Stay at my place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stay with - оставайся с
stay asleep - спать
i come to stay - я пришел, чтобы остаться
stay secret - пребывание секрет
summer stay - летний отдых
movement and stay of foreigners - движение и пребывание иностранцев
decided to stay at - решил остаться в
cannot stay here - не может остаться здесь
stay in australia - остаться в Австралии
a wonderful stay - замечательный отдых
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
at stock - на складе
at chapter - в разделе
die at - умереть
standing at - стоя на
post at - опубликовать в
gap at - разрыв в
spotted at - пятнистый на
convenient at - удобно при
drag at - сопротивление при
awesome at - удивительным в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
my electricity - мое электричество
my ancestors - мои предки
my prayers - мои молитвы
my hobby - мое хобби
my pops - мои хлопки
my shed - моя будка
my speciality - моя специальность
my promise - мое обещание
my customer - мой клиент
my shakespeare - мой Shakespeare
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place of destination - Место назначения
arrival place - пункт прибытия
kind of place - то место
fallen into place - встало на свои места
works took place - Работы состоялись
prosperous place - процветающим
meeting taken place - встречи имели место
taking place independently - происходит независимо друг от друга
place any order - разместить любой заказ
pin in place - контактный на месте
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
There are associations that may seek a place for him to stay, a house with other teens. |
Есть организации, которые подыщут место, где он сможет остановиться. |
It'll go a long way toward softening the sentence on the four murders. You will stay in one place for the rest of your life, but you'll be able to write to each other. |
И послужит смягчением приговора за 4 убийства. но вы сможете писать друг другу. |
And he found himself a place to stay and he determined to live a simple, joyous life in the years now left to him. |
Он нашёл себе крышу над головой. И намеревался прожить остаток лет в радости и смирении. |
And do you have a place to stay? |
Тебе есть, где остановиться? |
All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out. |
Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться. |
Well, this place just got busted, so you can't stay here either. |
Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
Sanctions on Russia Must Stay in Place |
Санкции против России снимать нельзя |
I've given you a place to stay. |
Я разрешила тебе остаться. |
Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
|
If you have some safe place to stay, it would be well to take a vacation. |
Если можешь схорониться где-нибудь на время, устрой себе небольшой отпуск. |
Они редко остаются на одном месте. |
|
He told me he could help me out, give me a place to stay. |
Он сказал, что может помочь мне, предложил ночлег. |
Nor, during our stay in the place, had I ever made aught but the scantiest reference to it. |
К тому же он был очень застенчив. |
Then you'll be free for the day to look for a -place to stay. |
Тогда вы будете днем свободны и сможете поискать жилье. |
There's lots of misinformation out there, you know, and— but I have a fundamental belief that truth and lie cannot stay in the same place at the same time. |
Много ложной информации и, вы знаете ... но у меня есть фундаментальная вера что правда и ложь не уживутся в одном месте в одно и то-же время. |
It's like when you push your finger into a hard-boiled egg- the shell cracks, but the pieces stay in place. |
Если ты надавишь пальцем на сваренное вкрутую яйцо, скорлупа треснет, но осколки останутся в белке. |
To begin with, it was very difficult to find a place to stay. |
Во-первых, было очень трудно найти место для проживания. |
Well, he can always come and stay at the caravan any time, you know, if your place gets too heavy. |
Ну, можешь приводить его к нам фургон в любое время, если у вас дома неспокойно. |
You is human bean and human bean is like strawbunkles and cream to those giants out there so you gonna stay. You've a nice safe place right here. |
Ты человек, а для великанов человеки - это как клубника со сливками, поэтому ты останешься, здесь хорошо и безопасно. |
I mean, yeah, she gave me a place to stay, but it's with her. |
Да, она позволила мне пожить у нее, но она постоянно рядом. |
Don't you need to stay in one place so the mother ship can find you when it returns? |
Разве тебе не надо оставаться на одном месте, чтобы ваш космический корабль смог найти тебя когда он вернется? |
It makes the shield appear to stay in place, yet we can pass through it. |
Из-за этого щит стоит на месте, но мы можем через него пройти. |
This time, he could afford to stay at the same exclusive place where Rad and Steve always stopped at. |
