Scratch race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: царапина, скрип, ссадина, расчесывание, росчерк, почесывание, царапанье, зуд, мокрец, каракули
verb: поцарапать, царапать, почесать, чесать, царапаться, чесаться, оцарапать, скрести, скрестись, нацарапать
adjective: сборный, случайный, собранный наспех, используемый для набросков, используемый для черновиков, разношерстный
scratch one another - царапать друг друга
hide scratch - царапина на шкуре
to scratch - царапать
scratch dust - царапина пыль
set up from scratch - создана с нуля
scratch coating - царапины покрытия
small scratch - небольшая царапина
scratch it - поцарапать
you scratch me - поцарапать меня
scratch or dent - царапина или вмятина
Синонимы к scratch: abrasion, laceration, graze, wound, scrape, cut, score, line, mark, incision
Антонимы к scratch: heal, perfection, schedule, smooth, set up, mend
Значение scratch: a mark or wound made by scratching.
noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня
verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ
desperate race - отчаянная гонка
a whole race - целая раса
race in time - гонки во время
what race - какая раса
raft race - плот гонки
in the middle of a race - в середине гонки
horse in the race - лошадь в гонке
race and racism - расы и расизма
regional arms race - гонки вооружений в регионе
race-based affirmative action - гонки на основе позитивных действий
Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway
Антонимы к race: crawl, creep, poke
Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.
Scratch me in this race, Johnny. |
Меня вычеркни из этой гонки, Джонни. |
Manx athletes have won three gold medals at the Commonwealth Games, including the one by cyclist Mark Cavendish in 2006 in the Scratch race. |
Мэнские спортсмены завоевали три золотые медали на Играх Содружества, в том числе одну из них велогонщик Марк Кавендиш в 2006 году в гонке по скретчу. |
The scratch race was won by Warwick Pratley driving a George Reed built Flathead Ford V8 powered racing car. |
Скретч-гонку выиграл Уорик Пратли, управлявший построенным Джорджем Ридом плоскоголовым гоночным автомобилем Ford V8 с двигателем. |
Helffrich's victory ended Nurmi's 121-race, four-year win streak in individual scratch races at distances from 800 m upwards. |
Победа хельффриха завершила 121-ю гонку Нурми, четырехлетнюю победную серию в индивидуальных гонках с царапинами на дистанциях от 800 м и выше. |
Endless accounts from ancient cultures describe a serpent race |
До нас дошли бесчисленные упоминания расы змей от древних культур |
The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship. |
Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира. |
By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. |
И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость... |
Я б не притронулась к тебе, даже чтоб поцарапать. |
|
You get sick because you scratch your skin off. |
Потому и болеете, что кожу сдираете с себя. |
There are many events, both astrophysical and local, that could lead to the end of the human race. |
Существует немало событий как внешних, так и местных, которые могут привести к исчезновению человеческого рода. |
Websites might load a little slower because all of the images and content pieces have to be loaded from scratch. |
Сайты могут открываться немного медленнее, так как весь контент будет загружаться заново. |
And the idea is that the character has an inner motor, a dominant, unconscious goal that they're striving for, an itch that they can't scratch. |
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы. |
I tried to scratch your eyes out my Lord we sure do stink we better try to wash it off in the branch There's town again, sister. You'll have to go home now. |
Я прямо глаза тебе хотела выцарапать Ну и разит от нас Давай сойдем к ручью отмоемся - Вот и город опять показался Теперь, сестренка, тебе домой надо. |
Scratch, scratch, miauw, miauw, purr, purr ... She laughed. Why didn't Charles come and catechise me on this business? |
Мурлычем, мяукаем, а потом начинаем царапаться... - Она засмеялась. - Интересно, почему Чарлз не пришел расспросить меня об этом деле? |
I will bite and scratch you like a wolverine. |
Я буду кусать и царапать тебя как росомаха. |
All I have to do is scratch you. |
Все, что мне нужно сделать, - это оцарапать тебя. |
Under their suave manners was the iron of a warlike race, and we knew, and went our way. |
Под их вкрадчивыми манерами чувствовалась железная воля воинственного народа - мы поняли это и поплыли своим путем-дорогой. |
He doesn't deserve to be in a winner-takes-all race with multi-million-dollar cars! |
Он не заслуживает участия в гонке, где на кону машины за миллионы! |
How does he expect us to find him with this cat scratch? |
И он еще ожидает. что мы отыщем его при помощи этой чепухи? |
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race. |
Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде. |
For tomorrow! said he, quickly finding the page and making a scratch from one paragraph to another with his hard nail. |
На завтра! - сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем. |
I flew through the air like a human fireball and didn't get a scratch. |
Я пролетел по воздуху как огненный шар и не получил ни царапины. |
Everyone's trying to protect me, but you scratch that protection and it's self-interest underneath. |
Все пытаются защитить меня, но вы прячете под эту защиту собственные интересы. |
We're losing to Leonard in the race of Valedictorian, and we were wondering if we could take a peek at his transcripts to see how that is even possible. |
Мы проигрываем Леонарду в гонке за звание лучшего ученика колледжа, и мы хотели узнать, нельзя ли нам заглянуть в его документики, чтобы узнать, как это вообще возможно... |
Половина человечества воюет с другой половиной. |
|
Say you could conjure up your ideal woman from scratch. Who would she be? |
А если бы ты мог бы описать свою идеальную женщину, какой бы она была? |
Are you telling me the greatest tyrant the world has ever known is going to be done in by a scratch from a dacra? |
Ты хочешь сказать, величайший тиран за всю историю будет повержен одной царапиной от дакры. |
