Recent human - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recent letter - недавнее письмо
less recent - менее недавнее
most recent meeting - последняя встреча
most recent time - последний раз
recent overview - недавний обзор
recent gains - последние достижения
recent nomination - недавнее выдвижение
his most recent visit - его последний визит
most recent estimates - самые последние оценки
recent and relevant - соответствующим современным
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
enjoyment of human rights - осуществление прав человека
attention to human rights - внимание к правам человека
human embryology - человек эмбриологии
without human interference - без вмешательства человека
un human rights committee - Комитет ООН по правам человека
human ecosystem - человек экосистема
enforcement of human rights - обеспечение соблюдения прав человека
human family - человеческая семья
human interests - человеческие интересы
human standards - человеческие стандарты
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
modern human, contemporary human, new human
However, in recent years, it has become an interesting source to study sensory mechanisms and understand human behavior. |
Однако в последние годы она стала интересным источником для изучения сенсорных механизмов и понимания человеческого поведения. |
Recent studies of indoor dust and air have implicated indoor environments as a major sources for human exposure via inhalation and ingestion. |
Недавние исследования внутренней пыли и воздуха показали, что внутренние помещения являются одним из основных источников воздействия на человека при вдыхании и проглатывании. |
A more recent study has uncovered a potentially contributing role for Enterobacter cloacae B29 toward obesity and insulin resistance in a human patient. |
Более недавнее исследование выявило потенциально способствующую роль Enterobacter cloacae B29 в развитии ожирения и инсулинорезистентности у человека. |
Ghana's recent move to democracy has reinforced this, reinvigorating efforts to protect and promote human rights and fundamental freedoms. |
Указанные тенденции дополнительно подкрепляются недавним переходом Ганы к демократии, знаменующим активизацию усилий в целях защиты и поощрения прав человека и основных свобод. |
However, major causes of mortality in recent centuries have been largely linked to human activity, as described below. |
Как товарная культура, спаржа обеспечила рабочие места для местных жителей, но большая часть денег идет покупателям, в основном англичанам. |
Recent research appears to validate the existence of universal human needs, although the hierarchy proposed by Maslow is called into question. |
Недавние исследования, по-видимому, подтверждают существование универсальных человеческих потребностей, хотя иерархия, предложенная Маслоу, ставится под сомнение. |
The Apollo 17 mission in 1972 marked the sixth landing and the most recent human visit there. |
Полет Аполлона-17 в 1972 году ознаменовал шестую посадку и самый последний визит туда человека. |
There are allegations of human rights violations committed by all sides to the conflict during the recent military offensives which require further investigation. |
Имеются сообщения о нарушениях прав человека, которые совершались всеми сторонами в конфликте в ходе недавних наступательных операций; эти сообщения требуют дальнейшего расследования. |
In a recent study, scientists have confirmed through several experiments that the protein responsible for healing properties in human saliva is, in fact, histatin. |
В недавнем исследовании ученые подтвердили с помощью нескольких экспериментов, что белок, отвечающий за целебные свойства человеческой слюны, на самом деле является гистатином. |
Well, recent research has proven that human beings and chimps share 98.5% of the same DNA. |
Ну, последние научные исследования доказывают, что у людей и шимпанзе ДНК одинаковы на 98,5%. |
A recent study looking at the effects of ZnO nanoparticles on human immune cells has found varying levels of susceptibility to cytotoxicity. |
Недавнее исследование, изучающее влияние наночастиц ZnO на иммунные клетки человека, показало, что они имеют разный уровень восприимчивости к цитотоксичности. |
Distinctive human genetic variability has arisen as the result of the founder effect, by archaic admixture and by recent evolutionary pressures. |
Отличительная генетическая изменчивость человека возникла в результате эффекта основателя, архаической примеси и недавнего эволюционного давления. |
Failure to respect human rights could lead to appalling crimes, as the agony that Libya had endured in recent months clearly showed. |
Несоблюдение прав человека может привести к страшным преступлениям, как четко продемонстрировала та агония, в которой Ливия находилась все последние месяцы. |
Jewellery making in the Pacific started later than in other areas because of recent human settlement. |
Ювелирное дело в Тихом океане началось позже, чем в других районах, из-за недавнего заселения людьми. |
Recent studies revealed its ability to modulate expression of a large number of human genes, generally reversing gene expression to a healthier state. |
Недавние исследования показали его способность модулировать экспрессию большого числа человеческих генов, в целом обращая экспрессию генов в более здоровое состояние. |
Recent research indicates that human ova may produce a chemical which appears to attract sperm and influence their swimming motion. |