В этот раз он мог позволить себе остановиться в том же престижном месте где всегда останавливались Рэд и Стив. |
Be a friend, Mannechka, stay with him, take my place! |
Будь добренькая, Манечка, останься с ним, замени меня! |
Jones, after a little persuasion, agreed to stay in this place till the morning, and was conducted by his friend to the public-house. |
Джонс не заставил себя долго уговаривать, согласился переночевать, и доброжелатель проводил его на постоялый двор. |
They needed a place to stay, and since the Mayor got captured, I elected myself de facto chief. |
Им нужно было где-то остановиться, и так как мэра схватили, я избрал себя исполняющим обязанности вождя. |
So now the choice is: Should I stay here in this horrible place, away from my family and my dependents, almost guaranteed to lose my job, and then fight the charges? |
Поэтому выбор таков: оставаться в этом ужасном месте, далеко от семьи, и зависящих от меня людей, почти гарантированно потерять работу и потом бороться с расходами . |
So take a minute and just watch any bend or curve in this river, and you'll see it doesn't stay in the same place for very long. |
Просто посмотрите на любой завиток или изгиб этой реки, и вы увидите, что он не остаётся в одном положении надолго. |
This is your place, you stay here. |
Это твой дом, ты здесь останешься. |
Frank, you're a good man, but you've got to find another place to stay. |
Фрэнк, ты хороший человек, но тебе нужно найти другое место. |
Мы ищем место, где можно остановиться. |
|
You know, I gave you a place to stay, Shawn, 'cause that's what you needed. |
Я спустил тебя к себе, Шон, поскольку жить тебе нигде. |
she's a nice woman who took us in and gave us a place to stay. |
Она милая женщина, которая впустила нас и позволила остаться |
Despite the confusion of his senses, it occurred to him that the hut was no longer a safe place to stay in. |
Несмотря на путаницу в мыслях, Фелим все же сообразил, что оставаться в хижине опасно. |
I don't have a place to stay. |
Мне негде остановиться. |
Look, he gave me a place to stay, but that business about drugs in his car, I had nothing to do with that, okay? |
Слушайте, он приютил меня, но с наркотиками в его машине я никак не связан, ясно? |
The witness makes pause: as if pondering within himself, whether he should relate the series of extraordinary incidents that took place during his stay at the jacal?. |
Свидетель на минуту замолкает, как будто соображая, стоит ли ему рассказывать обо всех происшествиях, разыгравшихся в хижине мустангера. |
He did not urge her to stay nor to hurry, as if he had turned the place over to her. |
Он не торопил, как будто отдавал ей всё. |
You know, show them that you can hold down a job, stay in one place, a little stability. |
Знаешь, покажи им, что сможешь удержаться в должности, оставаясь на одном месте, твоя жизнь будет более стабильной. |
Мне надо найти жилье. |
|
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard. |
Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса. |
To leave the place finally would, he knew, be extremely painful to his wife, and on other grounds he would have preferred to stay where he had struck root. |
Булстрод знал, как тяжело его жене покинуть родные края, и при иных обстоятельствах предпочел бы остаться там, где и сам пустил корни. |
I know a place, a pension in Barcelona where the people from the POUM stay. |
— Я знаю одно место. Пансионат в Барселоне, где пребывают люди из ПОУМ. |
Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen. |
Очевидно, нет, раз ты здесь, хотя я говорил тебе, что никогда не буду рад тебя видеть после того, как ты пыталась подвергнуть эвтаназии бабушку Хелен. |
Как не утратить актуальность в изменчивых условиях рынка? |
|
Ты не можешь оставаться на этом месте, разве что очень недолго. |
|
Kelly told her to stay in place for a minute and headed off into the machinery bunker. |
Келли сказал Пэм, чтобы она оставалась на месте, и направился в машинное отделение бункера. |
I can stay in any place I want. |
Я могу жить там, где захочу. |
Можешь пожить у меня на катере, пока не подыщешь место по вкусу. |
|
My outrage is here to stay, and I will obliterate any infection threatening my firm. |
Мое же негодование никуда не денется, и я уничтожу любую заразу, угрожающую моей фирме. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
The night made it almost impossible to stay indoors. |
В такой вечер было почти невозможно усидеть дома. |
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
How can she stay in the town where you are? |
Как оставаться в том городе, где вы? |
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay at my place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay at my place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, at, my, place , а также произношение и транскрипцию к «stay at my place». Также, к фразе «stay at my place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.