Sourcing excellence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unique sourcing - уникальный источников
responsible sourcing - ответственность источников
a sourcing initiative - инициатива поиска
sourcing of - сорсинг
sourcing fair - Sourcing Fair
for sourcing - для источников
sourcing information - источников информации
sourcing energy - энергии источников
sourcing partners - партнеры Sourcing
sourcing of inputs - поиске входов
Синонимы к sourcing: source, causing, resourcing, supplying, crediting, heading, seeding, supplies, supply, welling
Антонимы к sourcing: beg, blow, check, curb, damage, defect, disorder, distress, failure, hinder
Значение sourcing: present participle of source.
noun: превосходство, мастерство, высокое качество, преимущество, выдающееся мастерство, выдающееся качество
r&i excellence - г & я совершенство
safety excellence - безопасности превосходство
lean excellence - постное совершенство
university of excellence - университет совершенства
u.k. national institute for health and clinical excellence - Великобритания. Национальный институт здравоохранения и клинического совершенства
educational excellence - превосходство образовательного
efqm excellence model - Модель EFQM совершенство
innovative excellence - инновационное превосходство
as a centre of excellence - как центр передового опыта
business excellence award - награда делового совершенства
Синонимы к excellence: eminence, merit, accomplishment, preeminence, virtuosity, mastery, skill, talent, superiority, greatness
Антонимы к excellence: inferiority, failure, imperfection
Значение excellence: the quality of being outstanding or extremely good.
This topic is covered by excellent scholarship, and we don't need this kind of sourcing esp. |
Эта тема освещается отличной стипендией, и нам не нужен этот вид поиска esp. |
Look, Harvey, I know we're just getting back on the same team and all, and I don't want to disagree with you, but it's actually a very excellent reason. |
Слушай, Харви, я, конечно, понимаю, что мы снова одна команда, и я не хотел бы возражать тебе, но вообще-то это - еще какой повод. |
The painter was excellent and had genuinely caught her spirit. |
Он был безусловно талантлив и сумел уловить ее настроение. |
Gave me an excellent opportunity to observe his leadership skills close up. |
Дал мне уникальную возможность понаблюдать вблизи за его способностями руководителя. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
The ultimate goal remains to extend that common data sourcing to common data-processing procedures. |
Конечная цель по-прежнему заключается в том, чтобы в дополнение к этой общей системе получения данных использовать общие процедуры их обработки. |
In a number of examples excellent wetting, flow and levelling properties have been achieved for semiconductor coatings. |
В ряде примеров достигнуты хорошие свойства по увлажнению, текучести и выравниванию при производстве покрытий для полупроводников. |
Long head of parallel and noble lines, dark eyes and saturated pigment, excellent teeth. |
Длинная голова очень красивых линий с темными глазами, хорошая пигментация и крупные зубы. |
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Disallowed vendors. |
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Неодобренные поставщики. |
It had been, he considered, an excellent lecture. Dry, perhaps, from the view of popular appeal. |
Конференция была, по его мнению, интересной, хотя несколько суховатой для широкой публики. |
Excellent. I'll have the stone cleaned for you and delivered to your hotel. |
— Чудесно… Я почищу для вас камень и доставлю к вам в отель. |
Daphne, this is Carrie Breisler, my scone dealer and maker of this most excellent eclair. |
Дафни, это Керри Брайслер, мой поставщик булочек... и изготовитель этого во всех отношениях превосходного эклера. |
In my experience, caramel sauce is an excellent lubricant when it comes to awkward introductions. |
По моему опыту, карамельный соус - отличный посредник, когда речь идёт о неудобных вторжениях. |
May I present to you His Excellence President Lokoya. |
Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа. |
Patty makes an excellent apple-dumpling.Well, Mrs. Weston, you have prevailed, I hope, and these ladies will oblige us. |
Патти запекает яблоки в тесте изумительно. Ну что, миссис Уэстон, кажется, ваши уговоры подействовали и милые девицы согласны? |
I do not read aloud very well, but her Excellency says that is all the better - so it sends her better to sleep. |
Я не очень хорошо читаю вслух, но ее сиятельство говорит, что это даже лучше: так она быстрей засыпает. |
I'll give you the name of an excellent surgeon. |
Я дам тебе направление к блестящему хирургу. |
Detroit takes over the football with excellent field position. |
Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. |
The Men of Letters has a long tradition of intellectual excellence. |
А Мужи Письма всегда стремятся оттачивать свои знания. |
And those many noble, great and excellent just stood there, if I can put it that way. |
А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться. |
Oh, an excellent background. |
Ох, отличная подготовка. |
Отлично, даже ответы совпадают. |
|
I think, from the human standpoint, if we go on a scale from poor to good to very good to excellent to outstanding, it's in the very good to excellent range. |
Я думаю, с человеческой точки зрения, если мы проведем оценку по шкале от плохо до хорошо и очень хорошо, до отлично и превосходно, это будет в диапазоне между хорошо и отлично. |
The etude was excellent. Thank you. |
Ты великолепно сыграла этюд. |
The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing. |
В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования. |
Questions about sourcing and content of episode summaries have been posed here, which was started after this post. |
Здесь были заданы вопросы о поиске и содержании резюме эпизодов, которые были начаты после этого поста. |
Tempest has excellent close range vision and he can see particularly well in low light. |
У Темпеста отличное зрение на близком расстоянии, и он может видеть особенно хорошо при слабом освещении. |
Due to its material properties, Terfenol-D is excellent for use in the manufacturing of low frequency, high powered underwater acoustics. |
Благодаря своим свойствам материала, Терфенол-Д отлично подходит для использования в производстве низкочастотных, мощных подводных акустических систем. |
