Return a claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Return a claim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возвращать претензии
Translate

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • return telex - ответный телекс

  • return port - обратный порт

  • a far return - далеко возврат

  • after tax real rate of return - после уплаты налогов реальной нормы прибыли

  • market return - доходность рынка

  • agreed return - согласились возвращение

  • return declaration - возвращение декларации

  • return again and again - вернуться снова и снова

  • to return something - то вернуть

  • return to tradition - вернуться к традиции

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- claim [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

  • claim was brought - Претензия была принесена

  • claim wherein - в котором требование

  • supporters claim - сторонники утверждают,

  • no liability for any claim - нет ответственности за любые претензии

  • claim dispute - претензия спор

  • defer a claim - отложить требование

  • right to file a claim - Право подать заявление

  • does not claim ownership - не претендует на право собственности

  • claim any share - претендовать на долю

  • claim to completeness - претензии на полноту

  • Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition

    Антонимы к claim: deny, reject

    Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.



Whittling microseconds off ‘latency’ – the time it takes their message to reach the exchange and return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения на микросекунды «времени ожидания» – времени, за которое сообщение дойдет до биржи и вернется.

Another unfounded claim was made by Immanuel Velikovsky, who hypothesized an incestuous relationship with his mother, Tiye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно необоснованное утверждение было сделано Иммануилом Великовским, который предположил кровосмесительную связь со своей матерью Тийе.

I can`t claim this in case of Slovakia, but should`t we have some evidence to categorize this source as unreliable and end this dispute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу утверждать это в случае Словакии, но разве у нас не должно быть каких-то доказательств, чтобы классифицировать этот источник как ненадежный и положить конец этому спору?

In private, the Holy Father often expresses a desire to return to the days of a poor church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частных беседах святой отец часто высказывает желание вернуться к бедной церкви.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

But if I return on the end of a spatula I'm expecting some serious workman's comp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я вернусь сюда в совочке я рассчитываю на справедливую компенсацию.

The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией.

a. The level of return, as shown in the monitoring, has dropped to -95% or lower for 24 rollovers in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. Низкий уровень показателя доходности: если показатель доходности по мониторингу в течение 24 ролловеров подряд находится на уровне минус 95% и ниже.

You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC.

Instead, the high politics of the 21st century appear to be in a state of flux, with the rise of new great powers like India and the return of older ones like Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая политика 21-го века находится в состоянии непрерывного движения и перемен с появлением новых великих держав, таких как Индия, и с возвращением старых, таких как Россия.

In return, the Russian delegation offered a traditional furry ushanka hat to Jen Psaki, the State Department spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ российская делегация подарила традиционную мохнатую шапку-ушанку официальному представителю Госдепартамента Джену Псаки (Jen Psaki).

It agreed to make Rosneft a partner in its projects in the Gulf of Mexico and Texas in return for an equal share in the Russian projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласилась допустить российскую компанию в качестве партнера в свои проекты в Мексиканском заливе и в Техасе в обмен на равную долю в проектах в России.

The Preceptor Albert waited impatiently in an adjacent chamber the return of Bois-Guilbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецептор Альберт Мальвуазен с нетерпением ожидал в соседнем зале возвращения Буагильбера.

He promised retribution if we did not bow to their Gods upon his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал возмездие, если мы не начнем поклоняться их Богам к его возвращению.

They should return to quarters at the Command Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, они должны вернуться в своё жильё при штаб-квартире.

Think of it, madame, he said; if, on my return, justice his not been satisfied, I will denounce you with my own mouth, and arrest you with my own hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, сударыня, - сказал он, - что, если к моему возвращению правосудие не свершится, я сам вас изобличу и сам арестую.

On his return he announced that the purchaser proposed four thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись, он сообщил, что покупатель дает четыре тысячи франков.

We return again to the astonishing data, and slowly we begin to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова возвращаемся к ошеломительной информации и медленно начинаем понимать.

I'll turn over the tape in return for your reinstatement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаю им пленку... - ... в обмен на ваше восстановление.

And you can guarantee that when I return this evening, my silverware will be intact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты можешь гарантировать, что когда я вечером вернусь, мои серебряные ложки будут на месте?

Maybe you can return the favor, because she needs the life-saver now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот твой шанс вернуть услугу - ее может спасти только чудо.

You shall give me back the sum at my return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я приеду, вы вернете мне эти деньги.

And she gives you nothing in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она-то ничего не дает в замен?

Wemmick sent him the particulars, I understand, by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, Уэммик послал ему ваш адрес обратной почтой.

They claim he's out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уверяют, что его нет в стране.

But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее.

I will personally lead a landing party to an abandoned city on the surface of Kronos where we will capture the fugitive, John Harrison, and return him to Earth so he can face judgment for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично возглавлю десантную группу, которая направится к брошенному городе на Кроносе, где мы захватим беглого Джона Харрисона и доставим его на Землю, где он предстанет перед судом.

