Reform roadmap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
financial institutions reform - реформа финансовых институтов
proposed a reform - предложил реформу
sectoral reform - отраслевая реформа
in-depth reform - углубленные реформы
radically reform - реформа коренным образом
reform society - реформа общества
the reform of the public service - реформа государственной службы
no reform of the united - нет реформы Организации Объединенных
on land reform - о земельной реформе
financial sector reform - реформа финансового сектора
Синонимы к reform: revamping, refinement, reorganizing, reorganization, alteration, renovation, change, improvement, refashioning, revision
Антонимы к reform: degrade, corrupt, botch, worsen, impair, hurt
Значение reform: the action or process of reforming an institution or practice.
complete roadmap - полная дорожная карта
draw up a roadmap - составить план
of a roadmap - дорожная карта
define the roadmap - определить дорожную карту
comprehensive roadmap - комплексный план
draft roadmap - проект дорожной карты
roadmap to implement - дорожная карта для реализации
roadmap for progress - Дорожная карта для прогресса
produce a roadmap - производить дорожную карту
devise a roadmap - разработать дорожную карту
Синонимы к roadmap: road map, guideline, workflow, plan, standard procedure, direction, instructions, map, protocol, system
Антонимы к roadmap: anachronism, be at work, be busy, be engaged in, be involved in, be on active service, be on duty, be preoccupied with, be slaving at, be toiling at
Значение roadmap: Alternative form of road map.
The aim is to leave to Germany's successors in the EU presidency - Slovenia, Portugal, and France - a roadmap for future reform. |
Цель - дать преемникам Германии по председательству в ЕС - Словении, Португалии и Франции - план для будущих реформ. |
Не хотели бы вы подписать петицию о реформе в отношении усыновления? |
|
This is a win for you on Senate reform and it's also another big win for you with the president on immigration, all right? |
Так вы проталкиваете реформы в Сенате а ещё вместе с президентом набираете очки на иммиграции. |
Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation. |
Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints. |
В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC. |
Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК. |
The Act affirms the general rule that only reform measures are to be imposed on juvenile offenders. |
Закон исходит из общего правила, согласно которому к несовершеннолетним правонарушителям могут применяться исключительно меры перевоспитания. |
The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity. |
Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций. |
It viewed all aspects of the reform and renewal of the United Nations as important goals requiring vigorous pursuit. |
Делегация рассматривает все аспекты реформы и обновления деятельности Организации Объединенных Наций в качестве важных целей, достижение которых требует энергичных усилий. |
In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution. |
Освобождая несовершеннолетнего от наказания, суд может принять решение о помещении его в специальное воспитательное или лечебно-воспитательное учреждение для несовершеннолетних. |
Since that time administrative reform had simplified and shortened bureaucratic procedures and had clarified the roles of the different agencies involved. |
С тех пор, благодаря проведению административной реформы, были упрощены и сокращены бюрократические процедуры и четко определены функции различных участвующих в этой работе учреждений. |
The legal profession and non-governmental organizations should be encouraged to contribute to the process of reform. |
Следует поощрять юридические и неправительственные организации вносить свой вклад в процесс реформ. |
business as usual, repression, or reform. |
как обычно бизнес, репрессия или реформа. |
Whatever Saakashvili’s ambitions — in Ukraine or Georgia — his personal interests and the interests of reform in Odessa converge. |
Какими бы ни были честолюбивые замыслы Саакашвили — будь то в Грузии или на Украине — его личные интересы совпадают с целями проведения реформ в Одессе. |
Previous administrations have failed to reform chaebol ownership structures or curb their market power. |
Предыдущим администрациям не удавалась ни реформировать структуру собственности чеболей, ни ограничить их рыночную силу. |
Repression or Reform, Putin Must Decide |
Выбор Путина: репрессии или реформы |
But every fix has an ethical component, and four years after the WHO’s assessment, the ethical roadmap for addressing this medical emergency remains dangerously ill-defined. |
Но у каждого такого решения имеется этический компонент, и спустя четыре года после публикации ВОЗ своего заключения мы видим, что этическая дорожная карта для выхода из этой чрезвычайной ситуации в медицине по-прежнему плохо прочерчена, и это опасно. |
