Rooms and suites at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rooms and suites at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Номера и люксы отеля
Translate

- rooms [noun]

noun: помещение

  • humid rooms - влажные помещения

  • operating rooms - операционные залы

  • 3,5 rooms - 3,5 комнаты

  • medium-sized conference rooms - размер средних конференц-залов

  • shared rooms - общие комнаты

  • multi-purpose rooms - Номера многоцелевые

  • bedded rooms - местные номера

  • exterior rooms - наружные комнаты

  • in the dressing rooms - в раздевалках

  • rooms for rent - комнаты в аренду

  • Синонимы к rooms: space, headroom, legroom, area, expanse, elbow room, extent, scope, opportunity, latitude

    Антонимы к rooms: alleyway, depose, disaster area, dismiss, dispute, disregard, dissent, eject, evict, exclude

    Значение rooms: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • facilitation and - содействие и

  • jack and - домкрат и

  • and inappropriate - и неприемлемое

  • and lime - и известь

  • unambiguous and - однозначные и

  • ingenuity and - изобретательность и

  • controversy and - споры и

  • facade and - фасад и

  • and happily - и счастливо

  • endogenous and - эндогенные и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- suites [noun]

noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • happen at - происходят в

  • addressed at - рассмотрены на

  • whether at - будь то

  • climate at - климат на

  • at 2011 - в 2011 году

  • at pains - при болях

  • at nadir - в надир

  • mated at - повязана на

  • gain at - получить в

  • at stud - на шпильке

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



Our 6 guest rooms and 15 suites are well furnished which will provide superior comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши 6 номеров и 15 люксов хорошо меблированы, что обеспечит превосходный комфорт.

My other meetings with him have always taken place in comfortable rooms or suites in good hotels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои прежние встречи с Шефом проходили в комфортабельных номерах шикарных отелей.

Some rooms offer a balcony, while 3 suites on the sixth floor offer breathtaking views over the rooftops of Paris and the Sacré Cœur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые номера оборудованы балконом, а из З люксов на седьмом этаже открывается захватывающий вид на парижские крыши и собор Сакре-Кёр.

The guest rooms and suites feature luxury bedding and an elegant, designer, typically French-style décor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера и люксы оснащены роскошными кроватями, внутренний дизайн выполнен в элегантном типично французском стиле.

We offer 1,200 well-appointed, comfortable rooms, including 40 Junior Suites and 20 Duplex Suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице 1,200 номеров, включая 40 номеров категории «Полулюкс» и 20 двухуровневых люксов, c видом на залив или на город.

The state-of-the-art facility includes clinical examination rooms, simulation suites, classrooms, offices and student areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное оборудование включает в себя клинические смотровые комнаты, тренажерные залы, классы, кабинеты и студенческие зоны.

All 198 rooms and suites are equipped with modern amenities and were renovated in spring of 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборудованные современными удобствами все 198 номеров и люксов были отремонтированы весной 2008 года.

He comped us a few rooms because we sold him some closets for his high-roller suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устроил нам пару номеров, потому что мы продали ему несколько шкафов в его апартаменты для кутил.

We can use function rooms and suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем использовать служебные помещения и люксы.

There are 100 standard rooms, 67 superior rooms and three suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле есть 100 стандартных номеров, 67 улучшенных номеров и три люкса.

Step up to our state-of-the-art reception desk and let our 2 elevators whisk you to the stylish rooms and suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайдите в супер-современный главный холл и позвольте 2 лифтам поднять Вас к роскошным, стильным номерам и люксам.

The three hotel towers have combined 824 guest rooms and Jacuzzi suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три башни отеля объединили в себе 824 номера для гостей и люксы с джакузи.

Some hotels fill daytime occupancy with day rooms, for example, Rodeway Inn and Suites near Port Everglades in Fort Lauderdale, Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые отели заполняют дневное время дневными номерами, например, Rodeway Inn and Suites near Port Everglades в Форт-Лодердейле, штат Флорида.

The design and furnishings of the rooms and suites are reminiscent of the building's former use as an aristocratic residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн и обстановка номеров и люксов напоминают о том, что когда-то здание отеля являлось резиденцией для проживания аристократов.

Dorm rooms turned into high-roller suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо комнат в общаге роскошные номера люкс.

Those patients will start to talk to each other through chat rooms and support groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пациенты начнут общаться друг с другом через чаты и группы поддержки.

We're tired of these doodad launches and corporate suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.

You are aware these rooms are being monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

All our guest rooms are furnished in traditional decor and our highly comfortable beds invite you to relax and feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все номера оформлены в традиционном стиле, они имеют высококачественные комфортабельные кровати, на которых вы сможете расслабиться и почувствовать себя превосходно.

But it has less to do with my decision than the fact that in Baghdad, the rooms there are lit by electricity and the sand, it is not so prevalent as to get inside the undervest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это никак не может повлиять на тот факт, что в Багдаде комнаты в отелях освещаются электричеством и песок не попадает под одежду.

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе.

In the tap-rooms, subversive pamphlets were read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общих залах читали крамольные брошюры.

I've just got journalists and press photographers asking me about rooms, and I know you don't want to bump into them in the corridor and I wouldn't normally ask...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты и фоторепортеры спрашивали меня о комнатах, и я знаю, что вы не хотели бы встречаться с ними в коридоре, и я обычно не спрашивала бы...

