Stay two nights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stay ahead of the pack - пребывание впереди стаи
i look forward to stay - я с нетерпением жду, чтобы остаться
stay g5 unless - Пребывание g5, если
always stay alert - всегда будьте бдительны
stay off - держаться подальше
stay there - оставайся там
no reason for me to stay - нет никаких оснований для меня остаться
so you can stay - так что вы можете остаться
are welcome to stay - Приглашаем пребывания
just stay down - просто остаться вниз
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
two fronts. - два фронта.
a two-pronged approach - двусторонний подход
two hundred and eighty five - двести восемьдесят пять
just two additional - только две дополнительные
two brands - две марки
two week vacation - две недели отпуска
divided into two streams - разделяется на два потока
two-phased approach - два-поэтапный подход
two witnesses who - два свидетеля, которые
same two - же два
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
how many nights - сколько ночей
nights of cabiria - Ночи Кабирии
it was one of those nights - это был один из тех ночей
nights in a double room - ночи в двухместном номере
a lot of nights - много ночей
one of these nights - один из этих ночей
nights in new york - ночи в Нью-Йорке
five nights at freddy - пять ночей в Freddy
for two nights - в течение двух ночей
hotel room nights - гостиничный номер ночь
Синонимы к nights: sunset, darkness, dark, nightfall, hours of darkness, nighttime
Антонимы к nights: day, daytime, daylight hours
Значение nights: during the night; at night.
Меня забрали в тюрьму и продержали там двое суток. |
|
It's just better to stay two nights. |
Ничего, тебе там провести всего две ночи. |
How many nights do you intend to stay here for? |
Сколько ночей ты собираешься здесь провести? |
When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. |
Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой. |
He's got two nights left on his stay, but we're not sure why he's in town. |
Он должен был пробыть здесь ещё два дня, но мы не знаем, почему он в городе. |
Yeah, we really need to stay up nights worrying about how the Fed operates. |
Да, нам действительно нужно не спать по ночам, беспокоясь о том, как работает ФРС. |
If you do want to wait, and want any time off, I suppose he'll arrange to let you out with a deputy; but I'm afraid you'll have to stay there nights. |
Если вы хотите еще повременить с этим, я думаю, он согласится выпускать вас под надзором своего агента, но ночевать вам, к сожалению, придется там. |
Lucinda, I said, you stay on and I raise your pay, and you get two nights off a week, if you want, but she just looked set! |
Люсинда, останься, - говорю, - я прибавлю тебе жалованье, будешь свободна два вечера в неделю, если хочешь, - а она словно каменная. |
В среднем пребывание длится от 4 до 7 ночей. |
|
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
So, Chris, how do you stay warm out there on those cold nights during the holiday season? |
Итак, Крис, как вам удается согреваться на морозе холодными ночами в течении праздничного периода? |
Sometimes we'd pack up and stay out for several nights. |
Иногда мы собирали вещи и оставались дома на несколько ночей. |
She was only supposed to stay here for two nights, but I kept her here for five. |
Она хотела остаться тут в течении двух ночей, но я держал ее здесь в течение пяти. |
Beverly, tell Mrs. Houseman that we will refund two nights of her stay but not the whole week. |
Беверли, скажи миссис Хаусмэн, что мы вернем деньги за 2 ночи, а не за всю неделю. |
Winter-Tourism is an important factor with 275.000 overnights and an above-average stay of 5,2 nights per person. |
Зимний туризм является важным фактором с 275.000 ночевок и выше среднего пребывания 5,2 ночи на человека. |
On market nights he used to stay very late at the inn, and then drive home at a gallop. |
В базарные дни он имел обыкновение допоздна засиживаться в трактире, а потом галопом мчался домой. |
Uh, listen, I'm gonna have to stay here a few extra nights, the guys need me to check out some more venues. |
Слушай, мне нужно остаться здесь на несколько лишних ночей, парни хотят, чтобы я проверил ещё пару мест. |
Бесплатные трансферы изв аэропорт предлагаются при проживании не менее 2 ночей. |
|
From now on, I get the dates and you stay home on Saturday nights watching Ready, Set, Cook! |
Отныне и навеки я хожу на свидания а ты сидишь в субботу дома и смотришь На старт, внимание, варим! |