Ну, я всегда расценивал это как скачки голова-в-голову. |
|
From what mountain, what cave, what small last race of people remaining on this world when the rockets came from Earth? |
С какой он горы, из какой пещеры, отпрыск какого народа, еще населявшего этот мир, когда прилетели ракеты с Земли? |
A people that does not protect the purity of its race, goes to seed! |
Люди которые не защищают чистоту своей расы, будет отсеяны! |
I put it into a steel water tank, and there's not even a scratch. |
Я пробил ей стальной бак, и там даже нет царапины. |
'Only after Deep Thought has been programmed 'with all the knowledge in the Universe, do two men, 'selected of all their race, approach it.' |
И только после того, как в Глубокомысленного внесли все знания о Вселенной, двое, выбранные из всего народа, приблизились к нему. |
Whatever I decide to do, I'm gonna be starting a new career from scratch. |
Чем бы я не решил заниматься, мне придется начать карьеру с нуля. |
Of course, when you fan an old flame, sometimes you wind up just getting burned and having to start from scratch. |
Конечно, раздувая старое пламя, можно и обжечься, И тогда придётся начинать всё с нуля. |
So you don't have to start from scratch. |
Так что тебе не нужно начинать с нуля. |
I will reborn, I will start from scratch as a revolutionary soldier. |
Я перерожусь, я начну с самого начала в качестве солдата революции. |
There's a lot of people who'd kill for the chance to start from scratch. |
Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала. |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
Ann, please, tell me that you have sewn a new dress from scratch. |
Энн, пожалуйста, скажи мне, что ты сшила новое платье с нуля. |
They're a race of brutal warriors, but that doesn't mean you have to be like that. |
Они - раса безжалостных воинов, но это не значит, что ты должен быть таким же. |
Rotten like the rest of your subhuman race. |
Гнилой, как и все недочеловеки. |
I make it from scratch. |
Я его делаю с нуля. |
Those cookies were made from scratch. |
Это печенье было из последних продуктов. |
The 70-lap race was won by British driver Nigel Mansell, driving a Williams-Honda. |
Гонку на 70 кругов выиграл британский гонщик Найджел Мэнселл, управлявший автомобилем Williams-Honda. |
With the notable exception of the desegregated public schools in New Orleans, the schools were segregated by race. |
За заметным исключением десегрегированных государственных школ в Новом Орлеане, школы были разделены по расовому признаку. |
This is also called a scratch assay because it is done by making a scratch on a cell monolayer and capturing images at regular intervals by time lapse microscope. |
Это также называется скретч-анализом, потому что он выполняется путем нанесения царапины на монослой клетки и получения изображений через регулярные промежутки времени с помощью микроскопа time lapse. |
Could someone please redesign it from scratch, with orthogonal options and parameters? |
Не мог бы кто-нибудь переделать его с нуля, с ортогональными опциями и параметрами? |
Some of the earliest mixed race communities in the country were formed through unions between vrijburgers, their slaves, and various indigenous peoples. |
Некоторые из самых ранних смешанных расовых общин в стране были образованы в результате союзов между врийбуржцами, их рабами и различными коренными народами. |
Since ready-made products often contain traces of gluten, some coeliacs may find it necessary to cook from scratch. |
Поскольку готовые продукты часто содержат следы глютена, некоторые целиаки могут счесть необходимым готовить их с нуля. |
Also, if you scratch them off, their heads may break off beneath the skin, appear as black spots, and possibly cause an infection. |
Кроме того, если вы соскребете их, их головы могут отломиться под кожей, появиться в виде черных пятен и, возможно, вызвать инфекцию. |
A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads. |
Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками. |
His teammate Alain Prost finished second, only 0.232 seconds behind; the two had diced for the lead over the final twelve laps of the race. |
Его напарник по команде Ален Прост финишировал вторым, отстав всего на 0,232 секунды; эти двое боролись за лидерство на последних двенадцати кругах гонки. |
Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work. |
Другой строит там дом с нуля и нанял каменщика—который позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу. |
It is intended as a platform that many organizations can adopt and modify avoiding the need to develop a system from scratch. |
Он задуман как платформа, которую многие организации могут принять и модифицировать, избегая необходимости разрабатывать систему с нуля. |
Monkeys may also pick out nits from their fur or scratch their rears to keep themselves clean. |
Обезьяны также могут выковыривать гниды из своего меха или чесать свои зады, чтобы поддерживать себя в чистоте. |
Also, says about 1400-2000 hours for level 2, which I among others passed with less than 700 hours from scratch; so personally I seriously doubt those numbers. |
Кроме того, говорится о 1400-2000 часах для уровня 2, который я в числе прочих прошел с менее чем 700 часами с нуля; поэтому лично я серьезно сомневаюсь в этих цифрах. |
It was a 36-hole scratch stroke play competition. |
Это было 36-луночное соревнование по скретч-удару. |
It would have been quicker to rewrite it from scratch, but I have tried to retain what the original editors were saying. |
Было бы быстрее переписать его с нуля, но я постарался сохранить то, что говорили первоначальные Редакторы. |
They chose the Unreal engine, as it did 80% of what they needed from an engine and was more economical than building from scratch. |
Они выбрали нереальный двигатель, так как он делал 80% того, что им было нужно от двигателя, и был более экономичным, чем строительство с нуля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scratch race».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scratch race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scratch, race , а также произношение и транскрипцию к «scratch race». Также, к фразе «scratch race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.