Salaried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective | |||
штатный | staff, salaried | ||
получающий жалованье | salaried, stipendiary | ||
находящийся на жалованье | salaried | ||
находящийся на окладе | salaried |
adjective
- compensable, remunerative, stipendiary, paying
- stipendiary, remunerated, compensated
unpaid, freelance, between jobs, down and out, losing, on the shelf, amateur, amateurish, callow, commissioned, disemployed, free lance, gauche, incompetent, inexperienced, inexpert, jobless, laid off, not at work, not employed, not working, on the bench, on welfare, out of a job, out of work
Salaried receiving or recompensed by a salary rather than a wage.
Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers. |
Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров. |
They appointed a salaried chief surgeon and the larger ones had salaried regional surgeons as well. |
Они назначили оплачиваемого главного хирурга, а те, что покрупнее, - региональных хирургов. |
This is my first salaried job. |
Это моя первая оплачиваемая работа. |
The best they could offer him was a position as a salaried employee. |
— Лучшее, что они смогли ему предложить, было положение наёмного работника. |
Before Strike leaves, Robin accepts his offer of working as a salaried partner in the detective agency. |
Прежде чем Страйк уходит, Робин принимает его предложение работать в качестве наемного партнера в детективном агентстве. |
The owner of the Astros subsequently dropped high-salaried players, and the team finished the 2013 season with the worst record in baseball. |
Владелец Астроса впоследствии бросил высокооплачиваемых игроков, и команда закончила сезон 2013 года с худшим рекордом в бейсболе. |
Its members mainly belonged to the Iranian intelligentsia, particularly the salaried middle class, college students, teachers, civil servants, and other professionals. |
Его члены в основном принадлежали к иранской интеллигенции, в частности к наемному среднему классу, студентам колледжей, преподавателям, государственным служащим и другим специалистам. |
There are no salaried positions for San'Egidio officers and all have outside jobs. |
Для офицеров Сан-Эгидио нет оплачиваемых должностей, и все они имеют внешнюю работу. |
On March 7, 1922, Ray Hecock was hired as the first full-time salaried motorcycle officer in Compton. |
7 марта 1922 года Рэй Хекок был принят на работу в качестве первого штатного офицера-мотоциклиста в Комптоне. |
The practical work of the LGB was carried out by its salaried officers. |
Практическая работа ЛГБТ осуществлялась его наемными сотрудниками. |
In June of that same year, the city's first salaried part-time motorcycle officer, Claude Bonta, was hired. |
В июне того же года был принят на работу первый в городе наемный мотоциклист, работающий неполный рабочий день, Клод Бонта. |
In many cases, these gamers made more money than salaried workers in Venezuela even though they were earning just a few dollars per day. |
Во многих случаях эти игроки зарабатывали больше денег, чем наемные работники в Венесуэле, хотя они зарабатывали всего несколько долларов в день. |
Additionally, Rose kept erratic hours, which meant that the salaried musicians, engineers, and assistants were often unable to work. |
Кроме того, у Роуз был неустойчивый график работы, что означало, что наемные музыканты, инженеры и помощники часто не могли работать. |
This also applies to work done as a salaried employee as part of one's job duties. |
Альбом, как и в других странах, сумел закрепиться в чартах бестселлеров и оставался там в течение нескольких недель. |
As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners. |
По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей. |
The employees are not all Canadian, as some salaried personnel are from the U.S. and work for the company. |
Сотрудники не все канадцы, так как некоторые наемные работники из США и работают на компанию. |
Artists such as Dorothea Lange were aided by having salaried work during the Depression. |
Таким художникам, как Доротея Ланге, помогала оплачиваемая работа во время депрессии. |
Most forms of employment, whether wage or salaried labour, involve compensation based upon measured or expected hours worked. |
Большинство форм занятости, будь то наемный или наемный труд, предполагают компенсацию, основанную на измеренных или ожидаемых отработанных часах. |
During the apprenticeship, the young person is a part-time salaried employee of the institution, bank, physician or attorney's office. |
Во время обучения молодой человек является частично оплачиваемым работником учреждения, Банка, врачом или адвокатом. |
Members of the ministry are not salaried, but most churches support their ministry team financially through free-will offerings. |
Члены служения не получают зарплату, но большинство церквей поддерживают свою команду служения финансово через добровольные пожертвования. |
He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts. |
Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов. |
I prefer being a salaried employee, as you call it, until I find something that I can build up myself and take pride in. |
Предпочитаю работать на других, пока не смогу создать что-то заново, такое, чем мог бы гордиться. |
She continued to strengthen her ties with the Owenites and by 1839 she was working as a salaried lecturer for the movement. |
Она продолжала укреплять свои связи с Оуэнитами и к 1839 году работала в качестве наемного лектора для движения. |
If we hire Cirque Du Soleil as salaried employees, will that help us with the year-end tax stuff? |
