Read some books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
are pleasant to read - приятно читать
i read about it in a magazine - я читал об этом в журнале
i have read a lot - Я прочитал много
have you read this book - Читали ли вы эту книгу
the president read out - президент зачитывает
i read about this - я читал об этом
have read about it - читал об этом
can you read this - можешь прочитать это
you wanted to read - Вы хотели прочитать
read the whole article - читать всю статью
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
despite some - несмотря на некоторые
there is some overlap - есть некоторые совпадения
to make some profit - чтобы сделать некоторую прибыль
that some girls - что некоторые девушки
need some clarification - нуждаются в уточнении
some related - некоторые связанные с
found some support - нашли поддержку
some customers are - некоторые клиенты
why some - почему некоторые
some answers - ответы на некоторые вопросы
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
adventure books - приключенческая литература
supplementary books - дополнительная литература
phrase books - разговорники
religious books - религиозные книги
our books - наши книги
free books - бесплатные книги
appropriate books - соответствующие книги
strategy books - книги стратегии
planning books - книги по планированию
audit of books - аудит книг
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
read books, been reading books, book reading, books to read, read a book, read book, read the book, read the books, reading a good book, reading books
In the evenings we watch TV, read books and newspapers, listen to music or just talk about the events of the day. |
По вечерам мы смотрим телевизор, читаем книги и газеты, слушаем музыку или просто поговорим о событиях дня. |
I read all the books and the studies, and I even hired a private Detective to research each sperm donor. |
Даже... наняла частного детектива, чтобы проверить всех доноров спермы. |
As for the American writers, I like to read books by Mark Twain and O'Henry. |
Что касается американских писателей, мне нравится читать книги Марка Твена и О'Генри. |
When I was a kid, I read these comic books about a sea creature named... |
Ребенком я читал комиксы о морском существе, называемом... |
In the evenings I read books or went for a walk with my friends. |
А вечерами читал книги или просто гулял с друзьями. |
If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV. |
Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению. |
We can't buy all the books we want to read. |
Мы не можем купить все книги, которые хотим прочитать. |
If you know a foreign language you can read books in the original, and it is a way to better understanding of other people's nature and culture. |
Если вы знаете иностранный язык, вы можете читать книги в оригинале, и это помогает лучше понять характер и культуру другого народа. |
And each time I tried to read those books called the feminist classics, I'd get bored, and I really struggled to finish them. |
Всякий раз, пытаясь прочесть книги, считающиеся классикой феминизма, я всякий раз дочитывала с трудом, так как мне становилось скучно. |
Я просила его не читать комиксы. |
|
During my summer holidays I made many new friends, read a lot of interesting books, got to know a lot of useful things. |
За летние каникулы я нашел много новых друзей, прочитал много интересных книг, узнал много полезных вещей. |
I read English books, tried to translate some stories from newspapers from English into Russian and vice versa. |
Я читал английские книги, пытался переводить некоторые рассказы из газет с английского на русский и наоборот. |
Well, if you look carefully, you'll see some of the books are about exploring, plus there's a selection of English poets to read in bed. |
Что ж, если вы посмотрите повнимательнее, вы увидите некоторые книги об исследованиях, плюс подборка английской поэзии для чтения на ночь. |
It is my dream to become a student of the department of foreign languages and to be able to read the books by my favourite English and American writers in the original. |
Я мечтаю стать студентом факультета иностранных языков и уметь читать книги моих любимых английских и американских писателей в оригинале. |
At leisure we go in for sport, read books, go to the library, cinema, theatre, park, museums, exhibitions, picture- galleries, bars, cafes, restaurants. |
На досуге мы занимаемся спортом , читаем книги , посещаем библиотеку , кинотеатр , театр , парк , музеи , выставки , картинные галереи , бары , кафе , рестораны . |
And at last, books of all kinds and genres to read at leisure. |
И в конце концов, книги всех видов и жанров для чтения на досуге. |
Both of us bristling with half bit knowledge from books that we had read. |
Оба бросались обрывочными знаниями из прочитанных книг. |
Serious books are to be read conscientiously and maybe more than once. |
Серьезные книги должны читаться вдумчиво и, может быть, не один раз. |
I want to teach my pupils to read English books in the original, so they won't depend on translations. |
Я хочу научить моих учеников читать английские книги в оригинале, что-бы они не зависели от переводов. |
Just read the comic books I buy for you. |
Лучше читай комиксы, которые я тебе покупаю. |
I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted. |
Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными. |
A foreign language will enable a person to read English books in the original, to communicate with foreigners, to participate in cultural and educational exchanges with other countries. |
Зная инострааный язык человек может читать английские книги в оригинале, общаться с иностранцами, принимать участие в культурных и образовательных обменах между странами. |
After we had read the books and had seen the films we began to make the same magic sticks and magic dresses, make up magic words and cook magic food. |
Прочитав книги и посмотрев фильмы, мы стали мастерить себе такие - же волшебные палочки и мантии, придумывать заклинания и варить зелья. |
