Skip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- skip [skɪp] сущ
- скипм
- пропускм(pass)
- skip signal – сигнал пропуска
- скачокм(jump)
-
- skip [skɪp] гл
- скакать, прыгать, перескакивать, прыгнуть, перескочить, перепрыгнуть, перепрыгивать(jump)
- пропускать, пропустить(miss)
- skip a beat – пропустить удар
- перейти, переходить(pass)
- skip ahead – перейти вперед
- проскочить, проскакивать(slip)
- прогуливать, прогулять(truant, walk)
- опустить(omit)
- игнорировать(ignore)
- махнуть(wave)
-
- skip [skɪp] прил
- скиповой, скиповый
-
noun | |||
пропуск | pass, skip, omission, permit, gap, out | ||
скип | skip | ||
прыжок | bounce, jump, leap, hop, spring, skip | ||
скачок | jump, leap, hop, bounce, caper, skip | ||
бадья | tub, bucket, kibble, pail, skip, bowk | ||
сачок | net, skip, scoop-net, hoop-net | ||
подпрыгивание | dap, skip | ||
прогон бумаги | skip | ||
verb | |||
пропускать | miss, skip, pass, overlook, miss out, omit | ||
скакать | jump, skip, leap, dance, cavort, spring | ||
перескакивать | jump, leap, skip, jump over, overleap, skip off | ||
прыгать | jump, leap, hop, skip, spring, prance | ||
махнуть | wave, skip, wag, flap, beat | ||
опускать | let down, lower, down, drop, sink, skip | ||
удирать | get away, scoot, decamp, bolt, run off, skip | ||
скрываться | hide, lurk, disappear, go into hiding, abscond, skip | ||
съездить | go, take a trip, visit, run over, skip, run across | ||
подпрыгивать | bounce, jump, hop, bob up and down, bob, skip | ||
опускать часть текста | skip |
- skip гл
- jump · jump over
- miss · ignore · overlook · pass up · concede
- skip over · omit · leave out
- hop · bounce · bound
- pass over · pass · get away
- omission
- skipper
noun
- omission
verb
- caper, prance, trip, dance, bound, bounce, gambol, frisk, romp, cavort
- omit, leave out, miss out, dispense with, pass over, skim over, disregard, give something a miss
- play truant from, miss, cut, play hooky from, ditch
- run off/away, take off, beat it, clear off, cut and run, light out, cut out
- hop
- skim, skitter
- cut
- decamp, vamoose
- skip over, jump, pass over
- skip гл
- get · catch · dismiss · capture
- skip сущ
- master
get, catch, dismiss, capture, master
Skip a light, bouncing step; a skipping movement.
You mind if we skip the usual chit-chat? |
Не против, если мы сразу перейдем к делу? |
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? |
Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома? |
In the continuous skip-gram architecture, the model uses the current word to predict the surrounding window of context words. |
В непрерывной архитектуре пропусков модель использует текущее слово для предсказания окружающего окна контекстных слов. |
Я пробудился этим утром окрыленный... |
|
Well, I appreciate that you have bounced back, Skip, but I just don't think you got the scrilla, papi. |
Я рад, что ты воспрял и вернулся в бизнес, Скип, но боюсь у тебя хрустов не хватит. |
Yeah, look, could we just skip the small talk and cut to the part where you toss me out of here? |
Да, слушайте, мы можем пропустить пустой разговор и перейти к сцене, где вы выгоняете меня отсюда? |
You can't skip your pills. |
Ты не можешь пропускать прием своих таблеток. |
But while you're watching Orson skip and sing, I'll be looking up divorce lawyers, just in case. |
но пока ты будешь смотреть, как Орсон скачет и поет, я поищу адвоката по разводам, на всякий случай. |
Isn't a skip-trace one of those locate-and-bring-'em-back type of things? |
Ты же не следишь за ними, а затем приносишь им обратно какой-то вид украшений? |
Yes, can we skip metaphysical discourse and strain the carrots? |
Ладно, мы можем пропустить рассуждения о метафизике и слить воду в моркови? |
Compared with that, Monte Carlo's just a hop, skip and a swim away! |
По сравнению с этим до Монте-Карло всего два прыжка и короткий заплыв! |
Skip this section if you are applying for an Individual or Corporate Account |
Если вы подаете заявление на открытие индивидуального или корпоративного счета, пропустите этот раздел |
He found that while many characteristics were passed down directly from one generation to another, others could actually skip a generation. |
Он обнаружил, что в то время, как многие признаки передавались из поколения в поколение, другие признаки пропускали одно поколение. |
Parkie had gotten it from Skip Ortega, the plumber's assistant, who had found it next to the toilet. |
Парки выменял его у Скипа Ортеги, который нашел дневник в ее ванной. |
Uh, we need a marriage license, but we need to skip the waiting period because... we're in love. |
