Resignation of his government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
retirement and resignation - выход на пенсию и отставки
employee resignation - сотрудник отставки
statement of resignation - заявление об отставке
announce resignation - объявить об отставке
has tendered his resignation - подал в отставку
accept his resignation - принять его отставку
resignation agreement - отставка соглашение
by resignation - отставкой
in case of resignation - в случае отставки
resignation of the president - отставка президента
Синонимы к resignation: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к resignation: resistance, unsubmissiveness, unwillingness, impatience, intolerance, agreement, taking-on
Значение resignation: The act of resigning.
make a drawing (of) - сделать рисунок (из)
be a typical sample of - быть типичным образцом
out of order/line - из заказа / линии
at the foot of - у подножия
play the role of - играют роль
in the company of - в компании
inside of - Внутри
affairs of state - государственные дела
bank of snow - берег снега
movement of missiles - передвижение ракет
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
worth his salt - достойный
goal of his visit - цель визита
friends of his childhood - друзья детства
description of his life - описание его жизни
of his commission - его комиссии
fulfilled his obligation - выполнил свои обязательства
he got his orders - он получил свои заказы
before his family - перед его семьей
by the skin of his teeth - кожей его зубов
against his power - против его власти
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
big government - влиятельное правительство
indonesia government - правительство индонезия
government history - История правительства
government revenues - правительственные доходы
government policymakers - государственные политики
government holds - правительство держит
government session - заседание правительства
smart government - умное правительство
government status - статус правительства
government waste - правительство отходов
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
Georgians are, quite understandably, positively irate about the videos, and have already staged large anti-government rallies calling for the resignation of government ministers. |
Грузины по вполне понятным причинам пришли в ярость по поводу этого видео, и уже провели ряд мощных антиправительственных митингов с призывом отправить в отставку министров правительства. |
He had been persuaded by his government to rescind his resignation until after King Edward's state visit to Norway in April 1908. |
Правительство убедило его отказаться от своей отставки до окончания государственного визита короля Эдуарда в Норвегию в апреле 1908 года. |
Following Thatcher's formal resignation as Prime Minister, Queen Elizabeth II invited Major to form a government the next day. |
После официальной отставки Тэтчер с поста премьер-министра королева Елизавета II пригласила майора сформировать правительство на следующий день. |
The demonstration was continued on Tuesday before the City Hall, where about 3,000 people demanded the government's resignation, new elections, and democracy. |
Демонстрация продолжилась во вторник перед зданием мэрии, где около 3000 человек потребовали отставки правительства, новых выборов и демократии. |
After forming a Conservative minority government on 11 June 2017, May faced a significant number of front bench resignations. |
После формирования правительства консервативного меньшинства 11 июня 2017 года Мэй столкнулась со значительным числом отставок с передних скамей. |
She had tendered her resignation, so, technically, she had yet to be reinstated as a government servant. |
Она подала заявление об увольнении, так что теоретически, она не была восстановлена в правах в качестве государственного служащего. |
Later this week, demonstrations calling for the government's resignation are planned, and it will become obviously more difficult for the government to continue to function. |
Позже на этой неделе запланированы демонстрации с требованием отставки правительства, и в таких условиях, несомненно, правительству будет значительно труднее работать. |
The resignations of Chamberlain, Ritchie and Devonshire left the government gravely weakened. |
Отставки Чемберлена, Ричи и Девоншира серьезно ослабили правительство. |
After the general election of October 1951, Churchill again became prime minister, and his second government lasted until his resignation in April 1955. |
После всеобщих выборов в октябре 1951 года Черчилль вновь стал премьер-министром, и его второе правительство просуществовало до его отставки в апреле 1955 года. |
I just tendered my government's resignation to the President of the Republic. |
Я только что подал прошение об отставке моего правительства президенту республики. |
The resignation permitted the 4-month-old coalition government to choose a new president by a vote of the Parliament and provincial assemblies. |
Отставка позволила 4-месячному коалиционному правительству избрать нового президента голосованием парламента и провинциальных собраний. |
Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government. |
Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства. |
It was preceded by six-month long demonstrations, in which those protesting demanded the resignation of the government’s Prime Minister, Yingluck Shinawatra. |
Ему предшествовали продолжавшиеся полгода демонстрации, в ходе которых протестующие требовали отставки правительства премьер-министра Йинглак Чинават. |
As recently as last fall, only 33 percent backed the resignation of the government – a political event that would be constitutionally triggered by Medvedev's firing. |
Не далее как прошлой осенью только 33% поддерживали отставку правительства — политическое событие, которое было бы конституционно спровоцировано увольнением Медведева. |
His Majesty King Vittorio Emanuele accepted the resignation of His Excellency Benito Mussolini as head of the government, Prime Minister and Secretary of State. |
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря. |
Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government. |
Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства. |
On 29 August 2019, Johnson suffered the first ministerial resignation of his premiership, when Lord Young of Cookham resigned as a government whip in the House of Lords. |
