Recommendations for training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу
ongoing recommendations - текущие рекомендации
initial recommendations - первоначальные рекомендации
action recommendations - рекомендации действий
care recommendations - рекомендации по уходу
recommendations are based on - Рекомендации основаны на
in mind the recommendations - в виде рекомендации
recommendations to enhance - рекомендации для повышения эффективности
questions and recommendations - вопросы и рекомендации
should make recommendations - должны давать рекомендации
recommendations were addressed - рекомендации были адресованы
Синонимы к recommendations: direction, guidance, counsel, proposal, suggestion, advice, testimonial, good word, tip, endorsement
Антонимы к recommendations: antagonisms, oppositions, disapprovals, condemnations, discouragements
Значение recommendations: a suggestion or proposal as to the best course of action, especially one put forward by an authoritative body.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
caring for - заботиться о
anxiety for - тревога за
for displacement - для перемещения
models for - модели
for submitting - за представление
for finding - для нахождения
for vacation - для отдыха
for wholesale - для оптовой продажи
for breathing - для дыхания
for learners - для учащихся
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
undergone training - прошли обучение
discrimination training - обучение дискриминации
isokinetic training - изокинетическая обучение
training tool - средство обучения
customer training - обучение персонала заказчика
gun training - обучение пистолет
behavioral training - поведенческий тренинг
training for teachers - тренинг для учителей
these training programmes - эти учебные программы
attended training sessions - посещавшие учебные занятия
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
Harvard has implemented more implicit bias training for its admissions staff in accordance with the court's recommendations. |
Гарвард ввел более скрытую предвзятость обучения для своих приемных сотрудников в соответствии с рекомендациями суда. |
The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women. |
Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки. |
This was not recommended for normal operation, and was discouraged in training. |
Это не рекомендовалось для нормальной работы и не поощрялось на тренировках. |
The investigation report recommended that BA revise its training of crews in three engine operation fuel management procedures. |
В докладе о расследовании было рекомендовано БА пересмотреть свою подготовку экипажей по трем процедурам управления топливом при эксплуатации двигателей. |
It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations. |
Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации. |
It included a total of 64 recommendations concerning supervision, training, technology and equipment, communications, and aftercare. |
Она включала в себя в общей сложности 64 рекомендации, касающиеся надзора, обучения, технологии и оборудования, связи и последующего ухода. |
Current training procedures for Hazard Communication in the United States are more detailed than the GHS training recommendations. |
Существующие в настоящее время в Соединенных Штатах процедуры подготовки по вопросам информирования об опасности являются более подробными, чем рекомендации по подготовке СГС. |
In January 2020, Boeing reversed its position and recommended flight simulator training for MAX pilots, which may cost Boeing billions of dollars for reimbursement. |
В январе 2020 года Boeing изменил свою позицию и рекомендовал летные тренажеры для пилотов MAX, которые могут стоить Boeing миллиарды долларов для возмещения убытков. |
Detailed recommendations on staff training will be included in the programme budget proposals for 1996-1997. |
Подробные рекомендации по профессиональной подготовке персонала будут включены в предложения по бюджету по программам на 1996-1997 годы. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The Violence Commission recommended new investments in jobs, training and education – totaling $20B per year in 1968 dollars. |
Комиссия по борьбе с насилием рекомендовала новые инвестиции в рабочие места, профессиональную подготовку и образование-на общую сумму 20 миллиардов долларов в год в 1968 году. |
Rühl began training at the age of 18 following a doctor's recommendation after sustaining a knee injury while playing football. |
Рюль начал тренироваться в возрасте 18 лет по рекомендации врача после травмы колена во время игры в футбол. |
It further recommends the training of law enforcement authorities in addressing the problem of dissemination of racist material through the Internet. |
Она также рекомендует повышать профессиональную квалификацию работников правоохранительных органов при решении проблемы распространения расистских материалов через Интернет. |
Composition C-4 is recommended in al-Qaeda’s traditional curriculum of explosives training. |
Композиция с-4 рекомендована в традиционном учебном плане Аль-Каиды по подготовке взрывчатых веществ. |
Nonetheless, Bulkeley would not have recommended John Kennedy for PT training if he did not believe he was qualified to be a PT captain. |
Тем не менее, Балкли не рекомендовал бы Джона Кеннеди для обучения физподготовке, если бы не считал, что он достаточно квалифицирован, чтобы стать капитаном ПТ. |
As recommended by the Committee against Torture, the training curriculums at the institutions have been reviewed and completely reworked. |
Во исполнение рекомендаций Комитета против пыток были пересмотрены и полностью переработаны программы подготовки персонала в этих учебных заведениях. |
A recommendation to maximize the training time available was to use simulated night flying as developed by the USAAF. |
Для максимального увеличения имеющегося времени обучения было рекомендовано использовать имитацию ночных полетов, разработанную ВВС США. |
Most training organizations do not recommend exceeding a depth of 18 or 20 meters at this level of certification. |
Большинство учебных организаций не рекомендуют превышать глубину 18 или 20 метров на этом уровне сертификации. |
Training methods have been recommended to be always gentle and patient. |
Методы обучения были рекомендованы, чтобы быть всегда мягкими и терпеливыми. |
After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices. |
Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам. |
Orthopaedic specialists used to recommend that children avoid weight training because the growth plates on their bones might be at risk. |
Специалисты-ортопеды рекомендовали детям избегать силовых тренировок, поскольку ростовые пластинки на их костях могут подвергаться риску. |
Subsequently, they accepted funding, training, recommendations on tactics and slogans from Cuba, and perhaps explosives as well. |
Впоследствии они приняли финансирование, обучение, рекомендации по тактике и лозунгам от Кубы, а также, возможно, взрывчатые вещества. |
