Reasonable certainty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonable certainty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обоснованная уверенность
Translate

- reasonable [adjective]

adjective: разумный, резонный, обоснованный, приемлемый, рассудительный, благоразумный, умеренный, недорогой, сносный, допустимый

adverb: умеренно

- certainty [noun]

noun: уверенность, несомненный факт



The statements we do have from professors of history employed by history departments are critical about how much can be said with reasonable certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения, которые мы имеем от профессоров истории, работающих на исторических факультетах, критичны в отношении того, как много можно сказать с достаточной уверенностью.

The term connotes that evidence establishes a particular point to a moral certainty which precludes the existence of any reasonable alternatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин означает, что доказательства устанавливают определенный момент моральной определенности, который исключает существование каких-либо разумных альтернатив.

Diagnosis is made with reasonable certainty based on history and clinical examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз ставится с достаточной достоверностью на основании анамнеза и клинического обследования.

I believe that, based upon a reasonable degree of medical and psychiatric certainty that he is no longer in need of any mental health services, inpatient or outpatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю так, исходя из достаточно обоснованной медицинской и психиатрической убеждённости в том, что он больше не нуждается в психиатрическом лечении, стационарном или амбулаторном.

I believe that to be true within a reasonable degree of scientific certainty, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что это так, в пределах приемлемой степени научной достоверности, да.

Do you have an opinion to a reasonable degree of scientific certainty whether Teresa Halbach is the source of the DNA on item FL, the bullet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы утверждать с профессиональной точки зрения, было ли ДНК Терезы Хальбах на улике FL, на пуле?

Gentlemen, given its enormous expense, we don't wanna send it to market except in the certainty that it will not offend any reasonable American regardless of faith or creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, учитывая величину расходов, выпуская фильм в прокат, мы хотим быть уверены, что он не оскорбит ни одного американца, независимо от его веры или конфессии.

Ocean planets identified so far with reasonable certainty are Europa, Enceladus, Titan, Ganymede, and Callisto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские планеты, идентифицированные до сих пор с достаточной уверенностью, - это Европа, Энцелад, Титан, Ганимед и Каллисто.

We can now say with reasonable certainty that Stuart Zupko killed the guard at the 39th Street Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы можем уверенно сказать, что Стюарт Зупко убил охранника в библиотеке.

No one has ever seen him and there is a reasonable certainty that he will never die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто никогда не видел его, и есть разумная уверенность, что он никогда не умрет.

With little dated evidence to fix their reigns with any certainty, the order depends on how the evidence is interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С небольшим количеством датированных свидетельств, чтобы зафиксировать их царствования с какой-либо уверенностью, порядок зависит от того, как интерпретируются доказательства.

However, it implies more certainty about the condition, and therefore places more emphasis on the result than the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он подразумевает большую определенность в отношении условия, а следовательно, делает больший акцент на результате, чем на самом условии.

But being humiliated by being striped naked, killed and nailed up in shame amounts to the same thing to any reasonable observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть униженным тем, что тебя раздевают догола, убивают и прибивают гвоздями от стыда, - это одно и то же для любого разумного наблюдателя.

You must own you have a little too much hastiness in your temper; but when you will allow yourself time to reflect I never knew a man more reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не станете, конечно, отрицать, что немного вспыльчивы, но когда вы даете себе труд размышлять, то я не знаю человека более рассудительного.

Over time, there is an actuarial certainty of more breaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем возникает новая вероятность утечек.

And there is a similar exclamation in another hymn for the same day, a more detailed one, which we can refer with greater certainty to Mary Magdalene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сходное восклицание в другом тропаре на тот же день, более подробном, и где речь с большею несомненностью идет о Магдалине.

But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось.

And i could use some certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы пожалуй мог использовать некоторую определенность.

I have no certainty, I tell you; only a certain suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет уверенности - только подозрения...

Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения?

And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству.

That's actually kind of hard for me to understand because Danny and I are, like, so reasonable and cool-headed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще для меня это очень сложно понять, потому что мы-то с Дэнни, такие, рассудительные и хладнокровные.

Based on subcutaneous bite patterns, I believe you can with certainty exclude from your list a suspect on two legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании отпечатка укуса, я верю, что вы можете исключить из вашего списка подозреваемых на двух ногах.

with scientific certainty these phones belonged to two different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

точки зрения науки, что эти телефоны принадлежали разным людям.

Without breaking Felicia's confidence, I can say one thing with certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без того, чтобы вторгаться в личную жизнь Фелиции, могу твердо сказать только одно.

Having never before followed anyone into a fractal core I do not know that with certainty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё ни за кем не следовал во фрактальное ядро, поэтому я не знаю этого наверняка.

It seems entirely reasonable, Cal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляется вполне разумным, Кэл.

On the morrow, when I told Marya my plans, she saw how reasonable they were, and agreed to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день утром пришел я к Марье Ивановне. Я сообщил ей свои предположения. Она признала их благоразумие и тотчас со мною согласилась.

And that certainty was a terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта мысль, внушала ему ужас.

Nefertiti's parentage is not known with certainty, but one often cited theory is that she was the daughter of Ay, later to be pharaoh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение Нефертити точно не известно, но одна из часто цитируемых теорий гласит, что она была дочерью ая, впоследствии ставшего фараоном.

