Reject the view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reject the view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отвергают мнение
Translate

- reject [noun]

verb: отклонять, отвергать, отказываться, отбрасывать, отказывать, отторгать, забраковывать, извергать, изрыгать

noun: брак, признанный негодным, бракованное изделие, уцененный товар

adjective: признанный негодным

  • reject veneer pieces - отходы производства

  • reject gate - затвор для удаления отходов

  • reject a decision - отклонить решение

  • can't reject - не может отказаться от

  • reject tray - отклонять лоток

  • reject violence - отказаться от насилия

  • reject this - отказаться от этого

  • reject any claim - отклонить любое требование

  • commitment to reject - обязательство отказаться

  • reject the view - отвергают мнение

  • Синонимы к reject: substandard article, discard, second, loser, failure, incompetent, cull, spurn, turn down, decline

    Антонимы к reject: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up, claim

    Значение reject: a person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.

- the [article]

тот

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • opposition view - оппозиционный взгляд

  • shared view - общий вид

  • ready to view - Готова

  • stereo view - стерео вид

  • assembly view - узел просмотра

  • view where - посмотреть, где

  • africa with a view - Африка с целью

  • also shares the view - также разделяет мнение

  • approach with a view - подходить с точки зрения

  • available to view - доступны для просмотра

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



A humanistic sociologist will follow the path pointed to by Znaniecki and reject the naturalistic view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистический социолог пойдет по пути, указанному Знаниецким, и отвергнет натуралистический взгляд.

The men's rights movement generally incorporates points of view that reject feminist and profeminist ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение За права мужчин обычно включает в себя точки зрения, отвергающие феминистские и профеминистские идеи.

He came to reject several teachings and practices of the Roman Catholic Church; in particular, he disputed the view on indulgences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к отрицанию некоторых учений и практик Римско-Католической Церкви; в частности, он оспаривал взгляд на индульгенции.

Since trivialism is an intuitively false view, dialetheists nearly always reject the explosion principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку тривиализм-это интуитивно ложная точка зрения, диалетеисты почти всегда отвергают принцип взрыва.

The German prefix be- is considered an applicative by some, but other analyses reject this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкая приставка be - рассматривается некоторыми как прикладная, но другие анализы отвергают эту точку зрения.

However, I reject the excuses that personal animosity is a good reason to refuse to cooperate or that Hans finds it wearisome to argue his point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я отвергаю отговорки, что личная неприязнь является веской причиной для отказа сотрудничать или что Ганс считает утомительным отстаивать свою точку зрения.

Philosophers almost universally reject this view and hold that the properties and aesthetics of art extend beyond materials, techniques, and form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы почти повсеместно отвергают эту точку зрения и считают, что свойства и эстетика искусства простираются за пределы материалов, техники и формы.

In contrast to this point of view, practices such as Humanistic Judaism reject the religious aspects of Judaism, while retaining certain cultural traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность этой точке зрения, такие практики, как гуманистический иудаизм, отвергают религиозные аспекты иудаизма, сохраняя при этом определенные культурные традиции.

However, Baháʼís and the Baháʼí writings explicitly reject this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Бахаи и их писания явно отвергают эту точку зрения.

Many contemporary epistemologists reject the view that evidential support is the whole story about the justification of beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие современные эпистемологи отвергают точку зрения, что доказательственное обоснование-это вся история об оправдании верований.

In terms of free thought, to reject Him willfully would be a violation of neutral point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения свободного мышления, сознательно отвергнуть его было бы нарушением нейтральной точки зрения.

There are still those arguing that early pieces are mis-dated, and in fact go back to the Southern Song, but most scholars continue to reject this view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще те, кто утверждает, что ранние пьесы неправильно датированы и на самом деле восходят к Южной песне, но большинство ученых продолжают отвергать эту точку зрения.

It was a controversial view at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это мнение казалось спорным.

Underlying was a fear that their children might disapprove and would reject the non-genetic parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовал подспудный страх возможного неодобрения со стороны их детей, что дети отвергнут генетически не родственного им родителя.

The only land we have ever known is here and we unconditionally reject your love of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная страна, которую мы знаем, лежит здесь, и мы, безусловно, отвергаем вашу любовь к насилию.

On a clear day we can spot the smallest detail in the widest view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широким углом обзора.

It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость.

The Committee recommends that appropriate charter arrangements be explored with a view to reducing the high cost of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует изучить вопрос о соответствующих чартерных рейсах, имея в виду сокращение высоких путевых расходов.

Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем.

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

In view of the Registry's dual role of judicial support and international secretariat, it was an important challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная задача с учетом двойственности функций Секретариата, который одновременно занимается правовой поддержкой и предоставляет услуги международного секретариата.

The parties continue to favour some options but reject others, reflecting their overall divergent views on the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны продолжают отвергать одни предложения и отдавать предпочтение другим, что является отражением их общего несовпадения взглядов в этом споре.