Otherwise recommend simply banning the IP, active immediately. |
В противном случае рекомендуем просто запретить IP, активный немедленно. |
The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices. |
Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости. |
Ваш приятель губернатор порекомендовал вас для нового задания. |
|
The paragraphs below contain comments of both Tribunals and are presented under each of the 46 recommendations, as applicable. |
В нижеследующих пунктах приводятся замечания обоих трибуналов по каждой из 46 рекомендаций, где это применимо. |
The recommendations of that resolution should be fully implemented. |
Необходимо обеспечить выполнение в полной мере рекомендаций, содержащихся в этой резолюции. |
The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation. |
Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей. |
The secretariat stood in need of more funds to expand its training and technical assistance activities. |
Секретариату требуется больше средств для расширения своей деятельности в области подготовки кадров и технической помощи. |
It would thus be inappropriate to recommend that it should do so at the present time. |
Поэтому на данном этапе было бы неправильно рекомендовать ему сделать это. |
Canada had submitted 26 practical recommendations which could be implemented progressively over the short, medium or long term. |
Канада сформулировала 26 практических рекомендаций, которые могут постепенно осуществляться на краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной основе. |
We should encourage him to implement those recommendations that already fall within his mandate. |
Мы должны оказать ему содействие в осуществлении этих рекомендаций, которые входят в его компетенцию. |
Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area. |
Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности. |
No special training on the Istanbul Protocol for medical personnel has been carried out. |
Медперсонал не проходил подготовку по вопросам применения Стамбульского протокола. |
The report also recommended the establishment of an independent external oversight board, analogous to IAAC. |
В докладе также рекомендуется создать независимый орган внешнего надзора по аналогии с НККР. |
Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities. |
Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям. |
This PDS does not constitute a recommendation, advice or opinion. |
Настоящее Заявление не представляет собой рекомендации, советы или же руководство по работе. |
Well, Zeus is way too well behaved to need training... so I'm guessing that you're here to board him? |
Ну, Зевс слишком хорош, чтобы нуждаться в дрессировке... так что я полагаю, что вы здесь чтобы оставить его? |
If this is for self defense, I'd recommend Wing Chun. It uses your opponent's strength against him. |
Если это для самозащиты, я бы рекомендовала вин-чунь, использует силу твоего оппонента против него же. |
Нет, это мне жаль, что я облажался с твоей рекомендацией. |
|
And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert. |
И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман. |
So, I want to divide the party into the revolutionary front the public face in charge of information and the central army conducting military training. |
В связи с этим я хочу разделить партию на революционный фронт, часть, обращенную к публике с целью обмена информацией, и основную армию, занимающуюся военными тренировками. |
The Department is sending over recipe recommendations - for healthier food options. |
Департамент хочет выслать рецепты с рекоммендациями по правильному питанию. |
So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation. |
Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию. |
And he'd be happy to write you a recommendation for grad school. |
И он с радостью напишет тебе рекомендательное письмо в высшую школу. |
У тебя не по годам хорошие манеры и грация. |
|
Recommendation - chill. |
Рекомендация: расслабьтесь. |
Subsequently, MeeMix released in 2009 a line of Business-to-business commercial services intended to personalize media recommendations, discovery and advertising. |
Впоследствии, MeeMix выпустила в 2009 году линейку коммерческих услуг для бизнеса, предназначенных для персонализации медийных рекомендаций, открытий и рекламы. |
The UK government agreed to accept all of the Wheatley Review's recommendations and press for legislation implementing them. |
Правительство Великобритании согласилось принять все рекомендации Уитли ревью и настаивало на принятии соответствующего законодательства. |
The 2018 NICE guidelines recommend use of ICS in people with asthmatic features or features suggesting steroid responsiveness. |
Хорошие рекомендации 2018 года рекомендуют использовать ICS у людей с астматическими особенностями или особенностями, предполагающими стероидную отзывчивость. |
The authors recommend an exercise regimen for women seeking to improve their sexual response. |
Авторы рекомендуют режим физических упражнений для женщин, стремящихся улучшить свою сексуальную реакцию. |
Many medieval recipes specifically warn against oversalting and there were recommendations for soaking certain products in water to get rid of excess salt. |
Многие средневековые рецепты специально предостерегали от пересаливания, и существовали рекомендации по замачиванию определенных продуктов в воде, чтобы избавиться от избытка соли. |
General Mackensen endorsed the recommendation. |
Генерал Маккенсен одобрил эту рекомендацию. |
Removal proceedings may be proposed by the concurring recommendation of one-fifth of the 199 members of the country's unicameral Parliament. |
Процедура выдворения может быть предложена по согласованной рекомендации одной пятой из 199 членов однопалатного парламента страны. |
They do not consider the cost of a preventive service when determining a recommendation. |
Они не учитывают стоимость профилактической услуги при определении рекомендации. |
Traditionally, his cooking recommendations had been excessive, and recognized as such by his peers. |
Традиционно его кулинарные рекомендации были чрезмерными и признавались таковыми его сверстниками. |
These rules became a Guóbiāo recommendation in 1996 and were updated in 2012. |
Эти правила стали рекомендацией Guóbiao в 1996 году и были обновлены в 2012 году. |
He then joined The Guardian newspaper in 1984 on the recommendation of Andrew Knight, The Economist's then editor. |
Затем он присоединился к газете Guardian в 1984 году по рекомендации Эндрю Найта, тогдашнего редактора журнала Economist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommendations for training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommendations for training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommendations, for, training , а также произношение и транскрипцию к «recommendations for training». Также, к фразе «recommendations for training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.