Protection be provided - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
technological protection measures - технические средства защиты
o/c,s/c & e/f protection - о / с, S / C & E / F защита
data protection policy - Политика защиты данных
protection framework - основы защиты
interception protection - защита от перехвата
offers added protection - предложения добавлена защита
fire protection fittings - фитинги противопожарной защиты
extensive protection - надежная защита
integrated protection - защита интегрированной
online protection - онлайн защита
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be found - быть найденным
be without - быть без
be buoyant - быть плавучим
be thick with - быть толстым
be of the same opinion - придерживаться того же мнения
be resentful of - обижаться на
be in the suds - быть в пены
be very proud - испытывать большую гордость
declare the ballot to be final - утверждать результаты голосования
be most worrying - вызывать наибольшее беспокойство
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
only provided - только при условии,
arrangements are provided - механизмы предусмотрены
information had been provided - информация была предоставлена
most recently provided - в последнее время при условии,
provided each - каждое
will be provided free of charge - будет предоставляться бесплатно
on gratis personnel provided by - безвозмездно предоставляемые
the products and services provided - продукты и услуги, предоставляемые
provided for the possibility - предусмотрена возможность
provided by the conference - при условии, на конференции
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
The second was simply a leather of fabric used to tie on the leggings or, if worn around the shin or foot, provided warmth and protection. |
Второй был просто кожаной тканью, которая использовалась для завязывания леггинсов или, если ее носили вокруг голени или ступни, обеспечивала тепло и защиту. |
Financial consequences of the Act result in a significant gap between funds provided and funds required for the compensation for child care and protection. |
Финансовые последствия реализации этого Закона связаны с существенным дефицитом вносимых средств по сравнению со средствами, необходимыми для предоставления компенсации для ухода за детьми и обеспечения их защиты. |
The Trade Unions Act 1926 provided recognition and protection for a nascent Indian labour union movement. |
Закон о профсоюзах 1926 года предусматривал признание и защиту зарождающегося индийского профсоюзного движения. |
Several layers of passive protection are provided by the mother. |
Мать обеспечивает несколько уровней пассивной защиты. |
While the required eye protection varies by occupation, the safety provided can be generalized. |
В то время как требуемая защита глаз варьируется в зависимости от профессии, обеспечиваемая безопасность может быть обобщена. |
he shall ascertain, prior to loading, that the additional protection material and equipment required in the instructions in writing have been provided to the master]; |
перед погрузкой он должен удостовериться в том, что водителю были предоставлены дополнительные защитные снаряжение и оборудование, предписанные в письменных инструкциях]; |
Section 230 of the Communications Decency Act gives protection from any liability as a result from the publication provided by another party. |
Статья 230 закона о порядочности сообщений предусматривает защиту от любой ответственности в результате публикации, предоставленной другой стороной. |
The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution. |
Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника. |
Well, I can provide protection for you and your family, provided that you agree to our terms. |
Ну, я могу предоставить защиту для тебя и твоей семьи, только при условии, что ты согласишься на наших условиях. |
Built onto the side of Sigiriya Rock it ran for a distance of approximately 250 meters and provided protection from inclement weather. |
Построенный на склоне скалы Сигирия, он простирался на расстояние около 250 метров и обеспечивал защиту от непогоды. |
The protection can be provided by separating the data stack and the return stack. |
Защита может быть обеспечена путем разделения стека данных и стека возврата. |
The police provided protection for working miners from aggressive picketing. |
Полиция обеспечивала защиту работающих шахтеров от агрессивного пикетирования. |
Ballistic protection is provided against small arms fire, shell splinters and some mines. |
Баллистическая защита обеспечивается от огня стрелкового оружия, осколков снарядов и некоторых мин. |
It really baffles me that, in 2012, anyone could paint the ROC as an entity that lacked rights and that needed the “protection” provided by a harsh prison sentence. |
Меня, действительно, расстраивает, что в 2012 году кто-то может изображать РПЦ структурой, которой не хватает прав и которую нужно защищать суровыми приговорами и тюремными сроками. |