He found her in one of the back rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он застал ее в задних комнатах.

We keep rooms at the Palmina's. 708.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть квартира на Пальмине. Номер 708.

So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается.

Okay guys, I've got the first set of rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, ребята, готовы первые номера.

Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там?

In the four thousand rooms of the Centre the four thousand electric clocks simultaneously struck four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех четырех тысячах зал и комнат Центра четыре тысячи электрических часов одновременно пробили четыре.

Then they retired to their rooms, both exhausted with fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба падали от усталости и оттого поспешили разойтись по своим комнатам.

And now it's back to late nights and early mornings and vodka rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь все по-прежнему, ты поздно приходишь, рано уходишь и пьешь водку в кабаках.

Why, if Pa's ghost should walk anywhere, it should be in the attic rooms, is anyone's guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, если призрак папы решает прогуляться это должен быть обязательно чердак.

The Jewish Yitzker family owned a dairy farm on the outskirts of the neighbourhood, in which they rented out rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская семья Ицкеров владела молочной фермой на окраине района,где они сдавали комнаты.

These rooms were built with the young men in mind coming from rural America and many foreign-born young men arriving to the new cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти комнаты были построены с учетом молодых людей, приезжающих из сельской Америки, и многих молодых людей иностранного происхождения, прибывающих в новые города.

However, the construction work in country was expected to only take the available 37,000 hotel rooms to 70,000 by the end of 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, строительные работы в стране, как ожидалось, приведут только к концу 2021 года к 70 000 гостиничным номерам.

After waiting for rooms in college to become available, he went into residence in January 1851.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождавшись, пока освободятся комнаты в колледже, он переехал в резиденцию в январе 1851 года.

BBSes with multiple phone lines often provide chat rooms, allowing users to interact with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBS с несколькими телефонными линиями часто предоставляют комнаты чата, позволяя пользователям взаимодействовать друг с другом.

As of June 2019, around half of the tower's rooms were not fit for reoccupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 2019 года, около половины комнат башни не были пригодны для повторного заселения.

In 1999 the band released a self-titled extended play, which they circulated across internet chat-rooms and forums with the help of an online 'street team'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году группа выпустила одноименную расширенную пьесу, которую они распространили по интернет-чатам и форумам с помощью онлайн - уличной команды.

It also has a 247-seat cinema, numerous meeting rooms, health spa, gym, indoor and outdoor children's play areas, a cafe and bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле также есть кинотеатр на 247 мест, многочисленные конференц-залы, оздоровительный спа-центр, тренажерный зал, крытая и открытая детские игровые площадки, кафе и бар.

Why should anyone need to process there - does it link the high altar to the robing rooms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем кому - то понадобилось там работать-разве это связывает главный алтарь с комнатами для переодевания?

Butch Kronlund, Executive Director of the Coast Property Owners Association, criticized the lack of rest rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутч Кронлунд, исполнительный директор Ассоциации владельцев недвижимости на побережье, раскритиковал отсутствие комнат отдыха.

The structure of the rooms in tranquility also react to the player's style of level-completion evolutionarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура комнат в спокойствии также эволюционно реагирует на стиль завершения уровня игрока.

Depending on the purpose of the meeting, conference rooms may be set up in various styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от цели встречи конференц-залы могут быть оформлены в различных стилях.

Sheraton Hotels and Resorts offers 1,008 guest rooms adjacent to Terminal 1 and a conference centre for up to 200 delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Sheraton Hotels and Resorts располагает 1 008 номерами рядом с Терминалом 1 и конференц-центром вместимостью до 200 делегатов.

Room arrangements range from singles to quads and apartment suites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение номеров варьируется от одноместных до квадроциклов и апартаментов-люксов.

In 2019, the Fairfield Inn & Suites Denver Tech Center opened, the 1000th Fairfield property worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году открылся технический центр Fairfield Inn & Suites Denver, который стал 1000-м объектом недвижимости Fairfield по всему миру.

Reception rooms in the house are open to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемные комнаты в доме открыты для публики.

The household and bath annex on the northern side contains more than thirty rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристройка для дома и бани с северной стороны содержит более тридцати комнат.

Waffle iron with logo of Country Inns & Suites, advertising the company logo on waffles made by customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вафельница с логотипом Country Inns & Suites, рекламирующая логотип компании на вафлях, изготовленных клиентами.

Rooms were dimly lit to save energy costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнаты были тускло освещены, чтобы сэкономить энергию.

Poorly maintained and often filthy, they might consist of a couple of rooms in a cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо ухоженные и часто грязные, они могли бы состоять из пары комнат в подвале.

For this reason, Ames rooms are widely used in cinema for practical special effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине комнаты Эймса широко используются в кино для практических спецэффектов.

The woman's husband and two sons had died in World War II and she had rented out the rooms in her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж этой женщины и двое ее сыновей погибли во время Второй Мировой Войны,и она сдавала комнаты в своем доме.

In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC.

All new brothels are limited to having no more than six rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все новые бордели имеют не более шести комнат.

The centre will have 34 working rooms, a medical office, police station and a car park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр будет иметь 34 рабочих помещения, медицинский кабинет, полицейский участок и автостоянку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rooms and suites at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rooms and suites at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rooms, and, suites, at , а также произношение и транскрипцию к «rooms and suites at». Также, к фразе «rooms and suites at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information