Send him to jail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send a request - отправлять запрос
send the file back - отправить файл обратно
i send you the requested - Я посылаю вам запрашиваемое
send me a note - отправить мне записку
send me pictures - пришли мне картинки
e.g. you could send me - например Вы можете отправить мне
you will be able to send - Вы сможете отправить
are able to send - имеют возможность отправлять
is asked to send - предлагается отправить
you should send - Вы должны отправить
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
welcomed him - приветствовал его
him himself - сам он
concerning him - в отношении него
rob him - грабительствуй
tame him - укротить его
him english - его английский
know him as - знают его как
i arrested him - я его арестовали
to resuscitate him - реанимировать его
she followed him - она последовала за ним
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to evolve in response to - эволюционировать в ответ на
to be a party to sth. - быть участником СТГ.
to call to witness - чтобы позвонить в свидетель
to come down to earth - чтобы спуститься на землю
to draw attention to yourself - чтобы привлечь к себе внимание
to rise to the bait - подняться на приманку
need to get something to eat - нужно, чтобы получить что-то есть
want to be able to work - хочу, чтобы иметь возможность работать
to get to grips with - схватиться с
to be ready to go - чтобы быть готовым идти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
gone to jail - пошел в тюрьму
released from jail - освобожден из тюрьмы
municipal jail - городская тюрьма
when you get out of jail - когда вы выходите из тюрьмы
going to jail for a long - посадят в тюрьму в течение длительного
are going to jail - собираюсь в тюрьму
is going to jail - собирается в тюрьму
should be in jail - должен быть в тюрьме
six months in jail - шесть месяцев в тюрьме
get in jail - попасть в тюрьму
Синонимы к jail: reformatory, skookum house, hoosegow, lockup, stockade, cage, correctional facility, can, detention center, prison
Антонимы к jail: discharge, let out, release, liberate, acquit, free, freedom
Значение jail: a place for the confinement of people accused or convicted of a crime.
This would be an ugly investigation and would most likely send a U.S. senator and numerous prominent aerospace executives to jail. |
А это расследование окажется очень некрасивым. В результате в тюрьму отправятся и сам сенатор, и многие очень видные деятели аэрокосмической отрасли. |
I got to send my best friend to jail, and it makes me want to, like, hurl on that wall. |
Я собиралась отправить лучшую подругу за решетку, и из-за этого мне хочется убиться об стену. |
What kind of a lawyer tells a child to plead the Fifth... send him back to jail and hold up a federal investigation? |
Адвокат советует 11-летнему ребёнку, используя поправку 5, вернуться в тюрьму и задержать федеральное расследование? |
Dad, if this is what they send when Mom goes to jail, just imagine what happens when you kick the bucket. |
Пап, если они принесли это, когда маму посадили, прикинь, что будет, когда ТЫ коньки отбросишь! |
It's a law that lets paramedics send you for a psych evaluation instead of throwing you in jail. |
Это закон, позволяющий скорой помощи отправлять тебя на психо-экспертизу, вместо того, чтобы посадить в тюрьму. |
Something that would send you to jail for life when he caught the news reports of the robbery and pieced together what he saw inside that burning house. |
Что-то, что отправило бы вас за решетку на все жизнь. Когда он вспомнил новости об ограблении он сложил картинку из того, увидел в том горящем доме. |
If Uncle Roger finds out, he might tell my parole officer and then they'd send me back to jail or extend my time at the halfway house. |
Если дядя Роджер узнает, он может сказать офицеру, наблюдающему за мной, и меня вернут в тюрьму или продлят срок в приюте для условно освобождённых. |
If they were to send me straight to jail, I should soon be back at my old tricks in spite of the duffers at the Quai des Orfevres. |
Отправь они меня на каторгу сейчас же, я скоро бы вернулся к своим занятиям, несмотря на соглядатаев с Ювелирной набережной. |
However, we will not hesitate to send to jail those who break the law. |
Тем не менее, мы не колеблясь будем отправлять в тюрьмы тех, кто нарушает закон. |
You'd rather send an innocent man to jail than rock the boat. |
Ты скорее отправишь в тюрьму невиновного, чем создашь себе проблемы. |
Then they send him to jail and everything. |
Его сажают в тюрьму и все такое. |
Я отправлю невиновного человека из-за страхов, в тюрьму. |
|
Yeah, but I'm on the court record for him, and that tape is evidence that could help send him to jail, evidence that you helped fabricate. |
Да, но в суде я защищал его. Его могут посадить, и сфабриковать доказательство помогли вы! |
Tricks like that send a man to jail, my friend. |
За такие штучки у нас, брат Хоттабыч, в милицию и под суд. |
We'll soon be able to send you to jail. |
Мы вас скоро сможем посадить. |
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail. |
Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму |
The latter court ruled his age was not a valid reason not to send him to jail. |
Последний суд постановил, что его возраст не является веской причиной не отправлять его в тюрьму. |
You sure you don't want to just send Eddie to jail for ratting you out to the press? |
Ты уверен что ты просто не хочешь отправить Эдди в тюрьму чтобы пресса тебя не загрызла? |
Я вызываю полицию и вас сажают. |
|