Full functionality is provided, including all enhanced performance, envelope protection and ride quality features. |
Обеспечивается полная функциональность, включая все улучшенные характеристики производительности, защиты оболочки и качества езды. |
The Empress was also noted for the special protection she provided to her Tyroleans subjects, arranging different positions for them at court. |
Императрица также была отмечена особым покровительством, которое она оказывала своим подданным-Тирольцам, устраивая им различные должности при дворе. |
UK's Department of Business, Innovation and Skills said that TTIP provided adequate protection for UK's NHS. |
Департамент бизнеса, инноваций и навыков Великобритании заявил, что TTIP обеспечивает адекватную защиту для британской Национальной службы здравоохранения. |
A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection. |
Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход. |
Ward security was provided by soldiers including Royal Military Police Close Protection personnel. |
Охрану палат обеспечивали солдаты, в том числе сотрудники личной охраны Королевской военной полиции. |
Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department. |
Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа. |
Armed protection, if necessary, should be provided by the New Zealand Police or the New Zealand Defence Forces. |
Вооруженная защита, если это необходимо, должна обеспечиваться новозеландской полицией или новозеландскими Силами обороны. |
Additional protection is provided by mutual benefit organizations or private concerns. |
Кроме того, дополнительную защиту обеспечивают кассы взаимопомощи и частные страховые компании. |
Ninety-eight attackers and one defender had died in the actual fighting, a disparity accounted for by the protection provided to the garrison by the fortress walls. |
Девяносто восемь нападавших и один защитник погибли в настоящем бою, и это неравенство объяснялось защитой, которую обеспечивали гарнизону крепостные стены. |
Farmers provided warriors with food in exchange for protection against invasion by enemies. |
Крестьяне снабжали воинов продовольствием в обмен на защиту от вторжения врагов. |
Over the Gulf of Tonkin, twenty-four other aircraft in thirteen orbits provided support and protection. |
Над Тонкинским заливом двадцать четыре других самолета на тринадцати орбитах обеспечивали поддержку и защиту. |
The first crops to be released commercially on a large scale provided protection from insect pests or tolerance to herbicides. |
Первые посевы, которые были выпущены на рынок в больших масштабах, обеспечивали защиту от насекомых-вредителей или устойчивость к гербицидам. |
The Capitulations, however provided some protection to the Europeans who controlled both these industries. |
Капитуляция, однако, обеспечила некоторую защиту европейцам, которые контролировали обе эти отрасли промышленности. |
By 1900 the legal framework of the Geneva and Hague Convention provided considerable protection. |
К 1900 году правовые рамки Женевской и Гаагской конвенций обеспечивали значительную защиту. |
RSD men patrolled the grounds and FBK men provided close security protection inside. |
Сотрудники РСД патрулировали территорию, а сотрудники ФБК обеспечивали тесную охрану внутри здания. |
The Deacons provided protection for CORE leader, James Farmer in 1965. |
В 1965 году дьяконы обеспечили защиту основному лидеру, Джеймсу Фармеру. |
The escopeteros also provided direct military support to Castro's main forces by protecting supply lines and by sharing intelligence. |
Эскопетерос также оказывали прямую военную поддержку основным силам Кастро, защищая линии снабжения и обмениваясь разведданными. |
They would work for a madam who provided room and board, protection and advice. |
Они будут работать на мадам, которая обеспечит их жильем и питанием, защитой и Советом. |
In that year, the FTDA took effect and provided federal protection against trademark dilution. |
В том же году вступила в силу FTDA и обеспечила федеральную защиту от разбавления товарных знаков. |
In addition to the protection provided by spines, chemical defences are also very common. |
В дополнение к защите, обеспечиваемой шипами, химическая защита также очень распространена. |
Черная кожа обеспечивала защиту от интенсивного солнца пустыни. |
|
All former prime ministers since 1975 have been provided with an armoured car, usually the same model as the current Prime Minister, along with police protection. |
Все бывшие премьер-министры с 1975 года получили бронированный автомобиль, как правило, той же модели, что и нынешний премьер-министр, а также полицейскую охрану. |
Article 79. Protection measures for cases provided for in this title. |
Статья 79. - Меры по защите в случаях, оговоренных в настоящем разделе. |
As cars became more common and designs provided more protection from the elements, clothing reduced in weight and quantity. |
По мере того как автомобили становились все более распространенными и конструкции обеспечивали большую защиту от стихий, одежда уменьшалась в весе и количестве. |