Недавние исследования показывают, что человеческие яйцеклетки могут производить химическое вещество, которое, по-видимому, привлекает сперматозоиды и влияет на их плавательные движения. |
A recent example of human replacement involves Taiwanese technology company Foxconn who, in July 2011, announced a three-year plan to replace workers with more robots. |
Недавний пример замены человека связан с тайваньской технологической компанией Foxconn, которая в июле 2011 года объявила о трехлетнем плане замены рабочих на большее количество роботов. |
In recent issues he has shown the ability to absorb intelligence through the consumption of human brains. |
В последних выпусках он продемонстрировал способность поглощать интеллект через потребление человеческого мозга. |
Recent research has shown that the development of human settlements was interrupted several times by rising waters. |
Доступ к этим международным телекоммуникационным каналам обеспечивается государственным оператором Сингапура-компанией SingTel. |
Recent research aims at enabling and measuring the ongoing, collective development of such systems within an organization by the entirety of human actors themselves. |
Недавние исследования направлены на обеспечение возможности и измерение текущего коллективного развития таких систем в рамках организации самими человеческими субъектами. |
Recent research in psychology has studied the effects of typography on human cognition. |
Аравийский Феликс первоначально использовался для всего полуострова, а в другое время только для Южного региона. |
This is often interpreted as strong support for a recent modern human expansion out of Africa. |
Это часто интерпретируется как мощная поддержка недавней экспансии современного человека из Африки. |
Until recently it was believed that non-human great apes did not possess a theory of mind either, although recent research indicates this may not be correct. |
До недавнего времени считалось, что человекообразные обезьяны также не обладали теорией разума, хотя недавние исследования показывают, что это может быть неверно. |
The Red Deer Cave people were the most recent known prehistoric archaic human population. |
Я нашел несколько фотографий этого дерева на Коммонсе, но мне было интересно, не были ли они неверно идентифицированы. |
The figures do not include human losses, nor do they include the losses sustained in the most recent incident in Aleppo, mentioned above. |
В них учтены людские потери и ущерб, понесенный в результате недавно совершенного преступления в Алеппо, о котором упоминалось выше. |
Ghosh's most recent book, Gun Island, published in 2019 and dealing with climate change and human migration, drew praise from critics. |
Последняя книга Гхоша, Gun Island, опубликованная в 2019 году и посвященная изменению климата и миграции людей, получила похвалу от критиков. |
I think the german concern may have been human rights prompted by a recent non medical circumcision death. |
Я думаю, что немецкая озабоченность, возможно, была вызвана правами человека, вызванными недавней смертью без медицинского обрезания. |
Recent updates include research and development statistics, statistics on human resources in science and technology, and innovation statistics. |
Последние выпуски содержат статистику НИОКР, статистику людских ресурсов в области науки и техники и статистику изобретений. |
Recent works have also focused on developing AI-enhanced learning tools that supports human teachers in coordinating classroom activities. |
Последние работы были также сосредоточены на разработке усовершенствованных ИИ средств обучения, которые помогают учителям-людям координировать деятельность в классе. |
Nevertheless, the rapid recent increase in human population has created concern. |
Тем не менее быстрый рост численности населения в последнее время вызывает озабоченность. |
Archaeologists study human prehistory and history, from the development of the first stone tools at Lomekwi in East Africa 3.3 million years ago up until recent decades. |
Археологи изучают предысторию и историю человечества, начиная с разработки первых каменных орудий в Ломекви в Восточной Африке 3,3 миллиона лет назад и до последних десятилетий. |
Recent advances in cranioscopy have proved that the human brain is the seat of character, general. |
Недавние достижения в краниоскопии доказали, что человеческий мозг это средоточие характера, генерал. |
And recent observations of human longevity have suggested that there may be some fundamental reason why humans can’t survive much beyond age 100. |
А недавние исследования продолжительности человеческой жизни предполагают, что тот факт, что люди в большинстве своем не могут пережить столетний возраст, имеет под собой основополагающую причину. |
He thinks that the five-day rhythm in pigs that Bromage found might have been caused by the human work week, a relatively recent social invention. |
Он считает, что пятидневный ритм у свиней, выявленный Бромеджем, может быть результатом рабочей недели людей, относительно нового общественного изобретения. |
At the same time, parts of the human-rights community have backed recent US military interventions on the grounds of the “Responsibility to Protect,” or R2P. |
В то же время некоторые части сообщества в области защиты прав человека поддержали недавние американские военные вмешательства на основе резолюции «Ответственность по защите», или ОПЗ. |
Human diet has changed rapidly in recent centuries resulting in a reported increased diet of omega−6 in comparison to omega−3. |
Рацион человека быстро менялся в последние столетия, что привело к увеличению содержания омега−6 в рационе по сравнению с омега-3. |
