Psychological cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
psychological relief - психологическая разгрузка
psychological deviation - психологическое отклонение
psychological blow - психологический удар
psychological picture - психологическая картина
psychological perception - психологическое восприятие
general psychological - общепсихологическая
psychological torment - психологическая пытка
psychological management - психологическое управление
medical and psychological - медицинские и психологические
physiological or psychological - физиологический или психологический
Синонимы к psychological: mental, brain, intellectual, inner, emotional, cognitive, rational, cerebral, unconscious, irrational
Антонимы к psychological: physical, bodily, body, active, fleshly, corporeal, dynamic, idiot, material, nonintellectual
Значение psychological: of, affecting, or arising in the mind; related to the mental and emotional state of a person.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
cost plus contract - договор "затраты плюс"
cost structure - структура издержек
internal cost accounting - внутренний хозрасчет
cost utilization - использование стоимость
accountant cost - бухгалтер стоимость
evaluated cost - оценивали стоимость
make cost - стоимость делают
low-cost production - низкая себестоимость
cost-benefit study - исследование затрат и выгод
cost recovery principles - принципы возмещения затрат
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
They suggest that the inevitable result of such a society is to become evermore technological at the cost of freedom and psychological health. |
Они предполагают, что неизбежным результатом такого общества станет все более технологическое развитие ценой свободы и психологического здоровья. |
These figures only include the first hospital admission and therefore do not include the cost of treating resulting psychological disorders. |
Во время тысячелетнего китайского господства во Вьетнаме Вьетнам был большим источником рабынь, которые использовались в качестве сексуальных рабынь в Китае. |
Psychological patterns can be understood as low cost ways of information processing. |
Психологические паттерны можно понимать как малозатратные способы обработки информации. |
A large part of memory is forgetting, and there is a large debate among psychologists of decay theory versus interference theory. |
Большая часть памяти-это забвение, и среди психологов существует большой спор между теорией распада и теорией интерференции. |
Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice. |
Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость. |
Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems. |
Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах. |
That was the cost of admittance into this particular club. |
Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных. |
Leary's book won acclaim from the American psychology association and spawned many follow-up studies. |
Работа Лири была одобрена Американской Ассоциацией Психологов и легла в основу многих дальнейших исследований. |
The Group also recommended that cost-of-living differential factors for deferred retirement benefits be applicable as from the day of separation. |
Рабочая группа также рекомендовала применять с момента выхода в отставку показатели разницы в стоимости жизни применительно к отсроченным пенсиям. |
Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей. |
|
However, even tests performed by reputable psychologists were sometimes tainted by in-built cultural assumptions. |
Тем не менее, даже на тестирование, проводящееся квалифицированными психологами, иногда влияют внутренние культурные предрассудки. |
We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually. |
Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год. |
The alternatives have not been diffused, and the alternatives without mercury cost more. |
Альтернативные варианты без содержания ртути не имеют широкого распространения и отличаются более высокой ценой. |
Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites. |
Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях. |
As things are, there are many that have failed people, promising will-of-the-wisp doctrinal solutions as panaceas, but cloaking power perpetuation at any cost. |
Пока же получается так, что многие правительства не оправдывают надежд своего населения, раздавая пустые обещания и выдавая за панацею доктринные решения, а на деле стремясь любой ценой тайно обеспечить увековечение своей власти. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
Their main effect will be psychological if widespread support for them creates a sense in Iran that it has isolated itself. |
Их основное воздействие будет психологическим, если их всеобщая поддержка создаст у Ирана чувство, что он сам себя изолировал. |
He realized it too late. And then, pursued the sagacious Claude, what sort of an infant's outfit is it that is to cost three forms, and that for the child of a Haudriette? |
А к тому же, - продолжал проницательный Клод, - что это за приданое, которое должно стоить три флорина? Да еще для ребенка благочестивой вдовы? |
And he said I might need psychological help. |
И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога. |
I don't need any psychological aid. |
Я не нуждаюсь ни в какой психиатрической помощи. |
In addition to the tests already conducted for eligibility, we'll also be screening for psychological and emotional stability. |
В дополнение к уже проведенным тестам мы проведем исследование на психологическую и эмоциональную стабильность. |
It opens what we could refer to as the hidden door deep within the heart. After the psychological trauma is exposed, the rest is up to you. |
Помогает открыть то, что условно можно назвать запертой дверью в глубины сердца после пережитой психологической травмы. |
It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service. |
Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это |
That was the required dose to lift a small psychological rock. |
Этой дозы хватает, чтоб сдвинуть маленький психо-камушек. |
You've one more day on the psychological mumbo jumbo road, and then we're tearing that factory apart. |
У вас ещё день на ваши психологические трюки, а после мы разнесём этот завод. |
A psychological evaluation advised against active service. |
Психологическая оценка была против действительной службы в полиции.. |
Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit! |
Ну, если вы попробуете от меня избавиться, это будет стоить вам каждого цента вашего золотого парашюта, и это - после судебного иска! |
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
The last time she so referred to me, on a network radio programme, it cost her $65,000 and court costs. |
Прошлый раз, когда она меня так назвала в одной передаче по радио, это обошлось ей в 65 000 долларов плюс судебные издержки. |