You know, nowhere permanent right now but I stay in the shelter some nights and I'm 18 now so they can't call my folks. |
Ну ты знаешь, пока что нигде но иногда я остаюсь в приюте теперь то мне 18 и они не могут звонить моим предкам. |
They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy. |
Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми. |
Miss Hurlbird wept dreadfully when she heard that I was going to stay with the Ashburnhams, but she did not make any comments. |
Услышав, что я еду к Эшбернамам, мисс Хелбёрд всплеснула руками и разрыдалась, но ничего не сказала. |
Вы можете по желанию уйти от привычного или остаться... |
|
Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание. |
|
Jeannie Hartman fled the date before it was over, went onto the forums telling women to stay away. |
Джинни Хартман сбежала со свидания, зашла на форумы и предупредила женщин держаться от него подальше. |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
If we stay here, we'll be destroyed. |
Если мы останемся здесь, то будем уничтожены. |
Now stay in here and be very quiet. |
А теперь сиди там тихо, как мышка. |
Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой. |
|
Галлон в день и остаёшься здоровым. |
|
И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз. |
|
Our low variable spreads will stay at or beneath the variable cap in normal market conditions. |
Наши низкие плавающие спреды остаются на уровне или ниже переменного минимума при нормальной конъюнктуре рынка. |
Они могут жить у нас и доедать то, что мы не съели. |
|
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
Они всегда останавливаются возле автострад. |
|
Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час? |
|
Это продлит его пребывание здесь, но... |
|
но для тех, кто остаётся, смерть - неразрешимая проблема. |
|
His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind. |
Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове. |
What can we do TO THEIR STAY do BETTER? |
Как нам улучшить ваше обслуживание? |
Stay the hell away from my daughter, or your ability to procreate will be nothing but a distant memory. |
Держись, черт побери, подальше от моей дочери, или твоя способность размножаться останется лишь у тебя в памяти. |
The old grey-haired car attendant was shouting at them to stay in line along the carriage because there'd be room for everyone. |
Седой старичок-кондуктор кричал, чтобы стали вдоль вагона, чтоб не лезли, что всем место будет. |
If I do have to stay at home... |
Если я должен быть дома... |
Well, this place just got busted, so you can't stay here either. |
Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться. |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
Crickett stole the spark plugs, or something, out of Marian Matthew's car, and she was forced to stay the night at the Shamrock Motel. |
Крикетт украла свечи зажигания, или что-то такое, из машины Мэриан Мэттьюс и она была вынуждена остаться на ночь в отеле Шэмрок. |
With refrigeration, men stay more virile. |
С охлаждением мужчины остаются более мужественными. |
Держаться подальше от одноногих репортёров. |
|
I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake. |
Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться. |
I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines. |
У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил. |
Stay at home and play housewife? |
Сидеть дома и играть домохозяйку? |
They used to beg to stay pure for me. |
Раньше они умоляли остаться чистыми для меня |
So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again. |
Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out. |
Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает. |
She'll help us stay in tune as we negotiate what to do with the company. |
Она поможет нам оставаться в тонусе пока мы не решим что делать с фирмой. |
Держись поближе к молодым И понемногу перенимай от них. |
|
Nights, I have trouble sleeping and hang out on Mott Street, trying to explain to cretins that while a black man got into the White House he still can't get a cab in New York. |
Ночью у меня проблемы со сном и я зависаю на улице Мотт, пытаясь донести до кретинов, что хотя черный парень вошел в Белый дом, он по-прежнему не поймает такси в Нью-Йорке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay two nights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay two nights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, two, nights , а также произношение и транскрипцию к «stay two nights». Также, к фразе «stay two nights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.