Also, they want to read books of famous writers in original, to read newspapers and magazines. |
К тому же, они хотят читать книги известных писателей в оригинале, читать газеты и журналы. |
You read too many books and see too many movies. |
Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов. |
He's a problem solver, and he read books, and he did a whole bunch of research, and he came up with... this system. |
Он решал проблему и он читал книги, провел целые исследования, и наконец, придумал эту... систему. |
I usually read different books: love stories, detective stories or historical novels. |
Конечно, я читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы. |
Но я всегда рекомендую моим друзьям почитать эти книги. |
|
She is also fond of reading plain books, and Lena sometimes thinks that one book isn't enough to read, she has two pr three books going at once. |
Она очень любит читать художественные книги и иногда думает, что одной книги недостаточно, она читает две или три книги одновременно. |
They read books, Prophesying the future and telling the past. |
Они читают книги, которые предсказывают будущее и рассказывают о прошлом. |
Also I study English because I want to understand many people from different countries, I want to read English books in the original, I want to listen songs of foreign groups and to understand them. |
Также я изучаю английский, птотму что я хочу понимать людей из разных стран, я хочу читать английские книги в оригинальном варианте, я хочу слушать песни иностранных групп и понимать их. |
First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating. |
Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую - вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом. |
I like to read books. |
Я люблю читать книги. |
I like to read books about the Middle Ages and also I like historical and fantastic works. |
Люблю читать про средневековье, исторические и фантастические произведения. |
I can make a diaper out of a napkin, I know breast milk can stay at room temperature for six hours, and I've read at least a dozen parenting books. |
Я могу сделать подгузник из салфетки, я знаю, что грудное молоко хранится 6 часов при комнатной температуре, и я прочитала по меньшей мере дюжину книг для родителей. |
We read books and stories about children, nature, school life and so on. |
Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее. |
I read very much technics books about computers and all that connect to it such as mathematics, phisics, programming and others. |
Я читал очень книги техники о компьютерах и всем, что соединяется с этим, типа математики, phisics, программируя и других. |
And there really wasn't much to do there for the summer, except get beaten up by my sister or read books. |
И там на самом деле было не очень много занятий летом, кроме как получать тумаки от моей сестры и читать книги. |
Тогда я слушаю музыку, смотрю телевизор или читаю. |
|
Я читал(а) много книг украинских и зарубежных писателей. |
|
Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading. |
Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие. |
In the evenings I will read books and improve my English language. |
А вечерами я буду читать книги, и совершенствовать свой английский язык. |
I didn't read any of the comic books until I got the movie and then... |
Я не прочитал ни одного комикса, пока не получил роль в этом фильме и... |
Spence would have read like two books by now. |
Спенсер к этому времени уже бы пару книжек прочитал. |
Children like to read adventure and magic books, science fiction and detective stories. |
Детям нравится читать приключения и магические книги, фантастику и детективы. |
Некоторые люди любят музыку, другие любят читать книги. |
|
I don't wanna work all day so you could sit on your ass and read comic books. |
Я не хочу работать дни напролёт, чтобы ты мог сидеть на жопе и читать комиксы. |
Personalize a person's experience based on the books they've read, want to read, rated or quoted. |
Вы сможете сделать приложение более удобным, если учтете то, какие книги человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал. |
I listen to music, look through the newspapers or maga- zines, phone my friends and relatives, watch TV, read books. |
Я слушаю музыку , просматриваю газеты и журналы , звоню по телефону друзьям и родственникам , смотрю телевизор , читаю книги . |
There is a thick carpet on the floor and I like to read books sitting on it. |
Существует толстый ковер на полу, и я люблю читать книги, сидя на нем. |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
The ring was a sort of credential-(It's like something you read of in books, he threw in appreciatively)-and Doramin would do his best for him. |
Кольцо было чем-то вроде верительной грамоты (об этом читаешь в книжках, - одобрительно вставил он), и Дорамин сделает для него все, что может. |
Ах, но ведь во всех книгах пишут о любви! |
|
Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core. |
Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству. |
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. |
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну. |
Now, that's one for the books. |
Вот об это можно написать книгу. |
Large numbers of books always depressed her, as did people who liked to read large numbers of books. |
Вид множества книг всегда нагонял на нее тоску -совершенно, так же, впрочем, как и люди, поглощавшие книги в таком количестве. |
Just as In-N-Out doesn't have lattes or Asian salads or sundaes or scrambled eggs, DDG doesn't try to do news or blogs or books or images. |
Точно так же, как у In-N-Out нет латте или азиатских салатов, мороженого или омлета, DDG не пытается делать новости или блоги, книги или изображения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read some books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read some books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, some, books , а также произношение и транскрипцию к «read some books». Также, к фразе «read some books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.