29 августа 2019 года Джонсон пережил первую министерскую отставку своего премьерства, когда Лорд Янг из Кукхэма ушел в отставку в качестве правительственного хлыста в Палате лордов. |
On 11 May 2010, following the resignation of Gordon Brown as Prime Minister and on his recommendation, Queen Elizabeth II invited Cameron to form a government. |
11 мая 2010 года, после отставки Гордона Брауна с поста премьер-министра и по его рекомендации, королева Елизавета II предложила Кэмерону сформировать правительство. |
By calling for the prime minister’s resignation, Poroshenko initially appeared to have strengthened his control over the government. |
Когда Порошенко потребовал отправить в отставку премьера, вначале показалось, что он усилил свою власть над правительством. |
In his resignation, Kramer cited his disapproval of the government's human rights record as one of the primary reasons for his resignation. |
В своей отставке Крамер в качестве одной из основных причин своей отставки назвал свое неодобрение деятельности правительства в области прав человека. |
John Paul II allegedly pushed Pinochet to accept a democratic opening of his government, and even called for his resignation. |
Иоанн Павел II якобы подтолкнул Пиночета к принятию демократического открытия своего правительства и даже потребовал его отставки. |
Following Ozaki’s resignation, the former Jiyūtō faction continued to attack the government until Ōkuma's cabinet disintegrated. |
После отставки Одзаки бывшая фракция Дзиюто продолжала нападать на правительство, пока кабинет Окумы не распался. |
This is a list of resignations from the second government formed by Prime Minister Theresa May. |
Это список отставок из второго правительства, сформированного премьер-министром Терезой Мэй. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud. |
Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy. |
В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства. |
The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars. |
Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили. |
His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime. |
Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления. |
In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government. |
В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством. |
These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities. |
В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин. |
To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance. |
Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением. |
Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году. |
|
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut. |
Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties. |
Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин. |
You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
Tell the government that we found someone on the wanted list here. |
Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника. |
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. |
Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий. |
Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card. |
Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии. |
Another commentator compared state propaganda to methods used by fascists and bolsheviks, a narrative frequently used against the government in Kiev. |
Другой комментатор сравнил государственную пропаганду с методами, которыми пользовались фашисты и большевики — именно такой версии событий они придерживаются, выступая против киевского правительства. |
After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within. |
Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри. |
Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.” |
Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни». |
She smiled and looked up at her betrothed with grateful eyes. If he had always been asking her to play the Last Rose of Summer, she would have required much resignation. |
Она улыбнулась и бросила на жениха благодарный взгляд: если бы он то и дело просил ее сыграть Последнюю розу лета, ей понадобилось бы все ее терпение и кротость. |
Something has started them off in full cry. I suppose my resignation may have had something to do with it. |
Не знаю, что их так разъярило, но они точно с цепи сорвались, Возможно, что какую-то роль сыграл и мой уход. |
Я отправила заявление по мылу пять минут назад. |
|
Jo looks all round the court again, looks at his questioner's knees again, and concludes by laying his profile against the hoarding in a sort of resignation. |
Джо снова оглядывает двор, переводит глаза на колени собеседника и, наконец, опять прижимается щекой к забору, как видно покорившись своей участи. |
But after claims he fixed parliamentary elections, tens of thousands of middle class Russians took to the streets, demanding his resignation. |
Но после заявлений, что по его распоряжению парламентские выборы были сфальсифицированы, десятки тысяч людей среднего класса России вышли на улицы, требуя его отставки. |
Halder offered his own resignation and advised Brauchitsch to do the same. |
Гальдер предложил свою отставку и посоветовал Браухичу сделать то же самое. |
On December 10, 2008, Illinois Deputy Governor Bob Greenlee resigned, with his lawyer saying the reason for the resignation should be obvious. |
10 декабря 2008 года заместитель губернатора Иллинойса Боб Гринли подал в отставку, а его адвокат заявил, что причина отставки должна быть очевидна. |
The resignation also came at a difficult time for Berlusconi, as he was involved in numerous trials for corruption, fraud and sex offences. |
Отставка также пришлась на трудное время для Берлускони, поскольку он был вовлечен в многочисленные судебные процессы за коррупцию, мошенничество и сексуальные преступления. |
After additional pictures of Weiner were released, Weiner admitted sexting at least three women since his resignation from Congress. |
После того, как были опубликованы дополнительные фотографии Вайнера, Вайнер признался, что секстинговал по меньшей мере трех женщин после своей отставки из Конгресса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resignation of his government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resignation of his government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resignation, of, his, government , а также произношение и транскрипцию к «resignation of his government». Также, к фразе «resignation of his government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.