Seriously beaten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take your privacy seriously. - принять вашу частную жизнь серьезно.
i have seriously - я бы серьезно
seriously dangerous - серьезно опасно
seriously reconsider - серьезно пересмотреть
seriously threatened - под серьезной угрозой
seriously impaired - серьезно нарушена
were seriously injured - были серьезно ранены
should seriously consider - следует серьезно рассмотреть вопрос о
much more seriously - гораздо более серьезно
responsibility very seriously - ответственность очень серьезно
Синонимы к seriously: sternly, gravely, pensively, somberly, humorlessly, soberly, earnestly, grimly, solemnly, dourly
Антонимы к seriously: lightly, gently
Значение seriously: in a solemn or considered manner.
adjective: избитый, битый, разбитый, побежденный, чеканный, измученный, проторенный, кованый, утомленный, изъезженный
beaten biscuit - печенье из пресного взбитого теста
beaten gold - листовое золото
beaten the shit out of e - избили дерьмо из е
have beaten - избили
beaten to a frazzle - измотанный
beaten on price - били по цене
beaten or abused - избивали или насилию
beaten in - избили в
that he had been beaten - что он был избит
to be beaten - выбиться
Синонимы к beaten: routed, foiled, licked, bested, subdued, clobbered, overcome, hapless, conquered, bettered
Антонимы к beaten: unbeaten, win, fall, fell
Значение beaten: having been defeated.
Aileen had repeatedly beaten her head on the floor, and this might have resulted seriously if Cowperwood had not entered as quickly as he had. |
Эйлин колотила ее головой об пол, и это могло бы плохо кончиться, если бы Каупервуд не подоспел вовремя. |
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten. |
Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива, |
These actions are pollitical, they have a clear motive and cannot be taken seriously. |
Эти действия носят политический характер, они имеют четкий мотив и не могут быть восприняты всерьез. |
I seriously object to the comments of User Skris and I believe that unprotecting the page can only lead to further deterioration. |
Я серьезно возражаю против комментариев пользователя Skris и считаю, что незащищенная страница может привести только к дальнейшему ухудшению состояния. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
А если серьезно, его настоящее хобби — фотография. |
|
Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military. |
Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал. |
On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices. |
31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов. |
An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health. |
По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения. |
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. |
Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями. |
Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia. |
Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам. |
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. |
Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность. |
The likely ongoing instability within the DPJ makes it all the more important that the LDP seriously reform itself. |
Вероятное усиление нестабильности внутри ДПЯ повышает важность серьёзного внутреннего реформирования ЛДП. |
And my God in Heaven! said Wayne passionately; is it possible that there is within the four seas of Britain a man who does not take it seriously? |
Да будет святая воля Его! - пылко подхватил Уэйн.- Возможно ли, чтобы хоть один человек меж четырех британских морей не принимал всерьез Ноттинг-Хилл? |
If you can tell me to my face that you seriously find Dinesh more attractive than me, then and only then will I concede defeat. |
Если ты скажешь мне в лицо что ты считаешь Динеша более привлекательным, чем меня, тогда, и только тогда я признаю поражение. |
I also suspect that you've got very beautiful and sublime problems, and that you take yourself terribly seriously. |
Я также подозреваю, что у тебя очень красивые и возвышенные задачи, и ужасно серьезно к ним относишься. |
She had a seriously infected tonsil that needed to be drained. |
У нее были серьезно инфицированы миндалины, их небходимо было дренировать. |
I tell you seriously, I disapprove your choice; and let it be ever so secret, it will humble you in my mind, and your own conscience. |
Не шутя говорю вам: этого выбора я не одобряю. И какую бы строгую тайну вы в данном случае ни соблюдали, он унизил бы вас хотя бы в моих глазах и перед собственной вашей совестью. |
Danglars looked at him askance, as though to ascertain whether he spoke seriously. |
Данглар искоса взглянул на графа, стараясь понять, смеется ли он, или говорит серьезно. |
Сегодня утром он тяжело заболел. |
|
And you'd better take this shrink seriously or you'll be off active duty. |
И лучше отнеситесь к этому серьезно, или вас отстранят от службы. |
Seriously, you have a significant deficiency of pronoun modifiers going on. |
Если серьезно, то у тебя большие проблемы с подбором местоимений. |
And... it is so off the beaten path that you'll have to wear hiking boots. |
И... оно настолько отдаленное, что тебе придется надеть туристические ботинки. |
He realized that he had offended his father seriously, how seriously he could not say. |
Он отдавал себе отчет в том, что серьезно оскорбил отца. |
Я правда просто хотел сделать снимок для альбома. |
|
Yeah, that one never gets old, but, seriously, if the Wraith recover even the smallest part of the ancient database... that is my concern exactly. |
Да, они никогда не устаревают, но, серьезно, если Рейфы восстановят даже наименьшую часть базы данных Древних... это беспокоит меня больше всего. |
( Seriously ) Oh well, I personally like the oil the best because it leaves my skin blemish-free and just all over |
Ну, как мне кажется, масло лучше, после него кожа просто идеально гладкая, прямо везде... |