Эм, нам нужна брачная лицензия, но нам нужно пропустить период ожидания, потому что... мы любим друг друга. |
The skip-gram architecture weighs nearby context words more heavily than more distant context words. |
Архитектура скип-грамма весит соседние контекстные слова больше, чем более удаленные контекстные слова. |
любой может прогулять занятия пару дней... все не так. |
|
Alex Box Stadium, Skip Bertman Field is a baseball stadium in Baton Rouge, Louisiana. |
Стадион Алекс Бокс, Скип Бертман Филд-бейсбольный стадион в Батон-Руже, штат Луизиана. |
At school, Rhiannon approaches A as Justin, convincing A to skip school with her. |
В школе Рианнон подходит к А как Джастин, убеждая а пропустить школу с ней. |
Perceiving that it was Elizabeth she lapsed into ease, and came across to her with a reckless skip that innate grace only prevented from being boisterous. |
Узнав Элизабет и успокоившись, она пошла ей навстречу быстрыми, словно порхающими шагами; если бы не ее природная грациозность, эта порывистая походка казалась бы развинченной. |
This is my opportunity to skip nine, maybe ten rungs on the social ladder. |
Для меня это возможность подняться на 9, можеть быть, 10 ступеней по социальной лестнице. |
If you are adding the data to a new table, you can skip certain fields, but this option is not available if you are appending the contents to an existing table. |
Если вы добавляете данные в новую таблицу, некоторые поля можно пропустить, но этот вариант не поддерживается при добавлении в существующую таблицу. |
'It's an old enough technique, known to the kinds of people 'who could recognise a skip code on sight...' |
Это старая техника, о которой знают лишь люди, способные тут же распознать шифр... |
I can't technically go again until I write down a dozen Van Halen songs, and Andy got a double-rimmer, so he's got ten more skip laps. |
По правилам я не могу пока не напишу дюжину песен Ван Хелена, а у Энди двойной отскок, так что ему ещё десять кругов прыгать. |
Skip Bertman led the Tigers to a 44–22–1 mark during his final season as head coach in 2001. |
Скип Бертман привел тигров к отметке 44-22-1 во время своего последнего сезона в качестве главного тренера в 2001 году. |
You can't skip over all this crap, because if you do, then things are never gonna work out for us. |
Ты не можешь этого избежать, потому что иначе у нас не смогут сложиться отношения. |
I prefer to skip the details of much that happened in the next eight days. |
Предпочту умолчать о деталях многого из того, что происходило в последующие восемь дней. |
Would you like me to click my heels together or skip like a schoolchild? |
Не хочешь вместе со мной чечетку отбить или попрыгать, как школьницы? |
Just don't try to skip town. |
Только не пытайся покинуть город. |
According to the authors' note, the recommended value is 10 for skip-gram and 5 for CBOW. |
Согласно примечанию авторов, рекомендуемое значение составляет 10 для скип-грамма и 5 для CBOW. |
Kids, I'll skip over the gambling. Like I said, it was a complicated game. |
Дети, я опущу детали игры, потому что, как я и сказал, она довольно сложная. |
You can also use Find Next to skip to where it shows up next in your file. |
С помощью кнопки Найти далее также удобно переходить к следующему вхождению текста в файле. |
Developers can design their apps and games in such a way so some users can skip or complete activities they have trouble with. |
Разработчики имеют возможность проектировать приложения и игры таким образом, чтобы можно было пропустить или пройти другим образом действия, вызывающие затруднения у некоторых пользователей. |
Kelley Dixon and Skip MacDonald were each nominated for an Eddie Award for Best Edited One-Hour Series for Commercial Television. |
Келли Диксон и Скип Макдональд были номинированы на премию Эдди за лучший отредактированный одночасовой сериал для коммерческого телевидения. |
Other ticket options included a $59.95 Express Pass, allowing the holder to skip the line and ride any time. |
Другие варианты билетов включали в себя экспресс-пропуск за $59,95, что позволяло владельцу пропустить линию и ехать в любое время. |
Later, at the police station, Tiger predicts Skip will return to his criminal ways, but he and a recovered Candy depart to start a new life. |
Позже, в полицейском участке, Тигр предсказывает, что скип вернется к своим преступным привычкам, но он и выздоровевшая Кэнди уезжают, чтобы начать новую жизнь. |
I didn't use {{Skip to bottom}} because i think the template is too small to be noticed. |
Я не использовал {{Skip to bottom}}, потому что думаю, что шаблон слишком мал, чтобы его можно было заметить. |