Flak 36s were often fitted with an armoured shield that provided limited protection for the gunners. |
Зенитные орудия 36-го калибра часто оснащались бронированным щитом, который обеспечивал ограниченную защиту артиллеристов. |
In many cultures, further protection was provided by a thick girdle, most likely of wicker or wood covered in fabric or leather. |
Во многих культурах дополнительную защиту обеспечивал толстый пояс, скорее всего плетеный или деревянный, обтянутый тканью или кожей. |
Being the middle of a low-lying flood plain, this also provided flood protection. |
Будучи серединой низменной поймы, это также обеспечивало защиту от наводнений. |
Groups of climbers are provided with protective clothing appropriate to the prevailing weather conditions, and are given an orientation briefing before climbing. |
Группы альпинистов обеспечиваются защитной одеждой, соответствующей преобладающим погодным условиям, и получают инструктаж по ориентированию перед восхождением. |
Foreigners seeking international protection first stayed at reception centres, which provided all necessary services such as accommodation, food and social care. |
Иностранцы, которые стремятся получить международную защиту, вначале размещаются в приемных центрах, которые предоставляют все необходимые услуги, включая помещения, питание и социальные услуги. |
The helmet provided protection during the push of pike maneuvers known for their high casualty rates. |
Шлем обеспечивал защиту во время маневров толчка щуки, известных своими высокими показателями потерь. |
It provided not only protection for shipping along the east coast, but also jobs for hundreds of civilians. |
Она обеспечивала не только защиту судоходства вдоль восточного побережья, но и рабочие места для сотен гражданских лиц. |
A Liangzhu site has provided the remains of a wooden pier and an embankment thought to have been used for protection against floods. |
На участке Лянчжу сохранились остатки деревянного пирса и насыпи, которые, как считается, использовались для защиты от наводнений. |
Other accessories such as manifolds, cylinder bands, protective nets and boots and carrying handles may be provided. |
Могут быть предусмотрены и другие принадлежности, такие как коллекторы, цилиндрические ленты, защитные сетки, ботинки и ручки для переноски. |
TC4 Shells shall be provided with an enamel or equivalent protective lining if the material of the shell is attacked by UN No. 3250 chloroacetic acid. |
ТС4 Корпуса должны иметь эмалевую или эквивалентную защитную внутреннюю облицовку, если материал, из которого изготовлен корпус, подвержен воздействию № ООН 3250 хлоруксусной кислоты. |
For some causes of meningitis, protection can be provided in the long term through vaccination, or in the short term with antibiotics. |
Для некоторых причин менингита защита может быть обеспечена в долгосрочной перспективе путем вакцинации или в краткосрочной перспективе антибиотиками. |
Protection against discrimination was provided in various laws, including the Law on Labor Relations, the laws on education and criminal laws. |
Защита от дискриминации предусмотрена различными законами, в том числе Законом о трудовых отношениях, законами в области образования и уголовным законодательством. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators. |
С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
The global conferences of the 1990s provided an excellent platform for consensus-building; however, there had been too many words and too little action. |
Глобальные конференции 90-х годов предоставили отличную возможность для достижения консенсуса; однако слишком много было сказано и слишком мало сделано. |
He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear. |
Он отправился в другую страну, где пал под вражеским огнем, защищая эту страну и все те принципы, которыми мы дорожим. |
It does a better job of protecting you when you stay within its walls. |
Она лучше справляется с вашей защитой, когда вы находитесь в её стенах. |
You and others have reported many bugs and issues previously unnoticed, and we're very grateful for our community to have provided so much detailed feedback. |
Вы и другие сообщали о многих ошибках и проблемах, ранее незамеченных, и мы очень благодарны за то, что наше сообщество предоставило так много подробных отзывов. |
Music was traditionally provided by either a pipe and tabor or a fiddle. |
Музыка традиционно обеспечивалась либо трубой и табором, либо скрипкой. |
The freedom of assembly is provided by the Article 35 of the Chinese Constitution. |
Свобода собраний предусмотрена статьей 35 Конституции Китая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection be provided».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection be provided» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, be, provided , а также произношение и транскрипцию к «protection be provided». Также, к фразе «protection be provided» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.