And you know that what you will say Will send him to jail. |
А ты знаешь, что все твои слова отправляют его на скамью подсудимых. |
Send me to jail?! the old man flared up. |
Это меня под суд?! - Старик взъерепенился не на шутку. |
I'm- I'm in a jail in New Orleans. Charles, they're going to send me to prison for something I didn't do. |
— Я в тюрьме Нового Орлеана. Чарльз, они собираются посадить меня в тюрьму за то, чего я не совершала. |
Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins? |
Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам? |
I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship? |
Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль? |
Let's send our kids to American universities. |
Давайте отправим наших детей в американские университеты! |
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? |
Вы хотите сказать, что сможете послать сигнал, который отключит их защиту? |
He was examined at Mercy Hospital and then placed in a jail cell. |
Его осмотрели в больнице Мерси и поместили в тюремную камеру. |
They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa. |
Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали. |
They're well and send their love. |
С ними все хорошо, и они шлют тебе привет. |
Я был слишком слаб, чтобы отправить им вести. |
|
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
Они прислали ребенка, чтобы напугать меня? |
|
Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families. |
Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа. |
I'd send Linda, but there's so much work for her to do here, and, well, she can be abrasive at times. |
Я бы отправил Линду, но у нее много работы здесь, и, она иногда может быть резкой. |
It's just Mr. Harker directed us to send this over with his compliments. |
Просто мистер Харкер направил нас Послать это с наилучшими пожеланиями. |
Send out the Lotus guys, you keep us instead. |
Отпустите парней из Лотоса и возьмите меня взамен. |
We'll send a security code via text or email to make sure you're the account owner. |
Мы отправим код безопасности по электронной почте или в текстовом сообщении, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи. |
Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration. |
Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook. |
You can create notifications to send electronically to one or more vendors. |
Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде. |
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! |
The retry schedule will be followed when attempting to send this message. |
При попытке отправить это сообщение будет соблюдаться график повторных попыток отправки. |
Regardless of your personal views of the president, Trump is a god send for Russia investors, says Dayan. |
«Независимо от вашего личного отношения к президенту, Трамп стал настоящим подарком для инвесторов, работающих с Россией, — считает Дайан. |
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks. |
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях. |
I'll be a dead man if you send me back to Liberia. |
Я труп, если вы отправите меня обратно в Либерию. |
Here Jones wished her joy of her safe arrival, and then departed, in order, as he promised, to send the landlady up with some cloaths. |
Джонс поздравил ее с благополучным прибытием и удалился, пообещав прислать хозяйку с платьем. |
Yeah, and then they send a lollipop back. |
Ага, а они потом присылают обратно деньги. |
And the repeated defensive blows to their heads Were to send a message |
И множественные защитные удары по головам были для того, чтобы донести до них мысль. |
Anna Mikhaylovna made a hurried sign with her eyes, glancing at the sick man's hand and moving her lips as if to send it a kiss. |
Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. |
Why did you send them the money when obviously you realize they're our potential enemy? |
Почему вы перевели им деньги, прекрасно понимая, что Германия - это потенциальный враг? |
Just put your hands out, send love vibrations to the plant. |
Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви. |
It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break. |
Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул. |
You seem remarkably calm for someone who claims to have spent 13 years in jail for crimes he didn't commit. |
Вы выглядите необычайно спокойным для того, кто претендует на то, что провел 13 лет в тюрьме за преступление, которого не совершал. |
Krumitz... send all the media you have to the Cave. |
Крумиц, загрузи все имеющиеся записи в Пещеру. |
I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. |
Я должна была сесть в тюрьму, потерять лицензию, но моя семья замяла эту историю и я оказалась здесь. |
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
|
I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better. |
Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше. |
Which is ironic, considering it means more time rotting in jail. |
Что иронично, учитывая, что тебе еще гнить в тюрьме. |
When Rahl fell, Aramis seized control of Gramalia and threw everyone who opposed him into jail. |
После падения Рала, Арамис захватил власть в Грамалии, а всех недовольных и бунтующих отправил в тюрьму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send him to jail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send him to jail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, him, to, jail , а также произношение и транскрипцию к «send him to jail». Также, к фразе «send him to jail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.