Standing chair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
standing operating procedure - постоянная работа
standing surety - стоя поручительство
sitting and standing - сидя и стоя
person standing on - Человек, стоящий на
standing advisory council - постоянная консультативный совет
bad standing - плохо стоящий
standing project - стоящий проект
longest standing - длинный стоячая
a long standing problem - долго стоять проблема
a long-standing collaboration - давнее сотрудничество
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
noun: стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура, должность профессора, место свидетеля в суде, рельсовая подушка
verb: председательствовать, возглавлять, ставить во главе, стоять во главе, поднимать и нести на стуле
rocking chair - кресло-качалка
potty chair - детский стульчак
task chair - задача стул
chair concept - концепция кресла
global chair - глобальный стул
international chair - международная кафедра
chair of the task force - председатель целевой группы
the chair of the contact - стул контакта
at which the chair - при которой стул
through the chair - через стул
Синонимы к chair: professorship, hot seat, electric chair, death chair, chairwoman, chairperson, president, chairman, control, be in charge of
Антонимы к chair: table, depose, extremity, follow up, handle, tail, accept, accept orders from, acolyte, adhere to
Значение chair: the person in charge of a meeting or organization (used as a neutral alternative to chairman or chairwoman).
When I took in the coffee to the study, Orlov was standing with his back to the fire and she was sitting in an arm-chair facing him. |
Когда я принес в кабинет кофе, Орлов стоял около камина спиной к огню, а она сидела в кресле против него. |
He was standing looking at a chair, a low chair with faded satin upholstery. |
Он смотрел на низкое кресло с выцветшей шелковой обивкой. |
He served as parliamentary secretary to the Minister of Forests and chair of the legislature's Select Standing Committee on Forests, Mines and Petroleum Resources. |
Он был парламентским секретарем министра лесного хозяйства и председателем избранного Постоянного комитета законодательного органа по лесам, шахтам и нефтяным ресурсам. |
When late in the afternoon, beautiful Kamala approached her grove in her sedan-chair, Siddhartha was standing at the entrance, made a bow and received the courtesan's greeting. |
Когда вечером прекрасная Камала в носилках направлялась в свою рощу, Сиддхартха стоял уже у входа и на свой поклон снова получил кивок куртизанки. |
A plain wooden chair with a homely round back stood at the foot of the bed, and a fairly serviceable broom was standing in one corner. |
В ногах стоял грубый деревянный стул с уродливой круглой спинкой; в углу возле раковины торчала обмызганная метла. |
When he returned, Caleb was standing as before with one hand on the back of the chair, holding his hat with the other. |
Когда он возвратился в комнату, Кэлеб все так же стоял, опираясь одной рукой на спинку стула, а в другой держа шляпу. |
Standing up with his hands on the back of her chair he saw the teeth of her comb that bit into her chignon. |
Опираясь на спинку ее стула, он смотрел на гребень, впившийся зубьями в ее прическу. |
He placed his foot on it and put it out. Then he flung himself into the rickety chair that was standing by the table and buried his face in his hands. |
Он потушил ее каблуком и, тяжело опустившись на расшатанный стул, стоявший у стола, закрыл лицо руками. |
They talked low. Marius, resting on his elbow on his reclining chair, Cosette standing beside him. |
Они разговаривали вполголоса - Мариус, полулежа на своей кушетке, Козетта, стоя около него. |
Several of the pictures show a young Latino man with tattoos on his hands standing behind my chair. |
На нескольких фото виден молодой латиноамериканец с татуировкой на руке, крутившийся возле моего кресла. |
Peabody, the confidential clerk, was standing by his chair, hesitating to speak. |
Рядом с креслом стоял доверенный клерк Пибоди, не решаясь заговорить. |
While he was getting up from his chair and turning his face to the door so as to receive the visitor, the man was already standing on the threshold, stopped as if rooted to the spot. |
Пока он поднимался со стула и поворачивался лицом к двери, чтобы встретить чужого, тот уже стоял на пороге, остановившись как вкопанный. |
When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair. |
Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат. |
The fair, rosy house surgeon was standing up, having given his chair to a bald old gentleman who was decorated and had a pointed face like a weasel. |
Белокурый и румяный студент стоял посреди комнаты, а стул он уступил пожилому лысому господину с лисьей мордочкой, с орденом в петлице. |
Nicholas took the pipe out of his mouth, and standing up, pushed his chair towards Margaret; he leant against the chimney piece in a lounging attitude, while she asked Bessy how she was. |
Николас вынул трубку изо рта и, поднявшись, подвинул свой стул Маргарет. Он стоял у камина и слушал, как гостья расспрашивала Бесси о ее здоровье. |
Because Zangara was standing on a wobbly chair. |
Потому что Зангара стоял на шатком стуле. |
Frankly, now! she repeated, standing upon the rug and looking keenly down at him as he leaned back in a basket-chair. |
При нашем приближении дверь распахнулась, и у порога появилась маленькая белокурая женщина в светлом шелковом платье с отделкой из пышного розового шифона. |
Then I looked at the athlete, now standing close by the table and clutching the arm of a chair. |
Потом взглянул на атлетическую даму, которая уже подошла вплотную к столу и вцепилась в спинку стула. |
The chair is maneuvered and controlled by a person standing at the rear and pushing on handles incorporated into the frame. |
Кресло маневрирует и управляется человеком, стоящим сзади и нажимающим на ручки, встроенные в раму. |
My wife was standing opposite to him and holding on to the back of a chair. |
Жена стояла против него, держась за спинку кресла. |
He's the only thing standing between me and the electric chair. |
