Send maid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Send maid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присылать горничную
Translate

- send [verb]

verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать

  • send to the gallows - отправить на виселицу

  • send word - отправить слово

  • send in - Отправить в

  • send to the bottom - отправить на дно

  • send (on) - переслать)

  • send mad - отправить безумный

  • send instructions - отправлять указания

  • send to the person - направлять лицу

  • send to address - направлять по адресу

  • send data - передавать данные

  • Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph

    Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay

    Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.

- maid [noun]

noun: дева, горничная, служанка, девица, девушка, прислуга

verb: работать прислугой, служить горничной

  • old maid - старая дева

  • daily maid - приходящая домработница

  • hotel maid - горничная

  • parlour maid - горничная

  • maid of the mill - Прекрасная мельничиха

  • Maid in Manhattan - Госпожа горничная

  • young maid - молодая служанка

  • scullery maid - буфетная прислуга

  • sea maid - морская горничная

  • House maid - Горничная дома

  • Синонимы к maid: housemaid, kid, housekeeper, soubrette, lady's maid, girl, spinstress, maidservant, cleaning woman, barmaid

    Антонимы к maid: colleen, dame, damsel, femme, frail, frau, lass, sheila, adolescent, bairn

    Значение maid: a female domestic servant.



The spasms were very bad: no wonder they frightened your maid; but she'll rally this time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступ был очень сильным, неудивительно, что он напугал вашу служанку. Но на этот раз все обойдется.

She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы.

I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме.

They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали.

Lady Lavinia says a woman who travels with no maid has lost her self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения.

Send files that are too big for email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересылка файлов, размер которых слишком велик для электронной почты.

They're well and send their love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить признательность всем правительствам, направившим в Нью-Йорк для участия в дискуссии специалистов соответствующего профиля.

Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.

They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии.

Then send a text message containing the applicable KLM flight number to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер.

You send a child to frighten me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прислали ребенка, чтобы напугать меня?

Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа.

You can create notifications to send electronically to one or more vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде.

What children! You send them to get candy and they return with a dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!

And the repeated defensive blows to their heads Were to send a message

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И множественные защитные удары по головам были для того, чтобы донести до них мысль.

A maid showed me in without ceremony, and as I entered the sitting-room a lady, who was sitting before a Remington typewriter, sprang up with a pleasant smile of welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служанка, открывшая дверь, без дальнейших церемоний ввела меня в гостиную, где за пишущей машинкой сидела женщина.

His ancestor sang an ancient song of a beautiful maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пращур пел давнюю песню о прекрасной деве.

Just put your hands out, send love vibrations to the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви.

I'll send hal with a squad of guardsmen to escort you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас.

But there would have to be a third character, the 'maid in the garden hanging out the clothes' - and I suppose that suggested the whole wicked plan to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но должен быть и третий персонаж: За дворцом служанка вешала белье. Видимо, тут-то его коварный план и выстроился окончательно.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

A lot of them have recommended that I send her to... one of those behavior modification schools... but I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них рекомендовали, чтобы я послал ее в одну из исправительных школ,.. ...но я...

I was hired to be the maid here while the homeowner was away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня наняли горничной пока домовладелец в отъезде.

A real victory, not like Proust's maid... a victory in the sense of Hasta la victoria... a contribution to the Palestinian struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.

It's actually diabolical that colleges send out their acceptance or rejection letters during spring break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ужасно, что колледжи рассылают письма с решением об отказе или о приеме во время весенних каникул.

Then with a maid and a man of all work installed, a program of entertaining was begun on a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наняты были слуги - горничная и лакей, Каупервуды стали устраивать небольшие приемы.

You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не будете кем-то большим,чем бессильным князьком, который не смог отправить даже нескольких мужчин защищать её страну.

Sometimes Dorothy helps, though why Mrs. Wilson... makes the still room maid do it beats me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Дороти помогает, хотя почему миссис Уилсон: заставляет горничную из комнаты отдыха это делать?

I'm Beryl, the new nursery maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я – Берилл, новая помощница няни.