5/In this view the filament of the 24 V type may be straight or V-shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5/В данной проекции нить накала ламп, соответствующих типу 24 В, может быть прямой или V-образной.

Set up or view the fixed increase budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка или просмотр бюджетов фиксированных увеличений.

Use these procedures to approve or reject a vendor category confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные процедуры предназначены для утверждения и отклонения подтверждения категорий поставщика.

Use the following procedure to view rewards transactions for a specific loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется, чтобы просмотреть проводки поощрения для определенной программы лояльности.

It doesn't resonate with me. It's not how I chose to view the universe at a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и скажу: Теория струн - халтура. Она не находит отзвука в моей душе. Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю. Это не в моем вкусе.

The sea was forgotten again at a distant view of exquisite miniatures; he admired a precious missal in manuscript, adorned with arabesques in gold and blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, восхищаясь изящными миниатюрами, лазоревыми золотыми арабесками, которыми был разукрашен драгоценный рукописный требник, он забывал про морские бури.

Would you not care to view the chambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пожелаешь ли ты осмотреть покои?

I send you herewith seven orders to view; they arrived by this morning's post and I am quite sure you will find among them a house that will exactly suit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладываю к сему семь ордеров; они пришли с утренней почтой и я совершенно уверен, что ты найдёшь среди них дом, который тебе подойдёт.

I hate to have to break this to you, Cleaver, and I know it doesn't accord with your world view, but the fact that you don't like a law isn't a defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль причинять тебе боль, Клив, так как я знаю, что это не согласуется с твоим видением мира, но тот факт, что тебе не нравится закон, не может считаться оправданием.

Snape seized the branch Lupin had used to freeze the tree, prodded the knot, and vanished from view as he put on the cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злей схватил ту же палку, которой воспользовался Люпин, ткнул в узел, надел плащ и исчез.

And best of all... a view of the Dominguez Flood Control Channel... that can only be described in two words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное - это вид на канал для сброса паводка Домингез. Его можно описать двумя словами.

He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя.

My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.

All sailors who on the floor view, must be vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку.

The view on the left was identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слева - то же самое.

Formed four days ago in view of impending events.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формируется четвертый день, ввиду начинающихся событий.)

I have already thought it over, said Rubashov. I reject your proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже обдумал, - сказал Рубашов, - мне не подходит твое предложение.

Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления.

The Castle battlements arose upon my view at eight o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восемь часов передо мной выросли зубчатые стены Замка.

You reject it because you don't feel jealousy, or because you are suppressing jealousy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергаешь это, потому что не чувствуешь ревность, или потому что ты подавляешь ревность?

I never get tired of this view;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не наскучит этот вид.

In this process we listen to everyone's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения

You want to live by our ways, and yet, you reject them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите жить по нашим обычаям, И все же, вы отвергаете их.

All I need to know is that they are enemy of the Ori, that they reject the teachings of Origin and would have us stray from the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно только знать, что они – враги Орай, что они отвергают учение Орай и могут сбить нас с пути.

And yet you chose to reject their offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты предпочла отклонить их предложение.

You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно?

He was right to reject the offer, but those who didn't will hate him until the end of their days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отказался, это хорошо. Но те, кто согласились, его возненавидят до конца жизни

You reject me out of hatred, but I have something stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергаешь меня из ненависти, но у меня есть кое-что и посильнее.

How can you reject a holiday where you can serve candy from a salad bowl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно отказаться от праздника где можно угощать пряностями с салатника?

Why do you reject the result of this love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, почему Вы отвергаете плоды этой любви?

He came to reject state socialism and large centralised control, instead emphasising localised administration within a socialist society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к отказу от государственного социализма и большого централизованного контроля, вместо этого делая акцент на локализованном управлении внутри социалистического общества.

Books not of the sages, reject them; don't look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги не от мудрецов, отвергните их; не смотрите.

The mail server would then reject any message containing the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем почтовый сервер отклонит любое сообщение, содержащее эту фразу.

Large males often reject challenges by smaller males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные самцы часто отвергают вызовы более мелких самцов.

Both reject the Good Friday Agreement and continue to engage in paramilitary activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они отвергают Соглашение Страстной пятницы и продолжают заниматься военизированной деятельностью.

Moreover, Dassault opted to reject variable engine inlets and a dedicated air brake, which lessens maintenance loads and saves weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компания Dassault решила отказаться от регулируемых впускных отверстий двигателя и специального воздушного тормоза, что снижает эксплуатационные нагрузки и экономит вес.

Well, I can't see that, if we reject general judgment and the idea that all such were simply asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не могу этого понять, если мы отвергнем общее суждение и идею, что все такие люди просто спали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reject the view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reject the view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reject, the, view , а также произношение и транскрипцию к «reject the view». Также, к фразе «reject the view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information