End result, Tim's just about got his claim sold to E.B. Farnum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге Дрисколл чуть не продал свой участок И.Б. Фарнуму.

He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку.

If I did have something... what could you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сообщу вам кое-что... что я получу взамен?

We must accept their help and give back in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны принять их помощь и отплатить им в ответ.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

We both claim to be Number Six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба заявляем, что мы Номер Шесть.

Go on, take it apart and return the stocking to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми, разбери это и верни ей чулок. Вперёд.

In return for the money, the cars, the dogs and the personal property... you're going to sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить деньги, машины, собак и личные вещи... ты перепишешь свой дом в Лас-Вегасе на Ли.

Ah! Mother, Mother! how can it be that I must part from you? Who else is there that has any claim on me but you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, мама, мама, как это непостижимо, что я должен с тобой расстаться, - кто же, кроме тебя, имеет на меня право?

It's time to prove your claim, that you're an expert on this Diviner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время доказать свои утверждения, что ты специалист по этому предсказателю.

despite lacking any evidence for the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

несмотря на отсутствие каких-либо доказательств для этого заявления.

The databases are not static so in a year or month or possibly even a week or a day there will be no way to verify that the claim in the article was ever true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базы данных не статичны, поэтому через год или месяц, а возможно, даже через неделю или день не будет никакой возможности проверить, что утверждение в статье было когда-либо истинным.

The Innate Knowledge thesis is similar to the Intuition/Deduction thesis in the regard that both theses claim knowledge is gained a priori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тезис о врожденном знании аналогичен тезису об интуиции / дедукции в том отношении, что оба тезиса утверждают, что знание получено априори.

Our then-manager insisted on producing it, so he could claim production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш тогдашний менеджер настаивал на его производстве, чтобы он мог претендовать на производственные затраты.

This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей.

Again we have a misuse of statistics in some effort to claim what is happening here is the same as what could happen to Christianity in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, мы злоупотребляем статистикой, пытаясь утверждать, что происходящее здесь то же самое, что могло бы произойти с христианством в целом.

Does John Woods claim he uses the term differently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждает Ли Джон Вудс, что он использует этот термин по-другому?

In Fantastic Tales Liz Kotz criticizes Goldin's claim that she is just as much a part of what she is photographing rather than exploiting her subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фантастических рассказах Лиз Коц критикует утверждение Голдина о том, что она в равной степени является частью того, что она фотографирует, а не эксплуатирует свои объекты.

In the past, one could resist an unlawful arrest and claim self-defense, however the modern trend is to move away from that rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом можно было сопротивляться незаконному аресту и требовать самообороны, однако современная тенденция состоит в том, чтобы отойти от этого правила.

That's the first time I've seen someone claim that, and I really doubt that it's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то утверждал это, и я действительно сомневаюсь, что это правда.

The Left wants to claim it must be a permanent movement, denying the legitimacy of Trump's election forever, or we were never serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые хотят заявить, что это должно быть постоянное движение, отрицающее легитимность выборов Трампа навсегда, иначе мы никогда не были серьезными.

These theorists claim that the important concept for understanding causality is not causal relationships or causal interactions, but rather identifying causal processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти теоретики утверждают, что важным понятием для понимания причинности являются не причинные отношения или причинные взаимодействия, а скорее выявление причинных процессов.

Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности.

Swearengen dispatches Farnum to collect Tim Driscoll, the owner of a nearby gold claim eyed by Garret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверенджен посылает Фарнума за Тимом Дрисколлом, владельцем соседнего золотого участка, на который смотрит Гаррет.

Also the claim that most Europeans are descended from him is a bit ludicrous given also that by the articles own ommission there is very little documentary proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, утверждение, что большинство европейцев происходят от него, немного смехотворно, учитывая также, что по статьям собственной оммиссии существует очень мало документальных доказательств.

Through his parents, Carpathia possessed a unique bloodline dating back to Ancient Rome, so he could actually claim to be a Roman descendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через своих родителей Карпатиу обладал уникальной родословной, восходящей к Древнему Риму, так что он действительно мог претендовать на то, чтобы быть римским потомком.

According to the Mongol traditions, Timur could not claim the title of khan or rule the Mongol Empire because he was not a descendant of Genghis Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно монгольским традициям, Тимур не мог претендовать на титул хана или править Монгольской империей, потому что он не был потомком Чингисхана.

I removed this claim from the article because it is apparently false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил это утверждение из статьи, потому что оно явно ложно.

This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов.

He laid claim to Khmelnytsky's estate, claiming it as his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он претендовал на поместье Хмельницкого, называя его своим.

On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства.

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return a claim». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return a claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, a, claim , а также произношение и транскрипцию к «return a claim». Также, к фразе «return a claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information