I think any involvement would be seriously imprudent. |
Я считаю, что привлекать ее будет неблагоразумно. |
B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional. |
Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В, |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
Тебе нужно серьезно пересмотреть направление работы. |
|
Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface. |
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны. |
Ты действительно собираешься пойти на эту групповую подготовку к Камилле? |
|
And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion. |
И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего. |
Так что я обязана принять это всерьез. |
|
I knew that the old man had been taken seriously unwell three days before; and here I was meeting him in such wet weather in the street. |
Я знал, что старик дня три тому назад крепко прихворнул, и вдруг я встречаю его в такую сырость на улице. |
Before that, you wanted to be a professional surfer... so it's a little hard to take you seriously. |
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Так что трудно воспринимать тебя всерьез. |
Seriously, what are you two gonna live off of? |
Серьезно, на что вы оба собрались жить? |
And I can take pain.Seriously,test me. |
И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести. |
Speaking as davis' next victim, i can tell you, your plan was seriously flawed! |
Уж поверь мне, как практически очередной жертве Дэйвиса, в твоем плане были серьезные просчеты! |
And Ms. Stowe's editorial failed to take seriously the life experiences not just of the Palestinian people, but of individuals on Park's very campus. |
И в своей статье мисс Стоуи не приняла всерьёз не только жизненный опыт палестинского народа, но и всех лиц, находящихся в кампусе колледжа Парк. |
Are we seriously going to go all the way into town just to stand in a room and stare at stuff? |
Мы что серьезно потащимся через весь город, чтобы стоять и пялиться на всякую хрень? |
That means if you neglect to take this seriously, you can and will go back to court and will be thrown in juvenile hall. |
Это значит, если вы не серьезно к этому отнесётесь, вы можете вернуться назад в суд. и вас отправят на суд для несовершеннолетних |
Я никогда не воспринимал этого человека всерьез. |
|
Other seriously harmful behaviour, such as alcohol or drug abuse, is regrettably all too common and not at all improbable. |
Другие виды серьезно вредного поведения, такие как злоупотребление алкоголем или наркотиками, к сожалению, слишком распространены и вовсе не являются невероятными. |
Серьезно, мне было бы все равно, как выглядит фронт. |
|
Didier Pironi set the fastest practice time, but was seriously injured in qualifying for this Grand Prix and never raced in Formula One again. |
Дидье Пирони установил самое быстрое время тренировки, но получил серьезную травму в квалификации к этому Гран-При и больше никогда не участвовал в Формуле-1. |
Its pace in the past few years has seriously exceeded the pace of development and the capacity of the road infrastructure. |
Его темпы в последние несколько лет серьезно превысили темпы развития и возможности дорожной инфраструктуры. |
Seriously ill with throat cancer, Law resigned in May 1923, and died later that year. |
Серьезно заболев раком горла, Лоу ушел в отставку в мае 1923 года и умер в том же году. |
Trump's presidential ambitions were generally not taken seriously at the time. |
Президентские амбиции Трампа в то время вообще не воспринимались всерьез. |
Up until about 2000, the classic paradigm of wound healing, involving stem cells restricted to organ-specific lineages, had never been seriously challenged. |
Вплоть примерно до 2000 года Классическая парадигма заживления ран, включающая стволовые клетки, ограниченные определенными органами, никогда серьезно не оспаривалась. |
As of 14 January 2019, 94 had been seriously injured, including 14 monocular blindness and one person still in a coma, had been reported . |
По состоянию на 14 января 2019 года 94 человека получили серьезные травмы, в том числе 14-монокулярную слепоту и один человек все еще находится в коме . |
Pastoral care and preaching were not taken seriously until the 16th century or later. |
Пастырская забота и проповедь не воспринимались всерьез до XVI века или позже. |
Seriously and that.. kids is why you don't stick it in the pooper. |
Серьезно и это.. дети-вот почему ты не засовываешь его в какашку. |
Also crippling fear can result from taking an imagined painful future too seriously. |
Кроме того, калечащий страх может быть результатом слишком серьезного отношения к воображаемому болезненному будущему. |
Several of the surviving species are seriously endangered. |
Некоторые из сохранившихся видов находятся под серьезной угрозой исчезновения. |
Seriously, Northwood has nothing to do with 9/11, hell I've seen all three versions of Loose Change and Jones still has not made the link. |
Серьезно, Нортвуд не имеет никакого отношения к 9/11, черт возьми, я видел все три версии Loose Change, и Джонс до сих пор не сделал ссылку. |
While trying to help a man named Logan, Alicia, Dorie, June, Morgan and Luciana get into a plane crash, leaving Luciana seriously injured. |
Пытаясь помочь человеку по имени Логан, Алисия, Дори, Джун, Морган и Лусиана попадают в авиакатастрофу, в результате чего Лусиана серьезно ранена. |
After running my eye over this article I have to say it seems seriously off-base and in need of a complete rewrite. |
Пробежав глазами эту статью, я должен сказать, что она кажется мне серьезно неуместной и нуждается в полной переписке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seriously beaten».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seriously beaten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seriously, beaten , а также произношение и транскрипцию к «seriously beaten». Также, к фразе «seriously beaten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.