The most fundamental reform of housing markets remains something that reduces homeowners’ overleverage and lack of diversification. |
Самой фундаментальной реформой рынков жилья остается та, которая сокращает избыточные задолженности домовладельцев и отсутствие диверсификации. |
The Ukrainian government remains divided between forces that favor reform and those that prefer the old vested interests. |
Украинское правительство по-прежнему разделено: одни политические силы поддерживают реформы, другие — предпочитают старую систему. |
Тогда все указывало на проведение реформ. |
|
And acquiring even one new prison in New Jersey must be a daunting task, especially given the governor's connection to Reform Enterprises. |
Получить тюрьму не просто, особенно, если учесть связь губернатора с Реформ-энтерпрайзес. |
Reform is... that someone wants to change the world through common sense, without cutting the head of anyone. |
Реформист - это... тот, кто хочет изменить мир по-хорошему, не пробивая кому-либо голову. |
Preaching in German soon became the norm in Reform synagogues, and even some conservative rabbis, such as Isaac Bernays, had begun to deliver sermons in the vernacular. |
Проповеди на немецком языке вскоре стали нормой в реформистских синагогах, и даже некоторые консервативные раввины, такие как Исаак Бернайс, начали читать проповеди на местном языке. |
Also in 2015, the High Holy Days Reform Jewish prayer book Mishkan HaNefesh was released; it is intended as a companion to Mishkan T'filah. |
Также в 2015 году был выпущен еврейский молитвенник высокие святые дни Мишкан Ханефеш; он предназначен в качестве компаньона Мишкан Т'Фила. |
Further reform of the Lords is under consideration. |
В настоящее время рассматривается вопрос о дальнейшей реформе лордов. |
In 1973, Asimov published a proposal for calendar reform, called the World Season Calendar. |
В 1973 году Азимов опубликовал предложение о реформе календаря, названное Всемирным календарем сезонов. |
Law's constituents in Blackfriars were not overly enthusiastic about tariff reform – Glasgow was a poor area at the time that had benefited from free trade. |
Избиратели Лоу в Блэкфрайерсе не были чрезмерно увлечены тарифной реформой-Глазго в то время был бедным районом, который получил выгоду от свободной торговли. |
Reform in the form of licensing and police supervision was insisted on, and eventually some dance halls were closed for lewd behavior. |
На реформе в виде лицензирования и полицейского надзора настаивали, и в конце концов некоторые танцевальные залы были закрыты за непристойное поведение. |
He played a key role in the passage of several key legal reforms, including the reform of English land law which was to come to fruition in the mid-1920s. |
Он сыграл ключевую роль в проведении ряда ключевых правовых реформ, включая реформу английского земельного права, которая должна была осуществиться в середине 1920-х годов. |
The church saw it as a duty to reform and guide knights in a way that weathered the disorderly, martial, and chauvinistic elements of chivalry. |
Церковь считала своим долгом реформировать и направлять рыцарей таким образом, чтобы они могли противостоять беспорядочным, воинственным и шовинистическим элементам рыцарства. |
The Law Lords were asked to consider the matter and concluded that the Great Reform Act 1832 had specifically banned women from standing as parliamentary candidates. |
Лордам-законодателям было предложено рассмотреть этот вопрос, и они пришли к выводу, что Великий Закон о реформе 1832 года конкретно запретил женщинам выдвигаться кандидатами в парламент. |
Seeking fellowship with other reform-minded people, the radical group wrote letters to Martin Luther, Andreas Karlstadt, and Thomas Müntzer. |
В поисках общения с другими реформистами радикальная группа писала письма Мартину Лютеру, Андреасу Карлштадту и Томасу Мюнцеру. |
In terms of sponsoring innovation, however, Obama and his Education Secretary Arne Duncan pursued K-12 education reform through the Race to the Top grant program. |
С точки зрения спонсирования инноваций, однако, Обама и его министр образования Арне Дункан преследовали реформу образования K-12 через гонку за высшую грантовую программу. |
As part of its reform drive, the kingdom lifted the prohibition of women entering sports stadiums. |
В рамках своей реформы королевство отменило запрет на посещение женщинами спортивных стадионов. |
Congress also debated congressional reform issues, including restructuring the committee system and increasing congressional pay. |
Конгресс также обсуждал вопросы реформы Конгресса, включая реструктуризацию системы комитетов и повышение заработной платы конгрессменов. |
It attempted to reform prostitutes and unwed pregnant women through the creation of establishments where they were to live and learn skills. |
В Китае, Корее и Вьетнаме это означало, что конфуцианское ученое дворянство, которое будет – по большей части – составлять большую часть бюрократии. |
Waugh, a staunch opponent of Church reform, was particularly distressed by the replacement of the universal Latin Mass with the vernacular. |