Chris, send a panda round, keep an eye on his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис, пошли панду присмотреть за его домом.

Is there a trade magazine they send out to enthusiasts, psychopaths, assassins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели существует каталог, который рассылают энтузиастам, психопатам, наемным убийцам?

Krumitz... send all the media you have to the Cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крумиц, загрузи все имеющиеся записи в Пещеру.

Shall I send for Peter to raise you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не послать ли мне за Питером, чтобы он приподнял вас?

I'll send Oyama to hell with these hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю Ояму в ад вот этим руками!

It would never do to have her here when he comes, and then send her off in a hurry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно, чтобы она была здесь, когда он приедет, чтобы затем пришлось спешно отсылать ее.

I was gonna send Sally north to stay with my brother, but the north's no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался отправить Салли на север пожить у моего брата, но и на севере не лучше.

Hovering about were her maid, Williams; Cowperwood's valet; and his personal secretary, Jamieson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около них суетились ее горничная Уильяме, лакей Каупервуда и личный секретарь Каупервуда мистер Джемисон.

Call back Monsieur Gault! cried the Comte de Granville, as he read the name of Madame de Maufrigneuse's maid - a woman he knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верните господина Го!- крикнул граф де Гранвиль, как только прочел знакомое ему имя горничной г-жи де Монфриньез.

Tell Godard to go on horseback, and carry this note to the Chancellor's office. - There is no reply, said she to the maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай Годар верхом отвезет эту записку в канцелярию, ответа не нужно, - сказала она горничной.

A maid doesn't have a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горничная и у меня мало времени.

I just don't feel close enough to Twinks to be her maid of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствую, что мы с Твинки так близки, чтобы я была ее фрейлиной.

Coal was expensive. Besides, Mary Ann, the maid, didn't like fires all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь стоил дорого, да и прислуга, Мэри-Энн, ворчала, когда приходилось топить все печи.

If she knows you're not a maid, she's gonna let out a scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она узнает, что Вы не горничная, она начнет орать.

The little princess was sitting at a small table, chattering with Masha, her maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной.

I thought I would ask your Dana to be one of my junior bridesmaids, and then my friend Emily is gonna be the maid of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, попросить твою Дану быть одной из моих младших подружек невесты, и тогда моя подруга Эмили будет фрейлиной.

As maid of honor, you have to go running here and there, choosing things, arranging this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейлина должна всё время мотаться туда-сюда. что-то выбрать, что-то украсить...

We want you to be our maid of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы ты была нашей свидетельницей.

Stephanie Briggs, it's her maid of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефани Бриггс, её свидетельница.

My maid was taken ill just before the holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущая горничная, ушла перед праздником.

Ah, yes, the maid. The confidential maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, горничная... Доверенное лицо.

The moon was shining bright upon the clearing, and there in the centre lay the unhappy maid where she had fallen, dead of fear and of fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна ярко освещала лужайку, посреди которой лежала несчастная девица, скончавшаяся от страха и потери сил.

Esther, my jewel, said he to the terrified girl, I have secured as your waiting-maid a creature who is as much mine as if she were my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстер, сокровище мое, - обратился он к испуганной пансионерке, - я вам нашел горничную, создание, преданное мне, как дочь.

VICTORIA BALL, between-maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория Болл, служанка.

The maid who got killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служанка, которую убили.

For shame! for shame! cried the lady's-maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой срам! Какой стыд! - кричала камеристка.

The maid, Elsie, will be in soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро придет горничная, Элси.

The game also features yaoi scenarios, during which Yuuki cross-dresses as a maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре также представлены сценарии Яои, во время которых Юки переодевается в горничную.

Lomax leaves the money with Foley and Bobby Jay's bodies, tells the maid to go get the law, and then goes to find Decky back at Juliana's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломакс оставляет деньги с телами Фоули и Бобби Джея, велит служанке пойти за законом, а сам отправляется искать Деки в дом Джулианы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send maid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send maid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, maid , а также произношение и транскрипцию к «send maid». Также, к фразе «send maid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information