According to some recent leftist definitions of racism, anyone who believes in the existence of human races/stirpes/taxa is a racist. |
Согласно некоторым последним левацким определениям расизма, любой, кто верит в существование человеческих рас/stirpes/taxa, является расистом. |
Recent research has developed a tactile sensor array that mimics the mechanical properties and touch receptors of human fingertips. |
Недавние исследования позволили разработать тактильную сенсорную матрицу, имитирующую механические свойства и сенсорные рецепторы кончиков пальцев человека. |
In that respect, the Centre for Human Rights could learn from two recent initiatives. |
В этой связи Центр по правам человека может воспользоваться опытом, накопленным в контексте двух последних инициатив. |
In recent centuries we have begun to overcome some of the very irrational prejudices that human beings hold involving one another. |
В последние столетия мы начали преодолевать некоторые из очень иррациональных предрассудков, которые человеческие существа придерживаются относительно друг друга. |
He said that too many human lives had been lost in tunnel fires in recent years. |
Он отметил, что за последние годы пожары в туннелях были причиной слишком большого числа человеческих жертв. |
However, some recent studies indicate that human CRY may mediate light response in peripheral tissues. |
Однако некоторые недавние исследования показывают, что человеческий крик может опосредовать световую реакцию в периферических тканях. |
The recent reports have shown that the last months have been the deadliest months for Iraq from the point of view of human losses. |
Сообщения СМИ показывают, что последние месяцы стали самыми кровавыми для Ирака в плане людских потерь. |
Due to recent fluctuations in my judgment, and the once in a lifetime mistake of trusting another human being, I am saddened to announce massive layoffs. |
Из-за последних флуктуаций в моих оценках, а также единственной в жизни ошибке, когда я доверился другому человеку, я с грустью должен объявить о массовых увольнениях. |
At a recent speech in New York, U.S. Special Representative for Iran Brian Hook asked, What would it look like to challenge Iran’s record on human rights? |
Специальный представитель США по Ирану Брайан Хук недавно в своем выступлении в Нью-Йорке задал вопрос: А что, если мы дадим отпор Ирану по вопросам прав человека? |
In spite of their relatively recent age, the fossils exhibit archaic human features. |
Несмотря на их относительно недавний возраст, окаменелости демонстрируют архаичные человеческие черты. |
Human traffickers in Thailand ignore court orders to compensate victims in more than 99% of cases in recent years. |
В последние годы торговцы людьми в Таиланде игнорируют судебные приказы о выплате компенсации жертвам более чем в 99% случаев. |
This is consistent with archaeological and historical evidence regarding the appearance of smallpox as a human disease which suggests a relatively recent origin. |
Это согласуется с археологическими и историческими свидетельствами о появлении оспы как заболевания человека, которое предполагает относительно недавнее происхождение. |
My recent experience of weightlessness demonstrates how well we understand gravity on the human scale. |
Мои недавний опыт с невесомостью показал, насколько хорошо мы понимаем гравитацию по человеческим меркам. |
The recent passing of the oldest member of the exiled population underscores the urgent need to improve the human rights of the Chagossians. |
Недавняя кончина старейшего члена изгнанного населения подчеркивает настоятельную необходимость улучшения положения в области прав человека Чагосцев. |
I can avenge our torment, and the torment of every human who has felt the stab of a vampire's fangs. |
Я могу отомстить за наши мучения и мучения каждого человека, который чувствовал укус вампира. |
The Fund is managed by the United Nations Secretariat, and more specifically by the Centre for Human Rights in Geneva. |
Функционирование Фонда обеспечивает Секретариат Организации Объединенных Наций, а более конкретно - Центр по правам человека. |
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
The Government's recent security efforts to put an end to terrorism had met with some success. |
Недавние усилия правительства в области безопасности, направленные на подавление терроризма, были отчасти успешными. |
The one that used to be the bad chamber, until the recent refurbishing that is. |
О той, что была плохой до недавнего ремонта, конечно. |
This one's the most recent. |
Здесь в последний раз. |
The KMT majority-takeover in 2008 followed by a boating accident resulting in Taiwanese deaths has created recent tensions, however. |
Однако недавнее поглощение KMT большинством голосов в 2008 году, за которым последовала авария на лодке, приведшая к гибели тайваньцев, создало напряженность в последнее время. |
The more recent secondary sources are journalistic articles from newspapers or magazines that mostly only comment on one particular publication or event. |
Более поздние вторичные источники - это журналистские статьи из газет или журналов, которые в основном комментируют только одну конкретную публикацию или событие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent human».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent human» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, human , а также произношение и транскрипцию к «recent human». Также, к фразе «recent human» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.