Recoup - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- recoup [rɪˈkuːp] гл
- компенсировать, возмещать, возместить(compensate, reimburse)
- recoup losses – компенсировать потери
- отыграться(win back)
- окупить, окупать(pay back)
- recoup the costs – окупить затраты
-
verb | |||
компенсировать | offset, compensate, make up, recoup, indemnify, redress | ||
отыгрываться | recoup, center out, regain one’s money | ||
возмещать | reimburse, repay, indemnify, compensate, pay, recoup | ||
удерживать | hold, hold back, refrain, restrain, retain, recoup | ||
вычитать | subtract, deduct, take away, recoup, subduct, take | ||
производить расчет | recoup |
- recoup гл
- reimburse · compensate · indemnify
- recover · regain · win back
- recompense
verb
- get back, regain, recover, win back, retrieve, redeem
- deduct, withhold
- recover, recuperate
- reimburse
lose, downslide, worsen
Recoup regain (something lost or expended).
Rapid entry of other companies forces the price down so the predator can't recoup short-term losses due to predatory pricing. |
Кроме того, разрешение связывать государственный орган может быть несправедливым по отношению к третьим лицам, которые затронуты этим вопросом. |
That lesson should now be carried forward as the world sought to recoup its losses. |
Этот урок теперь необходимо обратить на перспективу по мере того, как мир стремится компенсировать свои убытки. |
In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs. |
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств. |
The toll was originally placed on travel across the bridge, in both directions, to recoup the cost of its construction. |
Первоначально пошлина взималась за проезд по мосту в обоих направлениях, чтобы окупить затраты на его строительство. |
It is not clear whether McComas was included among these, but if so, that would have been a means for the city to recoup its funds. |
Неясно, был ли Маккомас включен в их число, но если бы это было так, это было бы средством для города, чтобы окупить свои средства. |
I'm sure we can recoup most of our costs. |
Я уверен, что мы сможем восполнить большую часть наших затрат. |
So, in order to recoup the value of items we liked, we have to spend more money on things we don't want. |
Значит, чтобы возместить стоимость того, что нам нравилось, нам придется потратиться на то, что вообще не нужно. |
The film received positive reviews from critics, with Sandler's performance receiving critical praise, but failed to recoup its production budget at the box office. |
Фильм получил положительные отзывы критиков, а работа Сэндлера получила критические оценки, но не смогла окупить свой производственный бюджет в прокате. |
Прошу, позвольте мне отыграться за вас, сир. |
|
The Times is said to be considering taking action to recoup money from Armstrong in relation to the settlement and court costs. |
The Times, как говорят, рассматривает возможность принятия мер по возврату денег от Армстронга в связи с мировыми и судебными расходами. |
It was just a way to recoup a little. |
Это был просто способ вернуть немного. |
It seems the O'Briens are trying to recoup their losses by palming off what they believe to be a fake. |
Похоже, О'Брайены пытаются компенсировать свои убытки всучив то, что ни полагают подделка. |
However, Star Trek lost money during its initial broadcast, and NBC did not expect to recoup its losses by selling the series into syndication, nor did Paramount. |
Однако Звездный путь потерял деньги во время своего первого вещания, и NBC не рассчитывал возместить свои потери, продав сериал в синдикацию, как и Paramount. |
It certainly won't work with a man who didn't cry at Field of Dreams, not even when the bank failed to recoup its investment in the farm. |
Она точно не подействует на мужчину, который не плакал на Поле его мечты даже когда банк не смог вернуть его вложения в ферму. |
This meant that CDC had to charge high prices in order to recoup their costs, prices that made the system unattractive. |
Это означало, что ЦКЗ должен был взимать высокие цены, чтобы окупить свои затраты, цены, которые делали систему непривлекательной. |
I'd have to step down to recoup. |
Я должен был уйти в отставку, чтобы компенсировать. |
With mounting debt incurred, A&M hoped to recoup some of their losses by marketing the Burritos as a straight country group. |
Учитывая растущий долг, A&M надеялась возместить некоторые из своих потерь, продавая буррито как прямую группу стран. |
And I will find a way to recoup it. |
И мы найдём способ их вернуть. |
Lee appeals to his TV viewers for help, seeking to recoup the lost investment, but is dejected by their response. |
Ли обращается к своим телезрителям за помощью, стремясь возместить потерянные инвестиции, но его удручает их реакция. |
Я должен окупить свои затраты. |
|
The second step is the recoupment stage—which arises if the dominant firm successfully squeezes competitors out of the market. |
Второй этап-это стадия окупаемости, которая возникает, если доминирующая фирма успешно вытесняет конкурентов с рынка. |
Я вправе взыскать с вас возмещение всей суммы вашего гонорара. |
|
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible. |
Лучше будет зарегистрировать форс-мажор и возместить убытки. |
Речь идёт о возмещении расходов. |
|
Your obsession with Nikita almost killed both of us, and now I have to recoup our losses. |
Твоя одержимость Никитой чуть не убила нас, и сейчас мы должны возместить наши потери. |
Whatever they're after has to be very lucrative for them to recoup the investment they've made. |
То, для чего была организована экспедиция, наверное, окупит их вложения. |
Atlantic's document offers a conventional cash advance to sign the artist, who would receive a royalty for sales after expenses were recouped. |
Документ Atlantic предлагает обычный денежный аванс для подписи художника, который получит роялти за продажи после того, как расходы будут окуплены. |
And all the profits will go to recouping the cost of your record. |
И вся прибыль пойдет на то, чтобы окупить твою запись. |
I suggest you unload it while you can still recoup your investment. |
