Salt water bath - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соль, поваренная соль, изюминка, морской волк, солонка, пикантность, нюхательная соль, слабительное, бывалый моряк
adjective: морской, соленый, засоленный, солончаковый, горький, жгучий, непристойный, неприличный, солевыносливый, слишком дорогой
verb: солить, засаливать, консервировать, просаливать, насаливать, придавать остроту, придавать пикантность
table salt - столовая соль
receive with a pinch of salt - получать с щепоткой соли
salt cake - соляной сгусток
salt heating - обогрев солевым теплоносителем
bath salt perfume - отдушка в соли для ванн
salt water pump - насос соленой воды
garlic salt - чесночная соль
salt broadcaster - солеукладчик
surplus salt - избыточная соль
salt meter - солемер
Синонимы к salt: saline, salty, salted, brackish, briny, sodium chloride, NaCl, table salt, spirit, sparkle
Антонимы к salt: sugar lump, fresh, dull, sweeten, be honest, clarify, clear, decipher, demonstrate, disclose
Значение salt: impregnated with, treated with, or tasting of salt.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
deep-water nephelometer - глубоководный нефелометр
water chinquapin - американский лотос
conventional water cooled fission reactor design - конструкция стандартного реактора деления с водяным охлаждением
water water energetic reactor core - активная зона водо-водяного энергетического реактора
gelatine water - раствор желатина
rain water pipe - водосточная труба
sterile water - стерилизованная вода
health criteria for water supplies - гигиенические нормы водоснабжения
chemically pure water - химически чистая вода
water pond - водный пруд
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
vaporarium bath - паровая ванна
salt bath electrode furnace - печь с электродами в соляной ванне
bath heating - нагрев в ванне
bath salt perfume - отдушка в соли для ванн
bath stone - батский камень
jacuzzi bath - джакузи
Calabay Parc 3 bedroom/2 bath, Pool , Gameroom & WIFI - Calabay Parc 3 bedroom/2 bath,Pool,Gameroom & WIFI
herbal bath salt - соль для ванн с экстрактами трав
brushing bath - запарочный котелок со щеткой
molten bath - жидкая ванна
Синонимы к bath: Turkish bath, Jacuzzi, sauna, bathtub, steam bath, hot tub, tub, whirlpool, soaking, shower
Антонимы к bath: drought, drouth
Значение bath: an act or process of immersing and washing one’s body in a large container of water.
I bled them clean and the salt water will heal them. |
Я пустил достаточно крови, чтобы не загрязнить раны, а соленая вода их залечит. |
Tightly rolled magazine pages soaked in salt water can create a serviceable club. |
Плотно скрученные страницы журналов, смоченные в солёной воде можно превратить во вполне эффективную дубинку. |
Drawing a bucket of water just now, with due respect, I got out this strange salt-water plant. |
Я только что, дозвольте сказать, вместе с ведром воды вытащил из колодца редкостное морское растение. |
Joe, I got a box of salt water taffies, and you can have two. |
Джо у меня коробочка с соленых ирисок ты можешь взять парочку |
Maybe we don't have to fill the tanks with salt water this time? |
Может, не наполнять на этот раз баки морской водой? |
All of our injectors got scored from the salt water in the fuel. |
Инжектор засорился, в топливе морская вода. |
Следы солёной воды ведут к двери. |
|
This lovey-dovey stuff is making me vomit from my salt water and fresh water stomachs. |
Эта любовь-морковь вызывает у меня рвоту содержимым обоих моих желудков - с солёной и пресной водой. |
Ты помнишь, что тело извлекли из соленой воды? |
|
And what they do here is pump sea water into these lagoons and let it they're after is this stuff, which is sodium chloride, table salt. |
Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль. |
Ralph wiped the salt water off his lips and tried again, but the shell remained silent. |
Ральф стер с губ соленую воду и снова дунул, но опять раковина молчала. |
Do you know jockeys bathe in salt water before they race to make them shrink? |
что жокеи принимают ванны с соленой водой перед гонкой чтобы ужаться? |
Here, you-all Rawlins, you-I hereby do take over that same contract, and I start for salt water at nine A.M.-savvee? |
Слушай, Роулинс, я согласен доставить почту, выезжаю в девять утра к Соленой Воде, ладно? |
They beat you to a pulp, sprinkle salt on your wounds, pour boiling water over you. |
Излупцуют в нитку, посыпают раны солью, поливают кипятком. |
Бриться только соленной водой, никакого душа. |
|
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn. |
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой. |
Salt water taffy from Rhode Island. |
Соленые тянучки из Род-Айленда. |
We are looking for the dried lake bed or salt-water body all this sand came from. |
Мы ищем высохшее дно соленого водоема, откуда и взялся песок. |
When his face was cleaned he washed his right hand in the water over the side and then let it stay in the salt water while he watched the first light come before the sunrise. |
Вымыв лицо, старик опустил за борт правую руку и подержал ее в соленой воде, глядя на светлеющее небо. |
The drugs you gave me were salt water. |
Наркотики, которые вы мне дали, оказались соленой водой. |
Three hours he dangled, skin stretched like salt water taffy, while he left his body to communicate with the Great Spirit. |
Он висел три часа, его кожа тянулась, как ириска, в то время как он покинул свое тело, чтобы пообщаться с Великим Духом. |
When you put salt in water the two become indistinguishable and inseparable. |
Когда вы бросаете соль в воду, и то, и другое становиться неразличимым и неотделимым. |
Try to keep the salt water out of it? |
Не попала соленая вода? |
Солнце, вода и огонь бесплатны, но соль - это товар. |
|
Probably from all the salt water in the air. But it... |
Наверно это из-за соли в воздухе. |
You don't like salt water, eh? |
Тебе не нравится соленая вода? |
As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass. |
Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла. |