Если мы взяли на оклад Cirque du Soleil, это как-то поможет нам с налогами? |
Social classes in Iran have been divided up into upper class, propertied middle class, salaried middle class, working class, independent farmers, and rural wage earners. |
Социальные классы в Иране были разделены на высший класс, имущий средний класс, наемный средний класс, рабочий класс, независимых фермеров и сельских наемных работников. |
The TLC chair, who is salaried, also heads the agency, which has a staff of about 600 employees. |
Председатель TLC, который получает зарплату, также возглавляет агентство, штат которого насчитывает около 600 сотрудников. |
Many occupations blend blue, white, or pink-collar work and are often paid hourly wage-labor, although some professionals may be paid by the project or salaried. |
Многие профессии сочетают в себе синюю, белую или розовую воротничковую работу и часто оплачиваются почасовой оплатой труда, хотя некоторые специалисты могут быть оплачены проектом или наемными работниками. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme. |
Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих. |
In 1989, individuals in their twenties had savings amounting to US$23,800 and salaried workers in their thirties had US$66,000 in savings. |
В 1989 году люди в возрасте двадцати лет имели сбережения в размере 23 800 долларов США, а наемные работники в возрасте тридцати лет имели сбережения в размере 66 000 долларов США. |
In his treatises Teacher of Rhetoric and On Salaried Posts, Lucian criticizes the teachings of master rhetoricians. |
В своих трактатах Учитель риторики и о наемных должностях Лукиан критикует учение мастеров-риторов. |
In academic models the term applies to highly educated salaried professionals whose work is largely self-directed. |
В академических моделях этот термин применяется к высокообразованным наемным специалистам, чья работа в значительной степени направлена на себя. |
Whilst still a salaried WAAC artist Nash produced two series of watercolours, Raiders and Aerial Creatures. |
Еще будучи наемным художником ВААК, Нэш создал две серии акварелей - рейдеры и воздушные существа. |
The upper middle class consists of highly educated salaried professionals whose work is largely self-directed. |
Верхний средний класс состоит из высокообразованных наемных специалистов, чья работа в значительной степени направлена на себя. |
The company offers unlimited vacation time for salaried workers and allows employees to take any amount of their paychecks in stock options. |
Компания предлагает неограниченное время отпуска для наемных работников и позволяет сотрудникам принимать любую сумму их зарплаты в фондовых опционах. |
A salaried killer for a big Petroleum Company |
Убийца с зарплатой от большой нефтяной компании. |
In urban areas, salaried work was the largest source of employment for both men and women in 2006. |
В 2006 году в городских районах наемный труд был самым крупным источником занятости как для мужчин, так и для женщин. |
CertMag, voted it as the most technically advanced IT certification and statistics generally report it as the highest salaried certification in IT salary surveys. |
CertMag, проголосовал его как наиболее технически продвинутый ИТ-сертификации и статистики, как правило, сообщают о нем как о самой высокооплачиваемой сертификации в ИТ-зарплатных обследований. |
The executive board is now composed of salaried professionals. |
В исполнительном совете в настоящее время работают специалисты, получающие оклад. |
Palestinian workers are hired as casual, day labourers and not salaried workers in Israel. |
В Израиле палестинских работников нанимают в качестве временной рабочей силы на поденной основе без фиксированной оплаты труда. |
Wright, returning to perform his duties as a salaried musician, was the only member of the band to profit from the tour, which lost about £400,000. |
Райт, вернувшись к исполнению своих обязанностей в качестве наемного музыканта, был единственным членом группы, получившим прибыль от тура, который потерял около 400 000 фунтов стерлингов. |
Increasingly salaried managers and professionals have replaced individual business owners and independent professionals. |
Все чаще наемные менеджеры и профессионалы заменяют индивидуальных владельцев бизнеса и независимых профессионалов. |
- salaried personnel - наемный персонал
- salaried player - наемный игрок
- salaried barrister - оплачиваемый адвокат
- salaried employee - сотрудник на твердом окладе
- salaried man - сотрудник на твердом окладе
- salaried person - работник на твердом окладе
- salaried professional - специалист на твердом окладе
- salaried worker - сотрудник на твердом окладе
- salaried activity - окладе деятельность
- all salaried employees - все наемные работники
- salaried lawyer - наемный адвокат
- v1-salaried exempt - v1-наемные освобождены
- salaried office - окладе офис
- salaried partner - наемный партнер
- salaried employment - оплачиваемая занятость
- salaried employees - наемные работники
- salaried work - наемный труд
- all salaried - все наемные
- full-time salaried - полный рабочий день наемный
- salaried staff - наемный персонал
- salaried persons - наемные лица
- salaried job - работа с окладом*
- salaried position - должность с окладом*
- wage and salaried workers - рабочие и служащие
- low-salaried worker - низкооплачиваемый служащий
- low-paid [low-salaried, low-salary] job - низкооплачиваемая работа
- salaried officer - служащий на окладе
- salaried clerk - клерк, получающий оклад
- salaried adjuster - штатный оценщик
- This is my first salaried job - Это моя первая оплачиваемая работа