Sammy's wife was crippled by the cost of supporting him. |
Жена Сэмми была сбилась с ног, пытаясь оплатить счета. |
There, behind those doors, the very air in the king's office was of unbelievable value for it was saturated with thoughts that cost fifty thousand dollars a second. |
Там, за дверью, самый воздух в кабинете короля был неимоверно драгоценен, так как его пронизывали мысли, стоящие пятьдесят тысяч долларов в секунду. |
Not all contemporary research, however, supports the previous assertion that humour is in fact a cause for healthier psychological wellbeing. |
Однако не все современные исследования подтверждают предыдущее утверждение о том, что юмор на самом деле является причиной более здорового психологического благополучия. |
However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved. |
Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива. |
Marko later informs him that Vukmir is a former psychologist and has worked in children's television and state security. |
Марко позже сообщает ему, что Вукмир-бывший психолог и работал на детском телевидении и государственной безопасности. |
In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security. |
Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности. |
Even a small amount of ageing can be fatal; hence natural selection does indeed care and ageing is not cost-free. |
Даже небольшое старение может быть фатальным; следовательно, естественный отбор действительно заботится,и старение не является бесплатным. |
The poem ignores politics to focus on various comparisons between a rural and urban life in a psychological manner. |
Поэма игнорирует политику, чтобы сосредоточиться на различных сравнениях между сельской и городской жизнью в психологическом ключе. |
The United States government funded and performed numerous psychological experiments, especially during the Cold War era. |
Правительство Соединенных Штатов финансировало и проводило многочисленные психологические эксперименты, особенно в эпоху Холодной войны. |
Frank spent the rest of life supported by the World Council of Churches and his friend, the Swiss psychologist and existentialist, Ludwig Binswanger. |
Фрэнк провел остаток жизни при поддержке Всемирного Совета Церквей и своего друга, швейцарского психолога и экзистенциалиста Людвига Бинсвангера. |
The problem continues to attract the attention of cognitive psychologists. |
Эта проблема продолжает привлекать внимание когнитивных психологов. |
Some additional psychological interventions might allow for the process of controlling these phenomena of auditory hallucinations but more research is needed. |
Некоторые дополнительные психологические вмешательства могут позволить контролировать эти феномены слуховых галлюцинаций, но необходимы дополнительные исследования. |
Finally, he ordered a halt to physical and psychological abuse of prisoners. |
Наконец, он приказал прекратить физическое и психологическое насилие над заключенными. |
In terms of IQ, the psychologist related that the figure would be between 250 and 300. |
Что касается IQ, то психолог сказал, что эта цифра будет между 250 и 300. |
Lange was a Danish physician and psychologist. |
Ланге был датским врачом и психологом. |
However, if the individual finds their increased breast tissue psychologically distressing or too severe, reduction mammaplasty is done. |
Однако, если человек находит свою увеличенную ткань груди психологически тревожной или слишком тяжелой, делается редукционная маммопластика. |
In 2007, Mischel was elected president of the Association for Psychological Science. |
В 2007 году Мишель был избран президентом Ассоциации психологической науки. |
Ekman criticized the tendency of psychologists to base their conclusions on surveys of college students. |
Экман критиковал тенденцию психологов основывать свои выводы на опросах студентов колледжей. |
Like is written in the Wiki article, defining the tropes is secondary to the real psychological process going on – identifying speaker intentions. |
Как написано в статье Wiki, определение тропов вторично по отношению к реальному психологическому процессу, происходящему-идентификации намерений говорящего. |
An industrial-organizational psychologist may work as an executive coach. |
В качестве исполнительного коуча может работать промышленный и организационный психолог. |
In the 1980s, professor and practising psychologist Heinz Leymann applied the term to ganging up in the workplace. |
В 1980-х годах профессор и практикующий психолог Хайнц Лейманн применил этот термин к группировке на рабочем месте. |
Some commonly reported psychological signs revolve around a lack of attention to daily tasks and an overall dissatisfaction with life. |
Некоторые распространенные психологические признаки связаны с недостаточным вниманием к повседневным задачам и общей неудовлетворенностью жизнью. |
The government then has a right to have the court order a psychiatric or psychological examination. |
Тогда правительство имеет право потребовать от суда проведения психиатрической или психологической экспертизы. |
Salivary cortisol levels can thus provide insight into a number of other psychological processes. |
Таким образом, уровень кортизола в слюне может дать представление о ряде других психологических процессов. |
Environmental psychologists investigate the impact of spatial environments on behaviour. |
Психологи-экологи исследуют влияние пространственной среды на поведение человека. |
Domestic violence comes in the form of psychological and physical abuse, as a control mechanism towards behaviors within families. |
Насилие в семье проявляется в форме психологического и физического насилия как механизм контроля за поведением внутри семьи. |
For complicated psychological, and less complicated comical reasons, Donaldson was later to portray his mother as an overbearing snob. |
По сложным психологическим и менее сложным комическим причинам Дональдсон позднее изобразил свою мать как властного Сноба. |
Cyberbullying can cause serious psychological impact to the victims. |
Киберзапугивание может оказать серьезное психологическое воздействие на пострадавших. |
I have converted the disambig page into a stub on the physical and psychological concept. |
Я превратил страницу disambig в заглушку по физической и психологической концепции. |
The term psychological warfare is believed to have migrated from Germany to the United States in 1941. |
Считается, что термин психологическая война перекочевал из Германии в Соединенные Штаты в 1941 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «psychological cost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «psychological cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: psychological, cost , а также произношение и транскрипцию к «psychological cost». Также, к фразе «psychological cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.