They are: less fat, sugar and salt, and more water, vitamins, fresh fruit and vegetables. |
К ним относятся: меньше жиров, сахара и соли, и больше воды, витаминов, свежих фруктов и овощей. |
Compared to all this, the squeezing, hugging and the rest were no more than drops of fresh water in the salt sea of life. |
И перед всем этим прижимания, обнимания и дальше - были только сладкими капельками в солёном море жизни. |
Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year. |
Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться. |
The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted. |
Электролитом служит не водно-солевой раствор, а расплавленная соль. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
He wrote like a father would to a favourite son, Captain Marlow, and I was five-and-twenty years his senior and had tasted salt water before he was fairly breeched. |
Капитан Марлоу, он мне писал, словно отец своему любимому сыну, а ведь я был на двадцать пять лет старше его и отведал соленой воды, когда он еще не носил штанишек. |
Salt water, unlike fresh water, does not erode limestone, so most sea caves are created by the mechanical pounding of the waves. |
Соленая вода в отличие от пресной воды не разъедает известняк, поэтому большинство морских подземных пещер созданы механическим разбиением волнами. |
He was dripping wet with salt water. |
Он был весь мокрый от морской воды. |
The old thick walls sucked in coat after coat of white-wash made with lime and salt water, which, as it dried, seemed to have a luminosity of its own. |
Старые толстые стены слой за слоем впитывали в себя белила из извести, замешенной на соленой воде, и, высыхая, словно светились изнутри. |
Even good-quality irrigation water contains some dissolved salt and can leave behind tons of salt per hectare each year. |
Даже высококачественная вода, используемая для орошения, содержит некоторое количество растворенных солей, и ее применение может приводить к ежегодному накоплению нескольких тонн соли на гектар. |
Well, if you don't clean a boat regularly, then salt water just rots it. |
Ну, если регулярно не чистить лодку, тогда ее разъест соль. |
And along the margin where the water sometimes broke was a thick incrustation of salt-pink under the lurid sky. |
Вдоль берега, там, где вода отступила, виднелась кора соли, красноватая под лучами солнца. |
Next time use salt water - Just as effective at removing blood and no odor. |
В следующий раз лучше используйте подсоленную воду... и кровь эффективно удалит, и запаха не оставит. |
You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident. |
Ты знаешь, что соль заставляет меня удерживать воду, а мой кузен Вильям был перемелен насмерть во время несчастного случая на перечной фабрике. |
I have more salt water in my colon than Richard Simmons after a poorly-executed cannonball off the Fire Island Ferry. |
В моей толстой кишке сейчас больше солёной воды, чем у Ричарда Симмонса когда он неудачно вылетел за борт с парома Fire Island Ferry. |
Johannes Maartens touched me and pointed upward through cascading salt-water from the back-fling of the cliff. |
Иоганнес Маартенс, дотронувшись до меня, указал вперед, на скалу, с которой водопадом лилась вода. |
I I need a large tank with salt water. |
Мне нужен большой резервуар с морской водой. |
Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his hair braided by trannies and I fall asleep in the sun. |
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце. |
As the seas rise, salt will invade the water table, depriving inhabitants of drinking water. |
С ростом уровня моря соль попадает в водоносные слои, лишая жителей питьевой воды. |
A wave covered him together with the boat and then again his face appeared, spitting out salt water and distorted with pain. |
Волна покрыла его вместе с катером, и снова вынырнуло его отплевывающееся лицо, искаженное гримасой боли. |
There's your Dyea mail, straight from Salt Water, and no hornswogglin about it! |
Получайте свою почту из Дайи, прямехонько с Соленой Воды, без обмана! |
Carbon is not a man, nor salt nor water nor calcium. |
Углерод, соли, вода и кальций не составляют человека. |
I need salt and water for a purgative and a pail. |
Мне нужны соль и вода для промывания, и бадью. |
NaCMC represents the sodium salt of carboxymethylcellulose, customarily referred to as CMC. |
В случае указателя поворота он включается в мигающем режиме при приблизительно равной продолжительности включенного и отключенного состояний. |
A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas. |
Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе. |
Corn-fed, salt-of-the-earth Missouri guy. |
Вскормленный кукурузой миссурийский работяга. Соль земли. |
Oleic acid as its sodium salt is a major component of soap as an emulsifying agent. |
Олеиновая кислота как ее натриевая соль является основным компонентом мыла в качестве эмульгатора. |
The raw materials needed are a barium mineral, quartz, a copper mineral, and a lead salt. |
В качестве сырья необходимы минерал бария, кварц, медный минерал и свинцовая соль. |
In the Bible, Lot's wife is a figure first mentioned in Genesis 19. The Book of Genesis describes how she became a pillar of salt after she looked back at Sodom. |
В Библии жена Лота-это фигура, впервые упомянутая в Книге Бытия 19. Книга Бытия описывает, как она стала соляным столпом после того, как оглянулась на Содом. |
Единственные используемые специи-это соль и перец. |
|
An example for this is the salt flats in the Rub' al Khali desert in Saudi Arabia. |
Примером тому могут служить соляные равнины в пустыне Руб-эль-Хали в Саудовской Аравии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «salt water bath».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «salt water bath» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: salt, water, bath , а также произношение и транскрипцию к «salt water bath». Также, к фразе «salt water bath» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.