Studying at the local village school, Law did well at his studies, and it is here that he was first noted for his excellent memory. |
Учась в местной сельской школе, юрист хорошо справлялся с учебой, и именно здесь его впервые отметили за отличную память. |
In his opinion, the three-piece line-up was performing excellently and it was high time they made another live record. |
По его мнению, состав из трех человек играл превосходно, и настало время сделать еще один концертный альбом. |
Papillons are known as excellent watchdogs, as they will alert their owner to changes in their environment. |
Папиллоны известны как отличные сторожевые собаки, так как они предупреждают своего владельца об изменениях в окружающей среде. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
The excellence of his prose style is acknowledged even by critics skeptical of other aspects of Updike's work. |
Превосходство его прозаического стиля признают даже критики, скептически относящиеся к другим аспектам творчества Апдайка. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
Indeed, Newton's theory generally has excellent predictive power. |
Действительно, теория Ньютона в целом обладает превосходной предсказательной силой. |
In addition to excellent vision many species have excellent hearing, but unlike in owls sight is generally the principal sense used for hunting. |
Помимо отличного зрения многие виды обладают отличным слухом, но в отличие от сов зрение обычно является главным чувством, используемым для охоты. |
Some specialised articles have been included, in order to showcase excellent writing on narrower topics. |
Некоторые специализированные статьи были включены, чтобы продемонстрировать отличное написание на более узкие темы. |
Erbium lasers are excellent cutters, but provide minimal hemostasis. |
Эрбиевые лазеры-отличные резаки, но обеспечивают минимальный гемостаз. |
There is some confusion as to what proper sourcing is and therefore this guide is made to help you save time and go for the right source right away. |
Существует некоторая путаница относительно того, что такое правильный источник, и поэтому это руководство сделано, чтобы помочь вам сэкономить время и сразу же найти правильный источник. |
This provides excellent views over the marshes and out to the Downs of Kent. |
Отсюда открывается прекрасный вид на болота и холмы Кента. |
The excellence of his latinity pleased the literary tastes of King James I, whose character he judged with remarkable insight. |
Совершенство его латыни удовлетворяло литературные вкусы короля Якова I, о характере которого он судил с замечательной проницательностью. |
The article title is subject to the same sourcing standards as the article content. |
Название статьи регулируется теми же стандартами поиска, что и содержание статьи. |
I still have internet and will be weighing in on things as needed, just no sourcing available until the move gets done and the horse books get unpacked. |
У меня все еще есть интернет, и я буду взвешивать вещи по мере необходимости, просто нет доступных источников, пока не будет сделан переезд и книги о лошадях не будут распакованы. |
The film did not work well commercially but critics appreciated the film and especially excellent written dialogues. |
Фильм не очень хорошо работал в коммерческом плане, но критики оценили фильм и особенно отличные письменные диалоги. |
Overall, most people with thin basement membrane disease have an excellent prognosis. |
В целом, большинство людей с болезнью тонкой базальной мембраны имеют отличный прогноз. |
Are we sourcing the fact that the differences were controversial? |
Может быть, мы исходим из того, что эти различия были спорными? |
Do so not just by adding sources but by toning down the content in a way that remains consistent with sourcing. |
Делайте это не просто добавляя источники, но и смягчая содержание таким образом, чтобы оно оставалось согласованным с источником. |
Although usually of excellent quality, one-piece membranes are called single plies are used today on many large commercial buildings. |
В конце концов мужья во главе с Чарльзом решают, что они могут поддержать петицию, и супружеский мир и согласие восстанавливаются. |
Can someone who is better equipped for sourcing of this please assist? |
Может ли кто-то, кто лучше подготовлен для поиска этого, пожалуйста, помочь? |
It can also be seen that none of the rest of the article has any sourcing at all. |
Можно также заметить, что ни одна из остальных частей статьи не имеет никакого источника вообще. |
The layout is excellent, the artwork is good and appropriate, and the rules are superb. |
Макет превосходен, художественное оформление хорошее и соответствующее, а правила превосходны. |
Any help with sourcing would be greatly appreciated. |
Любая помощь с поиском была бы очень признательна. |
It's just that reliable sourcing and keeping people from objecting to things because they don't like it are more important. |
Это просто то, что надежный источник и удержание людей от возражения против вещей, потому что им это не нравится, более важны. |
Sorry, but I can't make heads or tails of the sourcing here. |
Извините, но я не могу понять, что это за источник. |
A number of the claims here really strain credulity and need checking/sourcing. |
Ряд претензий здесь действительно напрягают доверчивость и нуждаются в проверке / поиске источников. |
Other types of capital sourcing include crowdsourcing on the Internet, venture capital, bank loans, and debentures. |
Другие виды источников капитала включают краудсорсинг в Интернете, венчурный капитал, банковские кредиты и долговые обязательства. |
Duke recognized her excellence in teaching with its Richard K. Lublin award in 2003. |
Герцог признал ее превосходство в преподавании с помощью своей премии Ричарда К. Люблина в 2003 году. |
Sourcing is necessary but not sufficient to make an article neutral. |
Поиск источников необходим, но не достаточен для того, чтобы сделать статью нейтральной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sourcing excellence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sourcing excellence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sourcing, excellence , а также произношение и транскрипцию к «sourcing excellence». Также, к фразе «sourcing excellence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.