The main adversities that faced the construction of the park were the lack of certainty in funding and a fire that ravaged the park in 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными трудностями, с которыми столкнулось строительство парка, были отсутствие уверенности в финансировании и пожар, который опустошил парк в 1984 году.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

There is no such thing as 100% certainty in facts; only degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фактах нет такой вещи, как 100% - ная достоверность; есть только степени.

A delusion is commonly defined as an unrelenting sense of certainty maintained despite strong contradictory evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заблуждение обычно определяется как неумолимое чувство уверенности, поддерживаемое, несмотря на сильные противоречивые свидетельства.

In practical everyday use however, belief is normally partial and retractable with varying degrees of certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в практическом повседневном использовании вера, как правило, частична и с разной степенью достоверности поддается выдвижению.

The tomb of Nebka has not been located with any certainty, nor has that of Sanakht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни гробница Небки, ни гробница Санахта не были найдены с какой-либо определенностью.

Could there be a Certainty series specifically for this box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли быть серия определенности специально для этой коробки?

Recent Catholic theological speculation tends to stress the hope, although not the certainty, that these infants may attain heaven instead of the state of Limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние католические богословские спекуляции склонны подчеркивать надежду, хотя и не уверенность, что эти младенцы могут достичь небес вместо состояния неопределенности.

There are no conditions existing now which could not have been reasonably anticipated when the contract was negotiated and executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует условий, которые нельзя было бы разумно предвидеть при заключении и исполнении контракта.

There are no known pictures of him; however, it is known for certainty that he was a bi-racial man, with African features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фотографии неизвестны, однако достоверно известно, что он был человеком двух рас, с африканскими чертами лица.

This element typically requires the defendant to desire or know to a substantial certainty that something will occur as a result of his act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент обычно требует, чтобы ответчик желал или знал с существенной уверенностью, что что-то произойдет в результате его действия.

Diodorus claims that the Egyptians of his lifetime were unable to tell him with certainty who actually built the pyramids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диодор утверждает, что египтяне при его жизни не могли с уверенностью сказать ему, кто на самом деле построил пирамиды.

It is not the goal to bless theories with claims of certainty or justification, but to eliminate errors in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит не в том, чтобы благословлять теории утверждениями об их достоверности или обоснованности, а в том, чтобы устранять в них ошибки.

Objectively reasonable conduct accords with the legal convictions or boni mores of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективно разумное поведение согласуется с правовыми убеждениями или boni нравами общества.

The origins of the manuscript are not known with certainty, nor is there agreement on its initial patron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение рукописи достоверно неизвестно, как и нет согласия относительно ее первоначального покровителя.

The show combined reports from the catwalks with items on how to achieve a catwalk-type look on a reasonable budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу объединило отчеты с подиумов с пунктами о том, как достичь подиумного вида при разумном бюджете.

He makes one last entry in his journal, stating his certainty that Veidt is responsible for whatever might happen next, and drops it into a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает последнюю запись в своем дневнике, заявляя о своей уверенности в том, что Вейдт несет ответственность за все, что может произойти дальше, и бросает ее в почтовый ящик.

A 2017 Cochrane review found low-certainty evidence that acupuncture helps in hordeolum compared with antibiotics or warm compresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кокрейновском обзоре за 2017 год было найдено мало достоверных доказательств того, что иглоукалывание помогает при горчице по сравнению с антибиотиками или теплыми компрессами.

Before the 21st century, only five popes unambiguously resigned with historical certainty, all between the 10th and 15th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 21-го века только пять пап однозначно смирились с исторической достоверностью, все между 10-м и 15-м веками.

In polygamous societies, men feel greater sexual jealousy when there is low paternity certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полигамных обществах мужчины чувствуют большую сексуальную ревность, когда есть низкая уверенность в отцовстве.

In other words, we observe many uncertainties producing a certainty, many chance events creating a lawful total outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, мы наблюдаем множество неопределенностей, порождающих определенность, множество случайных событий, создающих законный общий результат.

In order to establish a self defense case one of the considerations is would a reasonable person feel similarly threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы установить случай самообороны, одно из соображений заключается в том, будет ли разумный человек чувствовать такую же угрозу.

In reality, we know nothing with certainty of his origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности мы ничего не знаем с уверенностью о его происхождении.

Tertullian has a long discussion on the certainty of persecutions and the reality of death for followers of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тертуллиан долго рассуждает о неизбежности гонений и реальности смерти для последователей Христа.

No reasonable explanation as to why this was delisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких разумных объяснений, почему это было исключено из списка.

Good propaganda must instill hope, faith, and certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая пропаганда должна вселять надежду, веру и уверенность.

Therefore, it is not only certain, but the only real certainty possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это не только достоверность, но и единственно возможная реальная достоверность.

Indeed, the quality of the article has noticeably suffered because - despite the problems - it was reasonably well-written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что раньше было довольно коротким, но прямолинейным участком, было вырезано под предлогом расширения.

I'm not saying these critics are fundies in reasonable people's clothing but given their actions they might as well be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил организацию этих двух движений и число жертв, приписываемых коммунизму, с числом смертей от нацизма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonable certainty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonable certainty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonable, certainty , а также произношение и транскрипцию к «reasonable certainty». Также, к фразе «reasonable certainty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information