Records between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Records between - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
записи между
Translate

- records [noun]

noun: документация, данные, репутация, характеристика

  • gaming records - игровые записи

  • records list - список записей

  • records are retrieved - записи извлекаются

  • commercial records - коммерческие документы

  • internal records - внутренние записи

  • official records of the united nations - официальные документы Организации Объединенных Наций по

  • records and systems - записи и системы

  • records of expenses - учет расходов

  • disposing of records - уничтожения документов

  • when records began - когда начались записи

  • Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)

    Антонимы к records: write, delete, remove, write to

    Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между



Initially signed to Columbia Records in the United States, Melanie released two singles on the label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально подписав контракт с Columbia Records в США, Мелани выпустила два сингла на лейбле.

So he still knew the difference between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом?

Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить.

Surely your historical records show that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно в ваших исторических данных указано, что

He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук.

He covered the distance between himself and Biron in a stride and seized the young man's hand heartily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним шагом он преодолел разделяющее их расстояние и сердечно пожал Байрону руку.

The four men stood on the rim of a pine-clad saddle or shallow fold between marching rows of peaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо мужчин стояли на самом гребне поросшей соснами узкой седловины между уходящими вдаль грядами скал.

Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул.

I would have to dig out records that went back to imperial times to see what the villains had in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскопать судебные протоколы еще имперских времен и посмотреть, что было общего у всех этих злодеев.

I crawled down between the gondola and the shelter of the high freight-car behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона.

Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома.

We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт.

In the space between the two heads was coiled the fuse, whose farther end penetrated the inner head to rest amid the powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя донышками помещался свернутый фитиль, одним концом уходивший в порох.

The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома.

Or I may just stay here and listen to old Pat Boone records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А могу и здесь посидеть, послушать старые записи Пэта Буна.

Janel took this photograph with a special camera that records images invisible to the naked eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанель сделала этот снимок полноспектральной камерой, которая снимает то, что не видно невооруженным взглядом.

He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией.

There is a clear distinction between my ankles and my calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой.

Its front forks were badly twisted and the wheel jammed immovably between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя вилка была сильно погнута, и колесо в ней заклинило намертво.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля.

Francis, boundary between Earth and the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.

Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён.

Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить.

Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды.

That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, в этом разница между хирургией и акушерством.

A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами.

Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло.

From now on, any contact between us will be through my attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

Note that there is a difference between whether the text is inserted into a text frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что есть различия при вставке текста в текстовую рамку, в ячейку электронной таблицы и в презентацию в режиме структуры.

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

Harmonisation between programmes at these levels is desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно добиваться согласованности программ этих уровней.

He's caught between Republican Guard divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он в ловушке между двумя отрядами Республиканской гвардии.

There is a ferry connection between Turkmenbashi and Baku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действует паромное сообщение Туркменбаши - Баку.

Ordinary Russians see little connection between space exploration and national economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане России видят мало связи между космическими исследованиями и национальной экономикой.

And get records for her room phone and her cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все данные с телефона в номере и ее мобильного.

Your records are either deleted, omitted or missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши записи или стерты, или просто отсутствуют.

any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства .

The camera records one frame every six seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера записывает один кадр в шесть секунд.

The thought virtually offered itself up after the Book of World Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама напрашивалась после Книги рекордов Гиннеса.

I thought we might be able to answer some questions by comparing Lou's records with yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал мы сможем ответить на некоторые вопросы сопоставив записи Лу с вашими.

Do you have any, like, old-fashioned records or comic books or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть какие-нибудь старомодные записи, или комиксы, или...

I'm on criminal records now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас на уголовных делах.

Phone records, credit card statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи телефона, платежи по кредитке.

As part of our efforts to determine who profited from the Colombian oil deal, we reviewed financial records from the day that it was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе наших попыток определить, кому была выгодна та нефтяная сделка, мы просмотрели финансовые документы со дня её объявления.

We're trying to track backwards through phone records and rental agreements, but I don't think we're gonna get much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся отследить что-то по телефонным записям и договорам об аренде, но я не думаю, что мы здесь много накопаем.

While checking on Drew today, I also hacked Social Services, pulled your records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я сегодня проверял Дрю, я ещё взломал соцслужбы, залез в твои записи.

We were never allowed to play her records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам никогда не разрешали слушать ее записи.

So diving into local arrest records, one name keeps popping up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверила отчеты местной полиции, одно имя фигурирует в них слишком часто.

The Central Bureaucracy maintains records on all bureaucrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная бюрократия хранит записи о всех бюрократах.

Nothing to indicate foul play, and we can't charge him for his past crimes, not with his records missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, указывающего на противозаконные действия, а привлечь за его прошлые преступления мы не можем, так как все документы утрачены.

Leach found a small label company, Prophonics Records, to distribute the band's delayed single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лич нашел небольшой лейбл компании, Prophonics записи, распространять отложено сингл.

After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд.

In the chronological summary of his Ecclesiastical History, Bede records that King Ecgfrith was present at the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хронологическом изложении своей Церковной истории беда сообщает, что король Экфрит присутствовал на Соборе.

The band would remain with EMI for the rest of their career, though, in 1983, they terminated their American contract with Elektra and signed with Capitol Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа останется с EMI до конца своей карьеры, хотя в 1983 году они расторгли свой американский контракт с Elektra и подписали контракт с Capitol Records.

The album was released on Lawrence's newly minted label Crystal Rose Records which was distributed through Sparrow Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был выпущен на новоиспеченном лейбле Лоуренса Crystal Rose Records, который распространялся через Sparrow Records.

Hip Club Groove released their second and final album, Land of the Lost, on Funtrip Records in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хип-клуб Groove выпустил свой второй и последний альбом, Land Of The Lost, на Funtrip Records в 1996 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «records between». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «records between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: records, between , а также произношение и транскрипцию к «records between». Также, к фразе «records between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information