Во, ярый противник церковной реформы,был особенно огорчен заменой универсальной латинской мессы просторечием. |
The Chinese economic reform from 1978 onwards lead to a significant improvement in quality of living and economic capital. |
Китайская экономическая реформа, начавшаяся в 1978 году, привела к значительному улучшению качества жизни и экономического капитала. |
He was considered an expert in many aspects of psychological medicine, public health and social reform. |
Он считался экспертом по многим аспектам психологической медицины, общественного здравоохранения и социальных реформ. |
His administration attempted to pass a judicial reform intended to limit the flexibility of judges and magistrates in their decision-making. |
Его администрация попыталась провести судебную реформу, направленную на ограничение гибкости судей и магистратов в принятии ими решений. |
The reform was initiated by Alexei Kosygin's First Government and implemented during the Eighth Five-Year Plan, 1968–1970. |
Реформа была инициирована первым правительством Алексея Косыгина и осуществлена в ходе восьмой пятилетки 1968-1970 годов. |
This reform was also never fully implemented, and when Kosygin died in 1980 it was practically abandoned by his successor, Nikolai Tikhonov. |
Эта реформа также никогда не была полностью осуществлена, и когда Косыгин умер в 1980 году, она была практически оставлена его преемником Николаем Тихоновым. |
Несмотря на это, реформа так и не увенчалась успехом. |
|
When injured or damaged, the shell has the capacity to regenerate and reform. |
При ранении или повреждении оболочка обладает способностью к регенерации и реформированию. |
In recent years, the system has undergone reform, with an expansion of urban residency permits in order to accommodate more migrant workers. |
В последние годы эта система претерпела реформу, предусматривающую расширение вида на жительство в городах с целью размещения большего числа трудящихся-мигрантов. |
After the 1868 Meiji Restoration in Japan, Land Tax Reform was undertaken. |
После Реставрации Мэйдзи в Японии в 1868 году была проведена земельная налоговая реформа. |
In the 1830s, female moral reform societies rapidly spread across the North making it the first predominantly female social movement. |
В 1830-х годах женские общества моральной реформы быстро распространились по всему северу, сделав его первым преимущественно женским социальным движением. |
Lange entered journalism as editor of the Rhein- und Ruhr-Zeitung in 1862 in the cause of political and social reform. |
Ланге вступил в журналистику в качестве редактора газеты Рейн - УНД-Рур-Цайтунг в 1862 году в связи с политическими и социальными реформами. |
With Reed and others, Tuomey successfully blocked any serious inquiry into the dairies and stymied calls for reform. |
Вместе с Ридом и другими людьми Туомей успешно блокировал любое серьезное расследование в отношении молокозаводов и блокировал призывы к реформам. |
Kennedy vows to continue the policies of Barack Obama, emphasizing the expansion of healthcare reform. |
Кеннеди клянется продолжать политику Барака Обамы, подчеркивая расширение реформы здравоохранения. |
Williamson campaigned on progressive issues such as campaign finance reform, women's reproductive rights and LGBTQ equality. |
Уильямсон проводил кампанию по прогрессивным вопросам, таким как реформа финансирования кампании, репродуктивные права женщин и равенство ЛГБТК. |
Dramatic errors were committed in the course of the land reform campaign. |
В ходе кампании по земельной реформе были допущены драматические ошибки. |
Consequently, when social reform started happening in India, the Parsi community discontinued the practice. |
Поэтому, когда в Индии начались социальные реформы, община парсов прекратила эту практику. |
The intellectual tone of these recent reform movements was influenced by the publishing of The Primal Wound by Nancy Verrier. |
Интеллектуальный тон этих недавних реформаторских движений был обусловлен публикацией первобытной раны Нэнси Верье. |
The Reform Party is Centre-Left and Centre-Right. |
Партия реформ-это левоцентристская и правоцентристская партия. |
Radically reduced in price to ensure unprecedented circulation, it was sensational in its impact and gave birth to reform societies. |
Было показано, что пожилые люди делают больше внутренних причинно-следственных связей для отрицательных результатов. |
The Prague Spring was legitimised by the Czechoslovak government as a socialist reform movement. |
Пражская весна была узаконена чехословацким правительством как социалистическое реформаторское движение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reform roadmap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reform roadmap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reform, roadmap , а также произношение и транскрипцию к «reform roadmap». Также, к фразе «reform roadmap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.