Solar irradiance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the solar system - Солнечная система
solar magnetism - солнечный магнетизм
active solar collector system - система активного солнечного коллектора
international solar system program - Международная программа изучения Солнечной системы
solar eclipse - солнечное затмение
solar swimming pool heater system - система солнечного нагрева бассейна
crystalline silicon solar cell - солнечный элемент на основе кристаллического кремния
solar thermal collector - солнечный тепловой коллектор
total solar eclipse - полное солнечное затмение
absorption of solar energy - поглощение солнечной энергии
Синонимы к solar: heliacal, sunly, sunny, stellar, cosmic, heliac, empyreal, shiny, lunar, planetary
Антонимы к solar: dark, lunar, dull, dim, faded, sunless, shadowy, black, clouded, darkened
Значение solar: of, relating to, or determined by the sun.
back irradiance - освещенность тыльной поверхности
irradiance meter - измеритель интенсивности радиации
Синонимы к irradiance: photospheric, reflectance, transmittance, insolation, backscatter, emittance, transmissivity, photocurrent, reflectivity, bolometric
Антонимы к irradiance: veil of darkness, black, cloudy, dark, dark as night, darkened, darkish, dim, dimness, dreary
Значение irradiance: the flux of radiant energy per unit area (normal to the direction of flow of radiant energy through a medium).
solar radiation, sunlight, sun rays, sunshine, solar radiant, solar light, solar flare, solar beam, solar ray, sun beams
Solar irradiance has been measured directly by satellites, and indirect measurements are available beginning in the early 1600s. |
Солнечное излучение было измерено непосредственно спутниками, а косвенные измерения стали доступны уже в начале 1600-х годов. |
Within the solar system, it is third closest to the sun; it is the largest terrestrial planet and the fifth largest overall. |
В пределах Солнечной системы она занимает третье место по близости к Солнцу; это самая большая земная планета и пятая по величине в целом. |
The times of the rising and the setting of the upper solar limb as given in astronomical almanacs correct for this by using the more general equation. |
Времена восхода и заката верхней солнечной ветви, приведенные в астрономических альманахах, исправляют это, используя более общее уравнение. |
The Khmer solar calendar is used more commonly than the lunar calendar. |
Кхмерский солнечный календарь используется чаще, чем лунный календарь. |
Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen. |
За 10 минут до того, как должно было начаться полное затмение, стали происходить странные вещи. |
Вселенной, которая содержит солнечную систему с девятью планетами. |
|
Electricity generated by wind and solar energy implies higher risks in the implementing phase. |
Электрическая энергия, получаемая в результате использования энергии ветра и солнечной энергии, подразумевает более высокий риск на этапе практического осуществления. |
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. |
Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха. |
Their design is contemporary and all feature innovative technology, whether this is the battery or solar cell design or simply the easy-to-use keyboard style. |
Любой калькулятор Citizen - на простых или солнечных батареях, обычное настольное устройство - отличает современный дизайн и инновационные технологии. |
Now how does the solar system - and our environment, in the form of us - acquire this special relationship with the rest of the universe? |
Теперь о том, как же получилось, что наша солнечная система и окружающая среда, в лице нас самих, состоит в подобных взаимоотношениях со Вселенной? |
Projects for strategic cooperation in energy - say, production of solar and wind energy in the Sahara for sale to Europe - would be especially valuable. |
Проекты по стратегическому партнерству в области энергетики, а именно производство солнечной и ветряной энергии в Сахаре для продажи в Европу, будут иметь особенно ценное значение. |
It’s hard to predict the fate of our solar system, because no one knows the exact positions of the planets today. |
Судьбу нашей солнечной системы предсказать трудно, потому что никто не знает точное местоположение планет на сегодня. |
Sophisticated transporters that allowed them to move instantaneously from one planet to another, from one solar system to another without the use of starships. |
Сложные транспортеры, позволявшие им немедленно перемещаться с одной планеты на другую, из одной солнечной системы в другую без использования звездолетов. |
A mere three ounces, voice-activated and solar-powered, the Solamyrge knows who you want to call before you do. |
Вес 85 грамм, управление голосом и подзарядка от солнечных батарей, Solamyrge знает, кому вы хотите позвонить, прежде чем вы это сделаете. |
If Lefee and Michaels died on take off from Mars, there's have been no-one to control the power build-up in the solar batteries. |
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях. |
You and me are ordered structures formed from the chaos of the primordial dust cloud 4.5 billion years ago, and that is one of the wonders of the solar system. |
