonwealth of Nations adopted the name Remembrance Day, while the United States chose Veterans Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство государств-членов Содружества Наций приняли название День памяти, в то время как Соединенные Штаты выбрали День ветеранов.

-I am deeply sensible of your generosity, and I shall treasure its remembrance to my dying hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глубоко чувствую ваше великодушие и сохраню это драгоценное воспоминание до своего смертного часа.

In the strip, a spider who is about to be squashed by Garfield boasts that if he is squished, he will get a holiday in his remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ленте паук, которого вот-вот раздавит Гарфилд, хвастается, что если его раздавят, то он получит праздник в память о себе.

But it has always been as a matter for study, not for remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так было всегда - я изучал ее и никогда о ней не вспоминал.

Each year at the annual Remembrance Day ceremony the names on the plaque are read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год на ежегодной церемонии Дня памяти имена на мемориальной доске читаются.

The book was translated into English by C. K. Scott Moncrieff, appearing under the title Remembrance of Things Past between 1922 and 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга была переведена на английский язык К. К. Скоттом Монкриффом и вышла под названием Воспоминание о событиях прошлого между 1922 и 1931 годами.

Ted, Mrs Gilcuddy wants you to do a Remembrance Mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, это миссис Гилкадди. Просит тебя провести поминальную мессу.

Extracts from Motion's poem Remembrance feature on the sculpture, which resides in the Grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрывки из стихотворения движения воспоминание помещены на скульптуре, которая находится в роще.

The poem argues that the remembrance can be good and bad, and the narrator finds comfort in pondering the lives of the obscure rustics buried in the churchyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэма утверждает, что воспоминание может быть хорошим и плохим, и рассказчик находит утешение в размышлениях о жизни безвестных крестьян, похороненных на кладбище.

'Rosemary-hm... Rosemary for remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розмари... гм... розмарин... Розмарин значит напоминание.

Today we unveil the portrait that will serve as a remembrance for all of the good that you've done for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы представим портрет который будет служить напоминанием обо всем хорошем, что вы сделали для будущих поколений.

I lay ill through several weeks, and the usual tenor of my life became like an old remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я болела несколько недель и о привычном укладе своей жизни вспоминала как о далеком прошлом.

The front cover shows a Remembrance poppy and four Second World War medal ribbons against the black fabric of the jacket or blazer on which they are worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На передней обложке изображен памятный мак и четыре ленты с медалями Второй мировой войны на фоне черной ткани пиджака или блейзера, на которых они надеты.

What are your remembrances of me as a mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у тебя воспоминания обо мне, как о матери?

The days when I frequented that miserable corner which my dear girl brightened can never fade in my remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не исчезнут из моей памяти те дни, когда я часто навещала убогое жилище, которое так украшала моя милая девочка.

It's a good way to let people know about services and where to send remembrances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования.

I beg of you and my family – don't have any service for me or remembrance for me. My fiance asked me to marry him in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умоляю вас и мою семью-не служите мне и не поминайте меня. Мой жених попросил меня выйти за него замуж в июне.

His Remembrances of a Journey in Tartary, Tibet, and China, published in Paris in 1850, was well-received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его воспоминания о путешествии в Татарию, Тибет и Китай, опубликованные в Париже в 1850 году, были хорошо приняты.

His looks and tones, his dress, what he said and how-these relics and remembrances of dead affection were all that were left her in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Джорджа, звук его голоса, его платье, что он говорил и как - эти реликвии и воспоминания об умершей любви были для Эмилии единственным, что осталось у нее на свете.

The symbol was created in 2006 based on the principle of the traditional red remembrance poppy for Remembrance Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ был создан в 2006 году по принципу традиционного красного поминального мака ко Дню поминовения.

Remembrance Day is observed throughout the commonwealth and dates back to November 11, 1918 when all fighting in the First world war ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День Памяти отмечается во всем содружестве с 11 ноября 1918 года , когда закончилась Первая мировая война .

Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах.

In vain do I bring to remembrance my successful acts of temerity on many occasions; I can't think of attempting them now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно припоминаю я свою удачливую дерзновенность, - я не могу решиться на нее.

Remembrance was a Buddhist philosopher's trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея воспоминания была одним из методов философии буддизма.

Going forward, we will revisit this policy to the days/weeks leading up to Remembrance Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем мы будем пересматривать эту политику в отношении дней/недель, предшествующих дню памяти.

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

The idea of a Remembrance Day for the Latvian legionnaires was raised in exile by the Daugavas Vanagi veterans' organisation in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея проведения Дня памяти латышских легионеров была выдвинута в изгнании ветеранской организацией Даугавас Ванаги в 1952 году.

In 1920, the National American Legion adopted it as their official symbol of remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году Национальный Американский Легион принял его в качестве своего официального символа памяти.

This annual service of remembrance was restarted after the publication of Weis's book in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ежегодная служба памяти была возобновлена после публикации книги Вайса в 1988 году.

In Ontario and Nova Scotia, not a statutory holiday in that employers have the option of giving Remembrance Day or an alternate day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Онтарио и Новой Шотландии не существует официального праздника, в котором работодатели имеют возможность дать День памяти или другой выходной день.

Usually you receive a token of his grace - a look, a touch, or a word, sometimes a vivid dream or a strong remembrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вы получаете знак Его милости-взгляд, прикосновение или слово, иногда яркий сон или сильное воспоминание.

And Jesus said this is my blood drink from it in remembrance of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказал Иисус: Это есть кровь моя, испейте ее и упомните меня.

The remembrance of such a fact surely becomes a nation of shopkeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминание об этом обстоятельстве, без сомнения, приятно нации лавочников.

Let me drop out of your life-except as an occasional remembrance, when you sometimes think of the days that have gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне исчезнуть из вашей жизни, кроме случайного воспоминания, когда вы иногда будете думать о днях, прошедших навсегда.

Davros made his last televised appearance for 20 years in Remembrance of the Daleks, which depicted a civil war between two factions of Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даврос сделал свое последнее телевизионное выступление в течение 20 лет в память о Далеках, которое изображало гражданскую войну между двумя фракциями Далеков.

The war was over, and Decoration Day had been founded by African Americans in a ritual of remembrance and consecration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война закончилась, и день награждения был учрежден афроамериканцами в качестве ритуала памяти и освящения.

Most people had weapons in their houses in remembrance of the event of twenty years ago, but I feel positive that there was no idea of a general uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей хранили оружие в своих домах в память о событиях двадцатилетней давности, но я уверен, что не было и мысли о всеобщем восстании.

As a result, the Polish Institute of National Remembrance decided to open its own investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате польский Институт национальной памяти решил начать собственное расследование.

I was hasty... with you, young John, but...some remembrances are not happy ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погорячился... на тебя, молодой Джон, но...есть обстоятельства, о которых неприятно вспоминать.

The ordinance of Holy Communion, or the Lord's Supper, is seen as a direct command given by Jesus at the Last Supper, to be done in remembrance of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинство Святого Причащения, или вЕчеря Господня, рассматривается как прямое повеление, данное Иисусом на Тайной Вечере, которое должно совершаться в память о нем.

Old Mr. Turveydrop had him christened Prince in remembrance of the Prince Regent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Тарвидроп-старший назвал его Принцем в память принца-регента.

It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу.



0You have only looked at
% of the information