Я советую тебе избавиться от всего этого, пока ты все еще можешь окупить свои инвестиции. |
You're worried about recouping the loan, we got the letter of intent. |
Ты беспокоился о возврате займа, вот мы и достали гарантийное письмо. |
И он будет шантажировать вас, чтобы возместить свои потери. |
|
He's recouped his inheritance, now he just wants his childhood back |
Он вернул себе свои деньги, а теперь просто хочет наверстать детство. |
The ruble has recouped some, but by no means all, of its losses against the dollar. |
Рубль отчасти — хотя и далеко не полностью — восстановил утраченные позиции по отношению к доллару. |
The recouped metal is used in the assembling of different items, while the dangerous corrosive waste discovers its routes in the nearby water sources. |
Окупаемый металл используется при сборке различных изделий, в то время как опасные коррозионные отходы находят свои пути в близлежащих водных источниках. |
Watergate offered the Democrats an opportunity to recoup and their nominee Jimmy Carter won the 1976 presidential election. |
Уотергейт предоставил демократам возможность отыграться, и их кандидат Джимми Картер победил на президентских выборах 1976 года. |
So please help us recoup our cost for season 2 and raise money for season 3. |
Помогите возместить наши затраты на 2-ой сезон и собрать деньги на 3-ий. |
I tell you what, I'll throw in liquor sales, but only after my sweat equity has been recouped. |
Более того, я добавлю за продажу спиртного, но только после того, как мои дорогие акции окупятся. |
Companies can also buy back stock, which often lets investors recoup the initial investment plus capital gains from subsequent rises in stock price. |
Компании также могут выкупать акции, что часто позволяет инвесторам окупить первоначальные инвестиции плюс прирост капитала от последующего повышения цены акций. |
The film also was unable to recoup its massive budget at the box office; however, the film did later become profitable due to video and other post-cinema sales. |
Фильм также не смог окупить свой огромный бюджет в прокате; однако позже Фильм стал прибыльным из-за видео и других пост-кинематографических продаж. |
In London a group formed the Peruvian Corporation to try to resolve the issues and recoup invested money. |
В Лондоне была создана группа перуанской корпорации, чтобы попытаться решить проблемы и окупить вложенные деньги. |
When Brown announced the lawsuit, he said he hoped to recoup hundreds of thousands of dollars for residents. |
Когда Браун объявил об иске, он сказал, что надеется вернуть сотни тысяч долларов для жителей города. |
Growth of new receptors and recoupling after prolonged flumazenil exposure has also been observed. |
Наблюдался также рост новых рецепторов и их восстановление после длительного воздействия флумазенила. |
Chiswell thus suggests that the mechanisms of the Dilution Recoupling Hypothesis are incidental, rather than a cause of the spring bloom. |
Таким образом, чизвелл предполагает, что механизмы гипотезы о возврате разбавления являются случайными, а не причиной весеннего цветения. |
On 26 June, 13 JAK RIF was ordered to move from Dras to Ghumri to rest, refit, and recoup. |
26 июня 13-й Джак РИФ получил приказ перебраться из Драса в Гюмри для отдыха, переоснащения и восстановления сил. |
He says the budget was so low he managed to recoup his money. |
Он говорит, что бюджет был настолько низким, что ему удалось окупить свои деньги. |
So a pharmaceutical company's attempt to justify high prices because of the need to recoup R&D expenses is fallacious. |
Таким образом, попытка фармацевтической компании оправдать высокие цены из-за необходимости окупить расходы на НИОКР является ошибочной. |
The new officeholders would then proceed to recoup their investment by fleecing their subject populations. |
Затем новые должностные лица приступят к окупанию своих инвестиций путем обирания своих подданных. |
After one year, we'll recoup the investment and a year after that we'll have at least 10-12 thousand euros. |
Через год все наши инвестиции окупятся И через год мы смогли бы получать, минимум 10-12 тысяч евро в год |
It didn't take long for Capitol to recoup its investment. |
Капитолию не потребовалось много времени, чтобы окупить свои инвестиции. |
Many letters included contributions to help pay for the cost of the broadcast; the RNC eventually recouped four-fifths of the $75,000 cost. |
Многие письма включали взносы, чтобы помочь оплатить стоимость трансляции; РНК в конечном счете окупил четыре пятых от стоимости 75 000 долларов. |
- recoup a person for damage - возмещать убытки
- recoup a person for loss - возмещать убытки
- recoup loss - восстанавливать
- recoup losses - компенсировать потери
- recoup the costs - окупить затраты
- recoup the money - окупить деньги
- recoup investment - окупить инвестиции
- recoup funds - окупить средства
- to recoup a person for loss - чтобы возмещать убытки
- recoup the initial investment - окупить первоначальные инвестиции
- recoup costs - возмещать издержки
- recoup the investment - окупить инвестиции
- recoup their investments - окупить свои инвестиции
- recoup your investment - окупить инвестиции
- to recoup one's gambling losses - возмещать проигрыш
- to recoup / regain strength - восстановить силы
- recoup smb. for damages - возмещать кому-л. ущерб
- to make up / offset / recoup / replace a loss - возмещать убытки
- to recoup a person for loss / damage - возмещать кому-л. убытки
- to recoup smb. for loss - возмещать кому-л. убытки
- recoup for loss - возместить нанесённый ущерб
- recoup for damages - возместить нанесённый ущерб
- recoup oneself - отыгрываться
- recoup oneself for losses - возместить свои убытки
- recoup smb for loss - возмещать кому-л. убытки
- I'd have to step down to recoup - Мне придется уйти в отставку, чтобы отыграться
- He needed to recoup his losses - Ему нужно было отыграть свои потери
- I have to recoup my costs somehow - Мне нужно как-то окупить свои затраты
- And I will find a way to recoup it - И я найду способ отыграться
- They didn't recoup their investment - Они не окупили вложения