и вы, и я, все мы тоже упорядоченные системы, возникшие из хаоса, из облака газа и пыли 4,5 миллиарда лет назад. |
'But high above us, deadly solar particles are streaming 'our way at speeds topping a million kilometres an hour.' |
Но высоко над нами смертоносные частички Солнца мчатся к нашей планете со скоростью, достигающей миллиона километров в час. |
And, for all those reasons, Io is a wonder of the solar system. |
За одно только это можно причислить Ио к чудесам Солнечной системы. |
We've voyaged to the farthest reaches of the solar system, photographed strange new worlds, stood in unfamiliar landscapes, tasted alien air. |
Путешествия к самым дальним границам Солнечной системы, фотографии неведомых миров, незнакомые ландшафты и даже воздух других планет, всё это стало доступным для нас. |
On January 30, 2017, Phoenix International Raceway and ISC announced a $178 million renovation called the Phoenix Raceway Project Powered by DC Solar. |
30 января 2017 года Phoenix International Raceway и ISC объявили о реконструкции стоимостью 178 миллионов долларов под названием проект Phoenix Raceway, работающий от DC Solar. |
They also have application as solar energy collectors, and infrared thermal detectors. |
Они также имеют применение как сборники солнечной энергии, так и инфракрасные тепловые детекторы. |
The main distinguishing feature of the Solar was its Camaro taillights. |
Главной отличительной чертой Solar были задние фонари Camaro. |
In 2009 a Botswana-based company Deaftronics launched its solar-powered hearing aid Six years after developing the prototype. |
В 2009 году Ботсванская компания Deaftronics запустила свой слуховой аппарат на солнечных батареях через шесть лет после разработки прототипа. |
This would have led to increased absorption of solar energy, thereby compensating for the lower solar output. |
Это привело бы к увеличению поглощения солнечной энергии, тем самым компенсируя более низкую солнечную мощность. |
It was later clarified that the Atman Foundation had nothing to do with the Solar Temple. |
Позже выяснилось, что Фонд Атмана не имел никакого отношения к солнечному храму. |
The flux of incoming cosmic rays at the upper atmosphere is dependent on the solar wind, the Earth's magnetic field, and the energy of the cosmic rays. |
Поток входящих космических лучей в верхних слоях атмосферы зависит от солнечного ветра, магнитного поля Земли и энергии космических лучей. |
Because the Solar System proved to be devoid of an Earth analog, the search has widened to extrasolar planets. |
Поскольку Солнечная система оказалась лишенной земного аналога, поиск расширился до внеземных планет. |
ʻOumuamua entered the Solar System from north of the plane of the ecliptic. |
- Умуамуа вошел в Солнечную систему с севера от плоскости эклиптики. |
Should life be discovered elsewhere in the Solar System, astrobiologists suggest that it will more likely be in the form of extremophile microorganisms. |
Если жизнь будет обнаружена в других частях Солнечной системы, астробиологи предполагают, что она, скорее всего, будет в форме экстремофильных микроорганизмов. |
This was the last solar eclipse of the millennium and was visible across southern Romania. |
Это было последнее солнечное затмение тысячелетия и было видно на юге Румынии. |
Mars is the fourth planet from the Sun and the second-smallest planet in the Solar System after Mercury. |
Марс-четвертая планета от Солнца и вторая по величине планета в Солнечной системе после Меркурия. |
The solar equation is a good representation of precession due the Sun because Earth's orbit is close to an ellipse, being only slightly perturbed by the other planets. |
Солнечное уравнение является хорошим представлением прецессии Солнца, потому что орбита Земли близка к эллипсу, будучи лишь слегка возмущенной другими планетами. |
Flat-plate collectors are the most common solar thermal technology in Europe. |
Коллекторы с плоскими пластинами являются наиболее распространенной солнечной тепловой технологией в Европе. |
The Moon has been suggested as a testbed for new technology to protect sites in the Solar System, and astronauts, from forward and back contamination. |
Луна была предложена в качестве испытательного стенда для новой технологии защиты объектов в Солнечной системе и астронавтов от прямого и обратного загрязнения. |
According to Herodotus, Thales predicted the solar eclipse of May 28, 585 BC. |
Согласно Геродоту, Фалес предсказал солнечное затмение 28 мая 585 года до н. э. |
The team managed to unwrap the arms and to resume inflation but sunset was approaching and the solar balloon could no longer be used. |
Команда сумела развернуть оружие и возобновить инфляцию, но приближался закат, и солнечный шар больше нельзя было использовать. |
Not one of two centuries of mathematical investigations of their solar errors has claimed to have traced them to the effect of refraction on use of an equatorial ring. |
Ни одно из двух столетий математических исследований их солнечных ошибок не претендовало на то, чтобы проследить их влияние рефракции на использование экваториального кольца. |
Over the last few centuries, the periodic component reduced the rate of lengthening of the mean solar day to about 1.4 ms per century. |