На следующее утро Скип возвращается домой и находит там Кэнди. |
|
Thus, ischemic ATN specifically causes skip lesions through the tubules. |
Таким образом, ишемическая АТН специфически причиняет повреждения скипа через канальцы. |
Cross-note E-minor was used by Bukka White and Skip James. |
Кросс-нота ми-минор была использована Буккой Уайтом и скипом Джеймсом. |
Skip Cortana, OneDrive and OEM registration |
Пропуск регистрации Кортаны, OneDrive и изготовителя оборудования |
The choice of which task to skip is at the team's discretion, but the power, if unused, expires at leg 8 or 9 depending on season. |
Выбор того, какую задачу пропустить, зависит от команды, но сила, если она не используется, истекает на 8-м или 9-м этапе в зависимости от сезона. |
While attending the Hollywood Professional School, Griffith was advanced in her studies, which allowed her to skip a grade level and graduate at age 16. |
Во время учебы в голливудской профессиональной школе Гриффит продвинулась в учебе, что позволило ей пропустить первый класс и закончить школу в 16 лет. |
Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave. |
Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья. |
If you skip practice, no BBQ for you! |
Если пропустите занятия, не получите барбекю! |
Just gonna skip off the atmosphere like a flat stone on water. |
Она либо просто выскочит из атмосферы, либо проскочит, как камень над водой. |
So why don't we just skip the middleman |
Так почему бы нам не обойтись без посредника. |
With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander. |
С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера. |
Thus, it is possible to skip phase 1 for future instances of the protocol with the same leader. |
Таким образом, можно пропустить фазу 1 для будущих экземпляров протокола с тем же лидером. |
The second-generation Aviator was to skip the 2006 model year entirely, released as an early 2007 vehicle. |
Авиатор второго поколения должен был полностью пропустить 2006 модельный год, выпущенный в начале 2007 года. |
They decided to skip the rest of the day's program and were heading TO the hospital to visit those injured by the bomb. |
Они решили пропустить оставшуюся часть дневной программы и направились в больницу навестить тех, кто пострадал от взрыва бомбы. |
There was a No Parking zone directly across from the church, and Skip pulled the Chevy into it. |
Прямо напротив церкви парковка была запрещена, но Скип поставил свой шевроле именно там. |
Skip on by if you don't want to read more. |
Пройдите мимо, если вы не хотите читать дальше. |
Preforms may use less time with the coarsest step, or skip it altogether. |
Преформы могут использовать меньше времени с самым грубым шагом, или пропустить его вообще. |
Maybe we could just skip the headache and inevitable parental drama and just elope. |
Может, мы могли бы избежать головную боль и неизбежную родительскую драму и просто сбежать. |
They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff. |
Тебя научили самому сложному, и дали пропустить самое простое. |
So I'm gonna just skip over the rest of my poorly planned small talk and get right to the point here. |
Так что пропущу оставшуюся часть моей плохо спланированной маленькой речи и перейду сразу к делу. |
- skip off - пропустить
- skip to content - переходить к содержанию
- drop bottom skip - тележка с откидывающимся дном
- property skip - ящик для бутафории
- skip along - пропустить
- skip system - пропустить систему
- skip through pages - пропустить через страницу
- skip this part - пропустить эту часть
- skip frequencies - пропуска частот
- you skip - вы пропускаете
- may skip - может пропустить
- skip past - пропустить мимо
- skip the small talk - пропустить небольшой разговор
- we can skip - мы можем пропустить
- i could skip - я мог бы пропустить
- just skip it - просто пропустить его
- to skip the meeting - пропустить встречу
- to skip through the list - пробежаться по списку
- skip-payment privilege - право пропустить платёж
- skip a puddle - перепрыгнуть лужу
- skip-filling mechanism - загрузочный механизм скипа
- skip hoist incline - наклонный мост
- skip for exercise with a skipping-rope - тренироваться со скакалкой
- skip-hoist system - система топливоподачи со скиповым подъёмником
- skip the ribbon-moving - прыжки через ленту
- Let's skip the pretty phrases - Давайте пропустим красивые фразы
- Did you seriously skip just now? - Ты серьезно пропустил только что
- I'll skip some formalities - Я пропущу некоторые формальности
- Let's skip prayer and go tomorrow - Давай пропустим молитву и пойдём завтра
- You can't skip school - Ты не можешь пропустить школу