Он - то единственное, что отделяет меня от электрического стула |
Well, did you also know that the Thomsons and the Morgans... Had a long-standing feud over a rocking chair, which ended in a bloody duel. |
А знал ли ты, что между Томпсонами и Морганами... была многолетняя вражда из-за кресла-качалки, которая закончилась кровавой дуэлью. |
No women chair any standing congressional committees. |
Среди лиц, возглавляющих какие-либо постоянные комитеты конгресса, нет ни одной женщины. |
The spectators arose and remained standing while Judge Markham strode to the judicial chair and the bailiff intoned the formula which convened the session of court. |
Зрители встали и оставались стоять, пока судья Маркхам не занял свое место. |
I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do. |
Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
Dulled eyes stared at his legs which were still standing above him, twitching spastically as they slowly buckled. |
Тускнеющие глаза уставились на спазматически подергивающиеся, подгибающиеся, но все еще стоящие ноги. |
Daniel and Beauty were at the foot of the park, near the standing stones, filling their bellies with succulent grass. |
Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной травой. |
In the centre of the kind of theatre thus railed off, was a canopied dais with the Pope's chair upon it. |
В центре этого своеобразного театра, отгороженного решеткой, находилось возвышение с балдахином для папского кресла. |
За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом. |
|
У вас голова не закружится? |
|
Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited. |
А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец. |
There were no fights going on only because a policeman was standing nearby. |
Там и другие такие любители были, но не лезли к окошку и не дрались, потому что стоял милиционер. |
Полисмен все еще был там. |
|
He's bought the field of sunflowers except that restaurant standing in the middle of it. |
Скупил окрестные поля подсолнечника, все старые лавки, кроме той, что стоит прямо в центре нужного ему участка. |
Я имею в виду, с моей позиции это даже не выбор. |
|
I wished she would go; she was like a shadow standing there, watching me, appraising me with her hollow eyes, set in that dead skull's face. |
Скорей бы она ушла! Она стояла, как призрак, оценивающе следя за мной своими впалыми глазами на обтянутом кожей лице мертвеца. |
Остановившись под фонарем, она погляделась в свое зеркальце. |
|
In her eagerness she rose and supported herself on the arm of the chair. |
В нетерпении она поднялась, опершись на ручку кресла. |
A schoolhouse on whose roof a weather vane was slowly turning, A tavern in front of which people were standing. |
Школа, над которой медленно вращался флюгер. Пивная, перед которой стояли люди. |
The dishes were all put away; Fee got out her sewing basket and sat down in Paddy's chair by the fire, while Frank went back to the doll. |
Посуду всю убрали; Фиа достала корзинку с шитьем и села в кресло Пэдди у огня, Фрэнк опять склонился над куклой. |
Dilsey was there, and Father put me in the chair and closed the apron down and pushed it to the table, where supper was. |
Там Дилси, папа посадил меня на стульчик, закрыл передок, подкатил к столу, где ужин. |
With one consent they rushed up to the chair on which Jacques Collin was sitting. |
Одним прыжком они очутились около стула, на котором сидел Жак Коллен. |
But right now, I think you ought to grab a chair, calm yourself down, come and partake in some of this. |
Но сейчас, я думаю, вы должны взять стул, успокоиться и приобщиться к этому блюду. |
Better stop and take stock while you're standing here stuck/ on the steps of the palace. |
Лучше прекратить и подвести итоги, пока стою здесь, застряв на ступенях дворца. |
So, this is about you settling some old beef with me standing in for some corrupt sheriff from where you grew up? |
Значит, Вы залечиваете старые раны, через меня, из-за продажных шерифов, из места, где Вы росли? |
Yet I, Darrell Standing, found these things within myself in solitary in San Quentin by means of mechanical self-hypnosis. |
И все же я, Дэррель Стэндинг, отыскал все это в своем я, в одиночке Сан-Квэнтина, при помощи самогипноза. |
I have a standing in the scientific community, Mary. A reputation. |
У меня есть авторитет в научных кругах, Мэри. |
Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified. |
Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано. |
She sank into a chair, and turned pale. |
Она опустилась в кресло и побледнела. |
Come, ma soeur, let us go up to the roof and you shall show me just where she was standing. |
Давайте поднимемся на крышу, мисс Ледерен, и вы покажете мне, где она стояла. |
At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it. |
Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками. |
There he would sit down in the easy-chair the Lorilleuxs had brought, with his right leg stretched out on a stool. |
У окна он садился в кресло Лорилле и клал правую ногу на табурет. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
Его разом отпустило, с огромным облегчением он откинулся в кресле. |
|
When he attempted to get up from his chair, he was unable to do so. |
Каупервуд попытался было подняться с кресла, но не смог. |
I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. |
Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли. |
Потому что ты всегда точил зуб на моё кресло. |
|
Around 2001, Linux was given the opportunity to get a certification including free help from the POSIX chair Andrew Josey for the symbolic price of one dollar. |
Примерно в 2001 году Linux получила возможность получить сертификат, включая бесплатную помощь от председателя POSIX Эндрю Джози за символическую цену в один доллар. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standing chair».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standing chair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standing, chair , а также произношение и транскрипцию к «standing chair». Также, к фразе «standing chair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.