За последние несколько столетий периодическая составляющая уменьшила скорость удлинения среднего солнечного дня примерно до 1,4 МС в столетие. |
The fortnight accounts for the alternation between solar and lunar eclipse. |
Две недели объясняют чередование солнечного и лунного затмений. |
The Gregorian calendar, widely accepted as standard in the world, is an example of a solar calendar. |
Григорианский календарь, широко принятый в качестве стандарта в мире, является примером солнечного календаря. |
There are many degrees of salvation generally accomplished by paying one’s karma, removing the psychological imperfections and finally creating the solar bodies. |
Существует много степеней спасения, обычно достигаемых путем оплаты своей кармы, устранения психологических несовершенств и, наконец, создания солнечных тел. |
In terms of surface area, Olympus Mons is the second-largest volcano in the solar system, second only to Earth's Tamu Massif. |
По площади поверхности Олимп Монс является вторым по величине вулканом в Солнечной системе, уступая только земному массиву Таму. |
Extraplanetary material, such as lunar and asteroid regolith, has trace amounts of 3He from solar wind bombardment. |
Внепланетный материал, такой как лунный и астероидный реголит, имеет следовые количества 3He от бомбардировки солнечным ветром. |
It is one of the primary parameters studied in research into global warming, together with solar radiation. |
Это один из основных параметров, изучаемых в исследованиях глобального потепления, а также солнечной радиации. |
After the Moon, Venus was the second object in the Solar System to be explored by radar from the Earth. |
После Луны Венера была вторым объектом в Солнечной системе, который был исследован радаром с Земли. |
This includes faint objects in the Solar system, such as Neptune. |
Это включает в себя слабые объекты в Солнечной системе, такие как Нептун. |
More than 100 countries now use solar PV. |
В настоящее время более 100 стран используют солнечные фотоэлектрические батареи. |
Actual efficiency is influenced by temperature, irradiance and spectrum. |
Ее привилегированное положение доверенного лица Екатерины делало ее предметом сенсационных слухов. |
The efficiency of a solar cell declines by about 0.5% for every 1 degree Celsius increase in temperature. |
КПД солнечного элемента снижается примерно на 0,5% при каждом повышении температуры на 1 градус Цельсия. |
This means that a 100 degree increase in surface temperature could decrease the efficiency of a solar cell by about half. |
Это означает, что увеличение температуры поверхности на 100 градусов может снизить эффективность солнечного элемента примерно наполовину. |
They are one of about 12 known types of mineral that predate the Solar System and have also been detected in molecular clouds. |
Они являются одним из примерно 12 известных типов минералов, которые предшествовали Солнечной системе, а также были обнаружены в молекулярных облаках. |
For example, the Miura map fold is a rigid fold that has been used to deploy large solar panel arrays for space satellites. |
Например, складка карты Miura-это жесткая складка, которая использовалась для развертывания больших солнечных панелей для космических спутников. |
Еще один стиль солнечной плиты-это параболическая солнечная плита. |
|
Solar induced chemical reactions can be divided into thermochemical or photochemical. |
Солнечные индуцированные химические реакции можно разделить на термохимические или фотохимические. |
The solar electric propulsion system of the European Space Agency's SMART-1 spacecraft used a Snecma PPS-1350-G Hall thruster. |
Солнечная электрическая двигательная установка космического аппарата SMART-1 Европейского космического агентства использовала двигатель Холла Snecma PPS-1350-G. |
The outer layers of leaves are designed for maximum solar absorption, containing two to three layers of photosynthetic cells. |
Наружные слои листьев рассчитаны на максимальное солнечное поглощение, содержат от двух до трех слоев фотосинтетических клеток. |
China installed 43 GW of solar power in the first nine months of 2017, already above the 34.5 GW target for the whole year. |
Китай установил 43 ГВт солнечной энергии за первые девять месяцев 2017 года, что уже превышает целевой показатель в 34,5 ГВт на весь год. |
Generally, it is longer than the mean solar day during two periods of the year and shorter during another two. |
Как правило, он длиннее среднего солнечного дня в течение двух периодов года и короче в течение еще двух. |
The particles that make up the terrestrial planets are made from metal and rock that condense in the inner Solar System. |
Частицы, из которых состоят планеты земной группы, состоят из металла и камня, которые конденсируются во внутренней части Солнечной системы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solar irradiance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solar irradiance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solar, irradiance , а также произношение и транскрипцию к «solar irradiance». Также, к фразе «solar irradiance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.